PATAGONIA - Patagonia26
Instances of oedd for speaker EST

45ESToedd ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ?
  did you?
130ESToedd xxx +/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF .
  [..] was...
164ESTwel (.) um (..) oedd y profiad (.) uh (.) unig .
  welwell.IM umum.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF profiadexperience.N.M.SG uher.IM uniglonely.ADJ.[or].only.PREQ .
  well, it was a unique experience.
165ESToedd y profiad neis iawn wedi [/] (.) wedi newid i fi .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF profiadexperience.N.M.SG neisnice.ADJ iawnvery.ADV wediafter.PREP wediafter.PREP newidchange.V.INFIN ito.PREP fiI.PRON.1S+SM .
  the experience was very nice, changed me.
169EST<ond oedd o> [/] ond oedd o +/.
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S .
  but it was...
169EST<ond oedd o> [/] ond oedd o +/.
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S .
  but it was...
171ESTwel ia oedd fi yn [/] yn ifanc .
  welwell.IM iayes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT ynPRT ifancyoung.ADJ .
  well, yes, I was young.
172ESToedd fi uh hugain oed pan es i yno .
  oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM uher.IM hugaintwenty.NUM+H oedage.N.M.SG panwhen.CONJ esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S ynothere.ADV .
  I was twenty years old when I went there.
174ESTum (..) oedd fi ddim yn (.) disgwyl dim_byd am [/] am [/] (.) am Cymru am fod es i i AscotCS i [/] i Llundain (.) i [/] i weithio efo [?] ceffylau xxx .
  umum.IM oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ddimnot.ADV+SM ynPRT disgwylexpect.V.INFIN dim_bydnothing.ADV amfor.PREP amfor.PREP amfor.PREP CymruWales.N.F.SG.PLACE amfor.PREP fodbe.V.INFIN+SM esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S ito.PREP Ascotname ito.PREP ito.PREP LlundainLondon.N.F.SG.PLACE ito.PREP ito.PREP weithiowork.V.INFIN+SM efowith.PREP ceffylauhorses.N.M.PL .
  I didn't have any expectations about Wales because I went to Ascot, to London to work with the [..] horses.
179ESTwel oedd fi i [/] i fod i fynd efo [/] efo hogan o [/] uh (..) o ToledoCS FranciscoCS ToledoCS .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ito.PREP ito.PREP fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM efowith.PREP efowith.PREP hogangirl.N.F.SG oof.PREP uher.IM ofrom.PREP Toledoname Francisconame Toledoname .
  well, I was meant to be going with a girl from Toledo, Francisco Toledo.
180ESToedd [/] oedd o (y)n +/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT .
  it was...
180ESToedd [/] oedd o (y)n +/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT .
  it was...
183ESTam bod oedd fi yn nabod hi yn [//] o (.) Bahía_BlancaCS .
  amfor.PREP bodbe.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynin.PREP ofrom.PREP Bahía_Blancaname .
  because I knew her from Bahia Blanca.
185ESTfelly oedd hi ddim yn mynd .
  fellyso.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN .
  so she didn't go.
186ESTac oedd fi yn mynd .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT myndgo.V.INFIN .
  and I was going.
188ESTac uh (.) oedd y cysylltiad (.) efo hi yno .
  acand.CONJ uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF cysylltiadconnection.N.M.SG efowith.PREP hishe.PRON.F.3S ynothere.ADV .
  and she had the contact there.
196ESTond a [//] ar [//] (.) uh (.) beth_bynnag oedd fi uh wythnos a hanner yn trio cael gwaith (.) yn AscotCS .
  ondbut.CONJ aand.CONJ aron.PREP uher.IM beth_bynnaganyway.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM uher.IM wythnosweek.N.F.SG aand.CONJ hannerhalf.N.M.SG ynPRT triotry.V.INFIN caelget.V.INFIN gwaithwork.N.M.SG ynin.PREP Ascotname .
  but anyway I spent a week and a half trying to find work at Ascot.
