5 | VAL | ond rŵan mae (y)n anodd welaist ti . |
| | ondbut.CONJ rŵannow.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S . |
| | but now it's difficult you know. |
11 | VAL | ie ond mae yn dros y byd i_gyd welest ti . |
| | ieyes.ADV ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT drosover.PREP+SM ythe.DET.DEF bydworld.N.M.SG i_gydall.ADJ welestsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S . |
| | yes, but it is all over the world you know. |
43 | EST | oeddet ti (y)n fyw yn [/] (.) yn (.) &t tŷ drws nesa i [/] i Ceri_EdwardsCS ? |
| | oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT fywlive.V.INFIN+SM ynPRT ynPRT tŷhouse.N.M.SG drwsdoor.N.M.SG nesanext.ADJ.SUP ito.PREP ito.PREP Ceri_Edwardsname ? |
| | did you live in the house next door to Ceri Edwards ? |
47 | EST | <wyt ti y(n) cofio hi> [?] . |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN hishe.PRON.F.3S . |
| | you remember her. |
62 | VAL | +< <mae (y)r> [///] welaist ti y +... |
| | maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ythe.DET.DEF . |
| | did you see the... |
67 | VAL | welaist ti (y)r tai sy wrth +... |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S yrthe.DET.DEF taihouses.N.M.PL sybe.V.3S.PRES.REL wrthby.PREP . |
| | did you see the houses that ar by... |
86 | VAL | dw i ddim yn &g gwybod sut maen nhw yn gallu byw draw welaist ti ? |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN suthow.INT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT gallube_able.V.INFIN bywlive.V.INFIN drawyonder.ADV welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | I don't know how they can live there you know? |
93 | VAL | ond ar_ôl y llosgfynydd oedd wedi stopio i_gyd welest ti . |
| | ondbut.CONJ ar_ôlafter.PREP ythe.DET.DEF llosgfynyddvolcano.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF wediafter.PREP stopiostop.V.INFIN i_gydall.ADJ welestsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S . |
| | but after the volcano it had all stopped you know. |
104 | VAL | achos mae (y)n anodd byw ar [/] (.) ar beth wyt ti (y)n wneud ar y ffarm . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ bywlive.V.INFIN aron.PREP aron.PREP bethwhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM aron.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG . |
| | because it's difficult to live off what you make on the farm. |
108 | VAL | a wedyn (.) wyt ti (y)n meddwl +"/. |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT meddwlthink.V.INFIN . |
| | and then you think: |
126 | VAL | wyt ti ddim yn gallu yn ymlacio &=laugh . |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN ynPRT ymlaciorelax.V.INFIN . |
| | you can't relax. |
131 | VAL | fel [?] ti ddim yn gallu mynd ar wyliau er enghraifft . |
| | fellike.CONJ tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN aron.PREP wyliauholidays.N.F.PL+SM erer.IM enghraifftexample.N.F.SG . |
| | like, you can't go on holiday, for example. |
133 | EST | ac um (.) wyt ti (y)n gwybod sut mae uh gwaith ffarmio . |
| | acand.CONJ umum.IM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN suthow.INT maebe.V.3S.PRES uher.IM gwaithwork.N.M.SG ffarmiofarm.V.INFIN . |
| | and you know what agricultural work is like. |
134 | EST | wyt ti ddim yn cael lot mawr o amser (.) chwaith . |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT caelget.V.INFIN lotlot.QUAN mawrbig.ADJ oof.PREP amsertime.N.M.SG chwaithneither.ADV . |
| | you don't get very much time either. |
160 | VAL | a fuest ti yng Nghymru hefyd ? |
| | aand.CONJ fuestbe.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S yngmy.ADJ.POSS.1S NghymruWales.N.F.SG.PLACE+NM hefydalso.ADV ? |
| | and have you been to Wales as well? |
161 | VAL | fuest ti (y)n gweithio draw ? |
| | fuestbe.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ynPRT gweithiowork.V.INFIN drawyonder.ADV ? |
