PATAGONIA - Patagonia28
Instances of Ariannin for speaker ZER

419ZERond &=cough yn yr Ariannin ti dim yn gallu wneud dim_byd gyda [/] (..) gyda hon .
  ondbut.CONJ ynin.PREP yrthe.DET.DEF ArianninArgentina.N.F.SG.PLACE tiyou.PRON.2S dimnot.ADV ynPRT gallube_able.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM dim_bydnothing.ADV gydawith.PREP gydawith.PREP honthis.PRON.DEM.F.SG .
  but in Argentina you can't do anything with that
726ZER+" beth yw (y)r pwynt i dysgu (.) Cymraeg (..) yn yr Ariannin os pan ti (y)n dod (.) i Cymru (.) <ti ddim yn gallu> [/] (..) ti (ddi)m yn gallu ddweud dim_byd ?
  bethwhat.INT ywbe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF pwyntpoint.N.M.SG ito.PREP dysguteach.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF ArianninArgentina.N.F.SG.PLACE osif.CONJ panwhen.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP CymruWales.N.F.SG.PLACE tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN ddweudsay.V.INFIN+SM dim_bydnothing.ADV ?
  what's the point in learning Welsh in Argentina if when you come to Wales you can't say anything

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia28: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.