197ESTond uh (.) dw i (y)n cofio pan oedd y pobl yn [//] <o (y)r> [/] o (y)r llefydd poloCS (.) yn [/] yn weld fi cyrraedd (..) yn cerdded (..) oedden nhw yn sbïo yn rhyfedd iawn am fod (.) neb yn [/] yn cerdded yno a gofyn am [/] am waith .
  ondbut.CONJ uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF poblpeople.N.F.SG ynin.PREP oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF llefyddplaces.N.M.PL polopole.N.M.SG ynPRT ynPRT weldsee.V.INFIN+SM fiI.PRON.1S+SM cyrraeddarrive.V.INFIN ynPRT cerddedwalk.V.INFIN oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT sbïolook.V.INFIN ynPRT rhyfeddstrange.ADJ iawnvery.ADV amfor.PREP fodbe.V.INFIN+SM nebanyone.PRON ynPRT ynPRT cerddedwalk.V.INFIN ynothere.ADV aand.CONJ gofynask.V.INFIN amfor.PREP amfor.PREP waithwork.N.F.SG+SM .
  but I remember when the people at the polo places saw me walking there they looked all puzzled because no-one just walks there and asks for work.
198ESTa oedd fi yn +"/.
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT .
  and I was...
212ESToedd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF .
  yes.
227EST+< wel (.) &ke uh ces i profiad um (.) drwg iawn (.) pan [/] pan oedd fi yn mewn yn [/] yn HeathrowCS .
  welwell.IM uher.IM cesget.V.1S.PAST iI.PRON.1S profiadexperience.N.M.SG umum.IM drwgbad.ADJ iawnvery.ADV panwhen.CONJ panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT mewnin.PREP ynPRT ynin.PREP Heathrowname .
  well, I had a very bad experience when I was inside in Heathrow.
229ESTuh (.) oedd fi ar [//] mewn carchar am [/] am (.) uh diwrnod .
  uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM aron.PREP mewnin.PREP carcharprison.N.M.SG amfor.PREP amfor.PREP uher.IM diwrnodday.N.M.SG .
  I was in prison for a day.
238ESTxxx (.) oedd +/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF .
  [...], it was...
243ESTwel oedd fi yn gwisgo (.) fel uh ti (y)n gwybod +...
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT gwisgodress.V.INFIN fellike.CONJ uher.IM tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  well, I was dressed like, you know...
248ESTac uh (.) oedd [/] oedd gen i ddim lot o bres .
  acand.CONJ uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF genwith.PREP iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM lotlot.QUAN oof.PREP bresmoney.N.M.SG+SM .
  and I didn't have much money.
248ESTac uh (.) oedd [/] oedd gen i ddim lot o bres .
  acand.CONJ uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF genwith.PREP iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM lotlot.QUAN oof.PREP bresmoney.N.M.SG+SM .
  and I didn't have much money.
249ESToedd gen i uh mil a [/] a pump cant o dolars .
  oeddbe.V.3S.IMPERF genwith.PREP iI.PRON.1S uher.IM milthousand.N.F.SG aand.CONJ aand.CONJ pumpfive.NUM canthundred.N.M.SG oof.PREP dolarsdollar.N.F.PL .
  I had 1500 dollars.
254ESTac oedd ddim uh be ti yn galw uh (..) papurau gwaith neu papurau uh (..) teithio .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ddimnot.ADV+SM uher.IM bewhat.INT tiyou.PRON.2S ynPRT galwcall.V.INFIN uher.IM papuraupapers.N.M.PL gwaithwork.N.M.SG neuor.CONJ papuraupapers.N.M.PL uher.IM teithiotravel.V.INFIN .
  and I had no, what do you call them, work papers or travel papers.
257ESTond oedd gen i uh ffôn uh perthynau o Cymru .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF genwith.PREP iI.PRON.1S uher.IM ffônphone.N.M.SG uher.IM perthynaurelative.N.M.PL oof.PREP CymruWales.N.F.SG.PLACE .
  but I had the phone number of relatives in Wales.
274ESTsiŵr yr um yr ail dro (.) uh oedd fi efo [/] efo (y)r um (.) uh tocyn yr awyren .
  siŵrsure.ADJ yrthe.DET.DEF umum.IM yrthe.DET.DEF ailsecond.ORD droturn.N.M.SG+SM uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM efowith.PREP efowith.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM uher.IM tocynticket.N.M.SG yrthe.DET.DEF awyrenaeroplane.N.F.SG .
  of course, the second time round I had an airline ticket.
277ESToedd <fi yn> [//] (..) y tocyn uh dim agored fel y tro cyntaf .
  oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF tocynticket.N.M.SG uher.IM dimnothing.N.M.SG agoredopen.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER fellike.CONJ ythat.PRON.REL troturn.N.M.SG cyntaffirst.ORD .