| | were you working over there? |
200 | EST | +" oes gen ti uh (.) visaCS gwaith ? |
| | oesbe.V.3S.PRES.INDEF genwith.PREP tiyou.PRON.2S uher.IM visavisa.N.F.SG gwaithwork.N.M.SG ? |
| | have you got a work visa? |
217 | VAL | a dod (y)n_ôl efo ryw teimlad (.) ych_a_fi welaist ti . |
| | aand.CONJ dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV efowith.PREP rywsome.PREQ+SM teimladfeeling.N.M.SG ych_a_fiyuck.E welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S . |
| | and came back with this revolted feeling, you know. |
220 | EST | +< a cofio ti am +/. |
| | aand.CONJ cofioremember.V.INFIN tiyou.PRON.2S amfor.PREP . |
| | and remember... |
235 | VAL | +< oeddet ti ddim yn rhydd . |
| | oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT rhyddfree.ADJ . |
| | you weren't free. |
241 | VAL | achos oedden nhw yn (..) wedi gweld ti yn gwisgo ryw dillad neu beth ? |
| | achosbecause.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN tiyou.PRON.2S ynPRT gwisgodress.V.INFIN rywsome.PREQ+SM dilladclothes.N.M.PL neuor.CONJ bethwhat.INT ? |
| | because they had seen you wearing some clothes or what? |
243 | EST | wel oedd fi yn gwisgo (.) fel uh ti (y)n gwybod +... |
| | welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT gwisgodress.V.INFIN fellike.CONJ uher.IM tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | well, I was dressed like, you know... |
254 | EST | ac oedd ddim uh be ti yn galw uh (..) papurau gwaith neu papurau uh (..) teithio . |
| | acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ddimnot.ADV+SM uher.IM bewhat.INT tiyou.PRON.2S ynPRT galwcall.V.INFIN uher.IM papuraupapers.N.M.PL gwaithwork.N.M.SG neuor.CONJ papuraupapers.N.M.PL uher.IM teithiotravel.V.INFIN . |
| | and I had no, what do you call them, work papers or travel papers. |
255 | VAL | ia oedd ddim yn glir yn iawn i beth oeddet ti yn mynd . |
| | iayes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ddimnot.ADV+SM ynPRT glirclear.ADJ+SM ynPRT iawnOK.ADV ito.PREP bethwhat.INT oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN . |
| | yes, it wasn't very clear what you were going for. |
278 | EST | ti (y)n gwybod oedd [//] y tro cyntaf oedd fi (.) yn cyrraedd um (.) yr ugeinfed (.) Mawrth . |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF ythat.PRON.REL troturn.N.M.SG cyntaffirst.ORD oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN umum.IM yrthe.DET.DEF ugeinfedtwentieth.ADJ MawrthTuesday.N.M.SG.[or].Mars.N.M.SG.[or].March.N.M.SG . |
| | you know, the first time I arrived on the 20th of March. |
282 | VAL | pryd oeddet ti (y)n dod allan . |
| | prydwhen.INT oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT dodcome.V.INFIN allanout.ADV . |
| | when you were leaving. |
287 | VAL | ond peth cas ydy o pan wyt ti (y)n bell o gartre . |
| | ondbut.CONJ peththing.N.M.SG casnasty.ADJ ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S panwhen.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT bellfar.ADJ+SM oof.PREP gartrehome.N.M.SG+SM . |
| | but it's nasty when you're far from home. |
289 | VAL | wyt ti (y)n teimlo (y)n ych ["] . |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT teimlofeel.V.INFIN ynPRT ychyuck.IM.[or].ox.N.M.SG.[or].be.V.2P.PRES . |
| | you feel nasty. |
297 | VAL | +< ie (.) a pan mae (y)na problem enfawr ti fel bod wyt ti (y)n anghofio (y)r iaith . |
| | ieyes.ADV aand.CONJ panwhen.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV problemproblem.N.MF.SG enfawrenormous.ADJ tiyou.PRON.2S fellike.CONJ bodbe.V.INFIN wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT anghofioforget.V.INFIN yrthe.DET.DEF iaithlanguage.N.F.SG . |
| | yes, and when there is a huge problem you are as if you're forgetting the language. |
297 | VAL | +< ie (.) a pan mae (y)na problem enfawr ti fel bod wyt ti (y)n anghofio (y)r iaith . |
