233 | PED | y después puse unas que me trajeron semillas de ChileCS también pero +//. |
yand.CONJ despuésafterwards.ADV puseput.V.1S.PAST unasone.DET.INDEF.F.PL quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S trajeronbring.V.3P.PAST semillasseed.N.F.PL deof.PREP Chilename tambiéntoo.ADV perobut.CONJ . | ||
and then I sowed some that I was given , Chilean seeds, also but. | ||
235 | ALI | xxx la semilla que puse ahí en (.) en el xxx . |
lathe.DET.DEF.F.SG semillaseed.N.F.SG quethat.PRON.REL puseput.V.1S.PAST ahíthere.ADV enin.PREP enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG . | ||
[...] the seed that I puse there in the [...]. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.