PATAGONIA - Patagonia27
Instances of con for speaker PED

61PEDxxx sigues con (.) el tiempo .
  siguesfollow.V.2S.PRES conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG .
  [...] you continue with... the weather.
177PEDno es que pasó MarcosCS con [/] con el tractor .
  nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ pasópass.V.3S.PAST Marcosname conwith.PREP conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG tractortractor.N.M.SG .
  No it's because Marcos passed by with the tractor.
177PEDno es que pasó MarcosCS con [/] con el tractor .
  nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ pasópass.V.3S.PAST Marcosname conwith.PREP conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG tractortractor.N.M.SG .
  No it's because Marcos passed by with the tractor.
184PED+< y con la sembradora que en un rato la [/] la siembra .
  yand.CONJ conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG sembradoraseed_drill.N.F.SG quethat.PRON.REL enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG ratowhile.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG siembrasowing.N.F.SG .
  and he sows quickly with the sower.
295PEDy más al sur igual con el frío hay más que [/] que xxx +/.
  yand.CONJ másmore.ADV alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG sursouth.N.M.SG igualequal.ADJ.M.SG conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG fríochill.N.M.SG haythere_is.V.3S.PRES másmore.ADV quethat.CONJ quethat.CONJ .
  and further south as well, with the cold there are more than [...].
408PED<ahí es(tá)> [//] ahí este está ella siempre ahí con el +...
  ahíthere.ADV estábe.V.3S.PRES ahíthere.ADV estethis.PRON.DEM.M.SG estábe.V.3S.PRES ellashe.PRON.SUB.F.3S siemprealways.ADV ahíthere.ADV conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG .
  she is always there, with the...
410PED+< con (.) y cómo se llama ?
  conwith.PREP yand.CONJ cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES ?
  and what is the name?
443PEDnada la chacra estaba con todos los servicios y todas las cosas .
  nadanothing.PRON lathe.DET.DEF.F.SG chacrafarm.N.F.SG estababe.V.13S.IMPERF conwith.PREP todoseverything.PRON.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL serviciosservice.N.M.PL yand.CONJ todasall.ADJ.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL .
  well, the farm had all the services and all this stuff.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia27: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.