| | ieyes.ADV aand.CONJ panwhen.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV problemproblem.N.MF.SG enfawrenormous.ADJ tiyou.PRON.2S fellike.CONJ bodbe.V.INFIN wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT anghofioforget.V.INFIN yrthe.DET.DEF iaithlanguage.N.F.SG . |
| | yes, and when there is a huge problem you are as if you're forgetting the language. |
298 | VAL | wyt ti ddim yn ffeindio (y)r geiriau iawn . |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT ffeindiofind.V.INFIN yrthe.DET.DEF geiriauwords.N.M.PL iawnOK.ADV . |
| | you don't find the right words. |
316 | EST | +< a [=! laugh] oedd fi mor nerfus <wyt ti> [?] (y)n gwybod . |
| | aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM morso.ADV nerfusnervous.ADJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | and I was so nervous, you know. |
335 | VAL | a <gest ti> [/] gest ti hwyl fan (y)no ? |
| | aand.CONJ gestget.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S gestget.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S hwylfun.N.F.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynothere.ADV ? |
| | a did you have fun there? |
335 | VAL | a <gest ti> [/] gest ti hwyl fan (y)no ? |
| | aand.CONJ gestget.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S gestget.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S hwylfun.N.F.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynothere.ADV ? |
| | a did you have fun there? |
346 | VAL | <o(eddw)n i yn> [//] o(eddw)n i uh draw yn yr un adeg â ti . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S uher.IM drawyonder.ADV ynin.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM adegtime.N.F.SG âas.CONJ tiyou.PRON.2S . |
| | I was over there at the same time as you. |
355 | VAL | a dyna o(eddw)n i (y)n gweld ti wedyn [=! laugh] . |
| | aand.CONJ dynathat_is.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN tiyou.PRON.2S wedynafterwards.ADV . |
| | and there I saw you. |
357 | VAL | a cwrdd â ti wedyn yn [//] mewn pỳb ti (y)n cofio ? |
| | aand.CONJ cwrddmeet.V.INFIN âwith.PREP tiyou.PRON.2S wedynafterwards.ADV ynPRT mewnin.PREP pỳbpub.N.M.SG tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN ? |
| | and meeting you later in a pub, do you remember? |
357 | VAL | a cwrdd â ti wedyn yn [//] mewn pỳb ti (y)n cofio ? |
| | aand.CONJ cwrddmeet.V.INFIN âwith.PREP tiyou.PRON.2S wedynafterwards.ADV ynPRT mewnin.PREP pỳbpub.N.M.SG tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN ? |
| | and meeting you later in a pub, do you remember? |
369 | VAL | ti (y)n gwybod ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN ? |
| | do you know? |
409 | EST | ond uh ti (y)n gwybod sut mae . |
| | ondbut.CONJ uher.IM tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN suthow.INT maebe.V.3S.PRES . |
| | but you know what it's like. |
410 | VAL | fan hyn mae (y)n anodd welaist ti . |
| | fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S . |
| | it's difficult here, you see. |
413 | VAL | ti (y)n gwybod beth dw i yn credu ydy o ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN bethwhat.INT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ? |
| | do you know what I think it is? |
422 | VAL | +< welaist ti . |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S . |
| | you see. |
462 | VAL | oes (y)na beiriant i chwarae C_D efo ti ? |
| | oesbe.V.3S.PRES.INDEF ynathere.ADV beiriantmachine.N.M.SG+SM ito.PREP chwaraeplay.V.INFIN C_Dname efowith.PREP tiyou.PRON.2S ? |
| | do you have a CD player with you? |
468 | VAL | faset ti gallu gwrando ar cerddoriaeth Cymraeg [?] . |
| | fasetbe.V.2S.PLUPERF+SM tiyou.PRON.2S gallube_able.V.INFIN gwrandolisten.V.INFIN aron.PREP cerddoriaethmusic.N.F.SG CymraegWelsh.N.F.SG . |
| | you could listen to Welsh music. |
476 | VAL | ti (y)n gwybod bod dan ni (y)n cael asadoS (.) dydd Sadwrn nesa ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN asadobarbecue.N.M.SG dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG nesanext.ADJ.SUP ? |