  I was... the ticket wasn't open like the first time round.
278ESTti (y)n gwybod oedd [//] y tro cyntaf oedd fi (.) yn cyrraedd um (.) yr ugeinfed (.) Mawrth .
  tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF ythat.PRON.REL troturn.N.M.SG cyntaffirst.ORD oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN umum.IM yrthe.DET.DEF ugeinfedtwentieth.ADJ MawrthTuesday.N.M.SG.[or].Mars.N.M.SG.[or].March.N.M.SG .
  you know, the first time I arrived on the 20th of March.
278ESTti (y)n gwybod oedd [//] y tro cyntaf oedd fi (.) yn cyrraedd um (.) yr ugeinfed (.) Mawrth .
  tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF ythat.PRON.REL troturn.N.M.SG cyntaffirst.ORD oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN umum.IM yrthe.DET.DEF ugeinfedtwentieth.ADJ MawrthTuesday.N.M.SG.[or].Mars.N.M.SG.[or].March.N.M.SG .
  you know, the first time I arrived on the 20th of March.
279ESTac oedd fi (.) uh i cael am chwe mis .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM uher.IM ito.PREP caelget.V.INFIN amfor.PREP chwesix.NUM mismonth.N.M.SG .
  and I had six months.
281ESTfelly oedd fi yn [/] yn penderfynu (.) pryd .
  fellyso.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT ynPRT penderfynudecide.V.INFIN prydwhen.INT .
  so I could decide when.
286ESTyr ail dro oedd fi efo (y)r +/.
  yrthe.DET.DEF ailsecond.ORD droturn.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF .
  the second time I had the...
292ESTac oedd [/] oedd fi (.) yn [/] yn chwilio am unrhyw un (.) i gofyn rhywbeth .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT ynPRT chwiliosearch.V.INFIN amfor.PREP unrhywany.ADJ unone.NUM ito.PREP gofynask.V.INFIN rhywbethsomething.N.M.SG .
  and I was looking for anybody to ask something.
292ESTac oedd [/] oedd fi (.) yn [/] yn chwilio am unrhyw un (.) i gofyn rhywbeth .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT ynPRT chwiliosearch.V.INFIN amfor.PREP unrhywany.ADJ unone.NUM ito.PREP gofynask.V.INFIN rhywbethsomething.N.M.SG .
  and I was looking for anybody to ask something.
299ESTwel oedd fi +...
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM .
  well, I was...
306ESTac oedd y um hen ddynes o [/] o ColombiaCS yn cyrraedd .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF umum.IM henold.ADJ ddyneswoman.N.F.SG+SM oof.PREP ofrom.PREP Colombianame ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN .
  and there arrived an old lady from Colombia.
308ESTac oedd fi yn deud yr [/] yr hanes y bobl o Gymru sy wedi dod i (y)r Wladfa a +...
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT deudsay.V.INFIN yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF hanesstory.N.M.SG ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM oof.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF Wladfaname aand.CONJ .
  and I told the story of the people from Wales who came to the Colony and...
314ESTfelly oedd fi (y)n deud yr hanes (.) tan heddiw .
  fellyso.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT deudsay.V.INFIN yrthe.DET.DEF hanesstory.N.M.SG tanuntil.PREP heddiwtoday.ADV .
  so I told the story up until today.
316EST+< a [=! laugh] oedd fi mor nerfus <wyt ti> [?] (y)n gwybod .
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM morso.ADV nerfusnervous.ADJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  and I was so nervous, you know.
318ESTa ar y diwedd oedd hi [?] +...
  aand.CONJ aron.PREP ythe.DET.DEF diweddend.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S .
  and in the end she was...
320ESTac <oedd hi (y)n uh gorfod> [?] gofyn i fi i sgwennu .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT uher.IM gorfodhave_to.V.INFIN gofynask.V.INFIN ito.PREP fiI.PRON.1S+SM ito.PREP sgwennuwrite.V.INFIN .
  and she had to ask me to write.
323ESTac ar ddiwedd oedd hi <(y)n deud> [//] uh yn gofyn peth i fi uh eto i gwybod os oeddwn fi yn [/] yn dweud gwir .
  acand.CONJ aron.PREP ddiweddend.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT deudsay.V.INFIN uher.IM ynPRT gofynask.V.INFIN peththing.N.M.SG ito.PREP fiI.PRON.1S+SM uher.IM etoagain.ADV ito.PREP gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT ynPRT dweudsay.V.INFIN gwirtrue.ADJ .
  and in the end she asked me things again to check if I had told the truth.
