31 | VAL | wel fel y nefoedd ynde . |
| | welwell.IM fellike.CONJ ythe.DET.DEF nefoeddheavens.N.F.PL yndeisn't_it.IM . |
| | well, like heaven. |
139 | VAL | ond wedyn &w (.) dyna (y)r peth pan [/] pan o(edde)n i (y)n dechrau siarad ynde . |
| | ondbut.CONJ wedynafterwards.ADV dynathat_is.ADV yrthe.DET.DEF peththing.N.M.SG panwhen.CONJ panwhen.CONJ oeddenbe.V.13P.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT dechraubegin.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN yndeisn't_it.IM . |
| | but then, that was the thing when we started talking. |
209 | VAL | mae (y)n (.) anodd credu bod dan ni (.) sy o dras Cymraeg (.) ddim yn gallu cael gwaith draw ynde . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P sybe.V.3S.PRES.REL ohe.PRON.M.3S draskin.N.F.SG+SM CymraegWelsh.N.F.SG ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN caelget.V.INFIN gwaithwork.N.M.SG drawyonder.ADV yndeisn't_it.IM . |
| | it's hard to believe that we, who are of Welsh descent, can't get work over there. |
291 | VAL | oedd ofnadwy ynde . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ofnadwyterrible.ADJ yndeisn't_it.IM . |
| | it was awful, wasn't it. |
302 | VAL | +, &=noise i ddweud ynde . |
| | ito.PREP ddweudsay.V.INFIN+SM yndeisn't_it.IM . |
| | ...to say, isn't it. |
448 | VAL | a dan ni (y)n wneud o (.) trwy gyfrwng y Gymraeg ynde . |
| | aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S trwythrough.PREP gyfrwngmedium.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF GymraegWelsh.N.F.SG+SM yndeisn't_it.IM . |
| | and we do it through the medium of Welsh. |
455 | VAL | ie os dan ni isio cadw (y)r iaith ynde . |
| | ieyes.ADV osif.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P isiowant.N.M.SG cadwkeep.V.INFIN yrthe.DET.DEF iaithlanguage.N.F.SG yndeisn't_it.IM . |
| | yes, if we want to keep the language. |
534 | VAL | dyna beth oedd isio ynde . |
| | dynathat_is.ADV bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF isiowant.N.M.SG yndeisn't_it.IM . |
| | that's what was needed. |
543 | VAL | +, byw ar y ffarm a (.) gweithio yn y dre ynde (.) os gen ti ddim car &=laugh . |
| | bywlive.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG aand.CONJ gweithiowork.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM yndeisn't_it.IM osif.CONJ genwith.PREP tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM carcar.N.M.SG . |
| | ...to live on the farm and work in town if you don't have a car. |
566 | VAL | ac oedd y babi (y)n edrych fel <(yn)a (y)n syn fasai> [?] (.) fo (y)n gwybod yn iawn beth oedden nhw (y)n wneud ynde . |
| | acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF babibaby.N.MF.SG ynPRT edrychlook.V.INFIN fellike.CONJ ynathere.ADV ynPRT synamazed.ADJ fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM fohe.PRON.M.3S ynPRT gwybodknow.V.INFIN ynPRT iawnOK.ADV bethwhat.INT oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM yndeisn't_it.IM . |
| | and the baby was looking on like that, surprised, as though he knew quite well what they were doing. |
585 | VAL | emosiynol ynde . |
| | emosiynolemotional.ADJ yndeisn't_it.IM . |
| | emotional. |
817 | VAL | ie pethau drwm i [/] i deall ynde . |
| | ieyes.ADV pethauthings.N.M.PL drwmheavy.ADJ+SM ito.PREP ito.PREP deallunderstand.V.INFIN yndeisn't_it.IM . |
| | yes, things that are hard to understand. |
838 | VAL | bob un ohonan ni ynde . |
| | bobeach.PREQ+SM unone.NUM ohonanfrom_them.PREP+PRON.3P niwe.PRON.1P yndeisn't_it.IM . |
| | every one of us. |
841 | VAL | ond oedd taid yn (.) xxx (.) cymeriad oedd o ynde . |
| | ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF taidgrandfather.N.M.SG ynPRT cymeriadcharacter.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S yndeisn't_it.IM . |
| | but Granddad was [..]... he was a character, wasn't he. |
944 | VAL | ond o(eddw)n i (y)n deud wrth lwc oedd o wedi marw <cyn i (y)r> [/] cyn i (y)r rhyfel <y MalvinasCS neu fasai fo isio mynd ynde> [=! laugh] . |
| | ondbut.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN wrthby.PREP lwcluck.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP marwdie.V.INFIN cynbefore.PREP ito.PREP yrthe.DET.DEF cynbefore.PREP ito.PREP yrthe.DET.DEF rhyfelwar.N.MF.SG ythe.DET.DEF Malvinasname neuor.CONJ fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM fohe.PRON.M.3S isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN yndeisn't_it.IM . |
| | but I said it was lucky that he had died before the Falklands war, or he would have wanted to go. |
988 | VAL | <o(eddw)n i (y)n meddwl <basai (y)r xxx> [//] &=laugh basen nhw (y)n bomio hwnna (y)n gyntaf achos oedd o (y)n gwyn a glas ynde> [=! laugh] . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN basaibe.V.3S.PLUPERF yrthat.PRON.REL basenbe.V.3P.PLUPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT bomiobomb.V.INFIN hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ynPRT gyntaffirst.ORD+SM achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT gwynwhite.ADJ.M aand.CONJ glasblue.ADJ yndeisn't_it.IM . |
| | I thought [...] they'd bomb that first because it was white and blue. |
1040 | VAL | <mae o wedi> [/] &m <mae o wedi> [//] oedd o wedi mynd i MalvinasCS (..) fel milwr ynde . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP Malvinasname fellike.CONJ milwrsoldier.N.M.SG yndeisn't_it.IM . |
| | he had gone to the Falklands as a soldier. |
1061 | VAL | ac oedden nhw wedi cwrdd â ei_gilydd (.) oherwydd oedd o yn canu carolau yn Gymraeg ynde . |
| | acand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP cwrddmeet.V.INFIN âwith.PREP ei_gilyddeach_other.PRON.3SP oherwyddbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT canusing.V.INFIN carolaucarol.N.M.SG ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM yndeisn't_it.IM . |
| | and they had met because he was singing hymns in Welsh. |