| | do you know that we're having a barbecue next Saturday? |
489 | EST | ti (y)n gwybod mae (y)na criw bach dynion sy (y)n canu . |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV criwcrew.N.M.SG bachsmall.ADJ dynionmen.N.M.PL sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT canusing.V.INFIN . |
| | you know, there's a little group of men who sing. |
511 | VAL | ti (y)n gwybod bod AnitaCS wedi symud i (y)r dre i byw (.) ar ben ei hunan ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN Anitaname wediafter.PREP symudmove.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM ito.PREP bywlive.V.INFIN aron.PREP benhead.N.M.SG+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S hunanself.PRON.SG ? |
| | do you know that Anita has moved into town to live on her own? |
514 | VAL | ti (y)n cofio lle oedd uh +..? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN llewhere.INT oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM ? |
| | do you remember where there was...? |
543 | VAL | +, byw ar y ffarm a (.) gweithio yn y dre ynde (.) os gen ti ddim car &=laugh . |
| | bywlive.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG aand.CONJ gweithiowork.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM yndeisn't_it.IM osif.CONJ genwith.PREP tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM carcar.N.M.SG . |
| | ...to live on the farm and work in town if you don't have a car. |
564 | VAL | ac oedd (y)na hogyn yn dawnsio malamboCS welaist ti ? |
| | acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV hogynlad.N.M.SG ynPRT dawnsiodance.V.INFIN malamboPeruvian_dance.N.M.SG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | and there was a man dancing malambo, you know? |
588 | EST | uh fel arfer uh (.) um ti (y)n clywed cerdd fel hyn (.) uh a mae (y)na lot o geiriau (.) anodd a +/. |
| | uher.IM fellike.CONJ arferhabit.N.M.SG uher.IM umum.IM tiyou.PRON.2S ynPRT clywedhear.V.INFIN cerddmusic.N.F.SG fellike.CONJ hynthis.PRON.DEM.SP uher.IM aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP geiriauwords.N.M.PL anodddifficult.ADJ aand.CONJ . |
| | normally you hear a poem like this and there are a lot of difficult words and... |
589 | VAL | +< wyt ti ddim yn deall . |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT deallunderstand.V.INFIN . |
| | you don't understand. |
671 | VAL | wyt ti (y)n gwybod bod (.) ElunedCS (..) a (.) FflurCS (.) yn <gwylio (y)r> [/] &te gwylio (y)r eisteddfod <ar y> [/] &t ar y we ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN Elunedname aand.CONJ Fflurname ynPRT gwyliowatch.V.INFIN yrthe.DET.DEF gwyliowatch.V.INFIN yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG aron.PREP ythe.DET.DEF aron.PREP ythe.DET.DEF weweb.N.F.SG+SM ? |
| | do you know that Eluned and Fflur watch the Eisteddfod on the web? |
691 | VAL | o(eddw)n i (y)n dweud (.) basai neis cael mwy o [/] (..) mwy o hwyl yn yr eisteddfod fel [/] fel maen nhw (y)n cael draw welaist ti . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT dweudsay.V.INFIN basaibe.V.3S.PLUPERF neisnice.ADJ caelget.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S mwymore.ADJ.COMP oof.PREP hwylfun.N.F.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG fellike.CONJ fellike.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT caelget.V.INFIN drawyonder.ADV welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S . |
| | I was saying it would be nice to have more of the atmosphere of the Eisteddfod like they have it over there, you see. |
701 | EST | wel mae gen ti ffair mawr tu allan a +... |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES genwith.PREP tiyou.PRON.2S ffairfair.N.F.SG mawrbig.ADJ tuside.N.M.SG allanout.ADV aand.CONJ . |
| | well, you have a big fair outside and... |
706 | EST | newid y lle wyt ti meddwl ? |
| | newidchange.V.INFIN ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S meddwlthink.V.INFIN ? |
| | changing location you mean? |
715 | EST | &=cough wyt ti (y)n gwybod bod mae (.) bobl sy [/] sy (.) erioed wedi [/] wedi fod mewn eisteddfod +//. |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN maebe.V.3S.PRES boblpeople.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL sybe.V.3S.PRES.REL erioednever.ADV wediafter.PREP wediafter.PREP fodbe.V.INFIN+SM mewnin.PREP eisteddfodeisteddfod.N.F.SG . |
| | you know, there are people who haven't been to an Eisteddfod ever before... |
718 | EST | um ti (y)n gwybod am (..) um (...) ahCS AnitaCS xxx uh laS [/] laS [//] y wraig um Adrian_RobertsCS ? |
| | umum.IM tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN amfor.PREP umum.IM ahah.IM Anitaname uher.IM lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG ythe.DET.DEF wraigwife.N.F.SG+SM umum.IM Adrian_Robertsname ? |
| | do you know about Anita, Adrian Roberts' wife? |
739 | VAL | ia wel (.) ti (ddi)m yn cofio . |
| | iayes.ADV welwell.IM tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN . |
| | well, you don't remember. |
747 | EST | oedd [//] o(edde)t ti (y)n gofyn pwy sy (y)n sgwennu a dw i (y)n (.) sgwennu . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT gofynask.V.INFIN pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT sgwennuwrite.V.INFIN aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT sgwennuwrite.V.INFIN . |
| | you ask who writes, and I write. |
750 | VAL | wyt ti (y)n sgwennu caneuon . |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT sgwennuwrite.V.INFIN caneuonsongs.N.F.PL . |
| | you write songs. |
751 | VAL | ond ti (y)n canu (.) yr pethau dw [//] wyt ti (y)n sgwennu . |
| | ondbut.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT canusing.V.INFIN yrthe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL dwbe.V.1S.PRES wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT sgwennuwrite.V.INFIN . |
| | but you sing the things you write. |
751 | VAL | ond ti (y)n canu (.) yr pethau dw [//] wyt ti (y)n sgwennu . |
| | ondbut.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT canusing.V.INFIN yrthe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL dwbe.V.1S.PRES wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT sgwennuwrite.V.INFIN . |
| | but you sing the things you write. |
753 | EST | uh ti (y)n gwybod uh poesíaS . |
| | uher.IM tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN uher.IM poesíapoetry.N.F.SG . |
| | you know, poetry. |
760 | EST | ond beth sy (y)n digwydd dydy (y)r (.) Cymraeg fi (.) ddim yn swnio (.) fel [/] fel Cymraeg uh cerdd wyt ti (y)n gwybod . |
| | ondbut.CONJ bethwhat.INT sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT digwyddhappen.V.INFIN dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthe.DET.DEF CymraegWelsh.N.F.SG fiI.PRON.1S+SM ddimnot.ADV+SM ynPRT swniosound.V.INFIN fellike.CONJ fellike.CONJ CymraegWelsh.N.F.SG uher.IM cerddmusic.N.F.SG wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | but what happens is that my Welsh doesn't sound like poetic Welsh, you know. |
769 | VAL | ond ti (y)n gwybod fod AnneCS wedi stydio ? |
| | ondbut.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM Annename wediafter.PREP stydiostudy.V.INFIN ? |
| | but do you know that Anne has studied? |
799 | VAL | ohCS ia faset ti (y)n weld y cerdd oedd o (y)n sgwennu . |
| | ohoh.IM iayes.ADV fasetbe.V.2S.PLUPERF+SM tiyou.PRON.2S ynPRT weldsee.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF cerddmusic.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT sgwennuwrite.V.INFIN . |
| | oh yes, you should see the poetry he wrote. |
812 | EST | maen nhw (y)n anodd <i ti> [?] +/. |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT anodddifficult.ADJ ito.PREP tiyou.PRON.2S . |
| | they're difficult to... |
825 | VAL | ti (y)n nabod BarbaraCS (.) merch GethinCS ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN Barbaraname merchgirl.N.F.SG Gethinname ? |
| | do you know Barbara, Gethin's daughter? |
849 | VAL | (oe)s gen ti mwy ? |
| | oesbe.V.3S.PRES.INDEF genwith.PREP tiyou.PRON.2S mwymore.ADJ.COMP ? |
| | do you have more? |
861 | EST | diolch ti . |
| | diolchthanks.N.M.SG tiyou.PRON.2S . |
| | thank you. |
870 | VAL | ac oedd o wedi ymladd (..) yn [/] yn galed iawn (.) yn (.) y Gogledd Africa a llefydd felly (.) welaist ti ? |
| | acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP ymladdfight.V.INFIN ynPRT ynPRT galedhard.ADJ+SM iawnvery.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF GogleddNorth.N.M.SG Africaname aand.CONJ llefyddplaces.N.M.PL fellyso.ADV welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | and he had fought very hard in North Africa and places like that, you see. |
876 | EST | wyt ti yn gwybod bod oedd uh um uh <hen taid> [//] hen hen taid fi ochr um (.) uh dad <i ma(m)> [//] i nain fi (.) uh BethanyCS (..) oedd o +//. |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM umum.IM uher.IM henold.ADJ taidgrandfather.N.M.SG henold.ADJ henold.ADJ taidgrandfather.N.M.SG fiI.PRON.1S+SM ochrside.N.F.SG umum.IM uher.IM dadfather.N.M.SG+SM ito.PREP mammother.N.F.SG ito.PREP naingrandmother.N.F.SG fiI.PRON.1S+SM uher.IM Bethanyname oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S . |
| | do you know that my great great grandfather on the side of the father of my grandmother, Bethany, he was... |
893 | EST | +" lle wyt ti isio mynd ? |
| | llewhere.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN ? |
| | where do you want to go? |
894 | EST | +" dan ni yn talu (y)r tocyn i ti (.) mewn cwch . |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT talupay.V.INFIN yrthe.DET.DEF tocynticket.N.M.SG ito.PREP tiyou.PRON.2S mewnin.PREP cwchboat.N.M.SG . |
| | we pay you the ticket for a boat. |
919 | VAL | ie mae (y)n anodd byw ar_ôl [/] ar_ôl weld yr [/] (.) yr holl bethau (.) welaist ti ? |
| | ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ bywlive.V.INFIN ar_ôlafter.PREP ar_ôlafter.PREP weldsee.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF hollall.PREQ bethauthings.N.M.PL+SM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | yes, it's difficult to live when you've seen all those things you know. |
949 | VAL | welaist ti oedd yna criw o Gymru yn dod . |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV criwcrew.N.M.SG oof.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM ynPRT dodcome.V.INFIN . |
| | you know, there were a load who came from Wales. |
981 | VAL | +" <dw i (ddi)m isio mynd i (y)r dre welaist ti> [=! laugh] . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S . |
| | I don't want to go to the town you know. |
1007 | VAL | ti (y)n gwybod rhywbeth ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN rhywbethsomething.N.M.SG ? |
| | do you know something? |
1034 | VAL | wyt ti wedi darllen Ein_Rhyfel_NiCS ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP darllenread.V.INFIN Ein_Rhyfel_Niname ? |
| | have you read Ein Rhyfel Ni [our war]? |
1038 | VAL | ti (y)n nabod MiltonCS ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN Miltonname ? |
| | do you know Milton? |
1039 | VAL | <ti (y)n gwybod> [/] ti (y)n gwybod pwy ydy o ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN pwywho.PRON ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ? |
| | do you know who he is? |
1039 | VAL | <ti (y)n gwybod> [/] ti (y)n gwybod pwy ydy o ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN pwywho.PRON ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ? |
| | do you know who he is? |
1062 | EST | ie (dy)na ti . |
| | ieyes.ADV dynathat_is.ADV tiyou.PRON.2S . |
| | yes, there you are. |