327ESTac oedd fi yn gwybod yn iawn mil wyth chwech pump xxx .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN ynPRT iawnOK.ADV milthousand.N.F.SG wytheight.NUM chwechsix.NUM pumpfive.NUM .
  and I knew perfectly, 1865 [...].
343ESToedd fi (y)n canu yn y côr cymysg LlanuwchlynCS a (y)r Côr_Godre_(y)r_Aran [?] .
  oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT canusing.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG cymysgmixed.ADJ Llanuwchlynname aand.CONJ yrthe.DET.DEF Côr_Godre_yr_Aranname .
  I was singing in the Llanuwchllyn mixed choir and Côr Godre'r Aran.
344ESTum oedd hwn yn wych .
  umum.IM oeddbe.V.3S.IMPERF hwnthis.PRON.DEM.M.SG ynPRT wychsplendid.ADJ+SM .
  it was great.
360ESTond ie yn [/] <yn y> [//] (..) yn CaerdyddCS oedd ?
  ondbut.CONJ ieyes.ADV ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP Caerdyddname oeddbe.V.3S.IMPERF ?
  but yes, in... was it in Cardiff?
366EST<pryd oedd> [?] PontypriddCS ?
  prydwhen.INT oeddbe.V.3S.IMPERF Pontypriddname ?
  when was Pontypridd?
370ESTwel ac oedd fi yn sgwrsio efo AeronCS neithiwr .
  welwell.IM acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT sgwrsiochat.V.INFIN efowith.PREP Aeronname neithiwrlast_night.ADV .
  well, and I was talking to Aeron last night.
371ESTac oedd [/] <oedd fi (y)n gofyn (.) wrtho fo> [//] (.) uh oedd fi yn deud wrtho fo +"/.
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT gofynask.V.INFIN wrthoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT deudsay.V.INFIN wrthoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S .
  and I said to him:
371ESTac oedd [/] <oedd fi (y)n gofyn (.) wrtho fo> [//] (.) uh oedd fi yn deud wrtho fo +"/.
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT gofynask.V.INFIN wrthoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT deudsay.V.INFIN wrthoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S .
  and I said to him:
371ESTac oedd [/] <oedd fi (y)n gofyn (.) wrtho fo> [//] (.) uh oedd fi yn deud wrtho fo +"/.
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT gofynask.V.INFIN wrthoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT deudsay.V.INFIN wrthoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S .
  and I said to him:
372EST+" oedd fi (.) mewn [//] yn canu mewn tafarn (..) um (..) <yn y dre> [//] yn ryw dre yn ymyl y môr .
  oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM mewnin.PREP ynPRT canusing.V.INFIN mewnin.PREP tafarntavern.N.MF.SG umum.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM ynin.PREP rywsome.PREQ+SM dretown.N.F.SG+SM ynin.PREP ymyledge.N.F.SG ythe.DET.DEF môrsea.N.M.SG .
  I was singing in a pub in some town by the sea.
374ESTac oedd ynys hyfryd iawn bach (.) o blaen .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynysisland.N.F.SG hyfryddelightful.ADJ iawnvery.ADV bachsmall.ADJ oof.PREP blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG .
  and there was a lovely little island in front of there.
375ESTac oedd &w un cwch yn mynd bob munud [?] .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF unone.NUM cwchboat.N.M.SG ynPRT myndgo.V.INFIN bobeach.PREQ+SM munudminute.N.M.SG .
  and one boat was going every minute.
380ESTac oedd o yn deud uh enw (y)r tafarn enw (y)r (.) ynys ac enw (y)r uh dre [?] .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN uher.IM enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF tafarntavern.N.MF.SG enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF ynysisland.N.F.SG acand.CONJ enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF uher.IM dretown.N.F.SG+SM .
  and he said the name of the pub, the name of the island, and the name of the town.
383ESToedd AberdaronCS Ynys_EnlliCS ac oedd y tafarn y ShipCS (.) Y_Cwch .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Aberdaronname Ynys_Enlliname acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF tafarntavern.N.MF.SG ythe.DET.DEF Shipname Y_Cwchname .
  it was Aberdaron, Bardsey Island, and the pub was the Ship.
383ESToedd AberdaronCS Ynys_EnlliCS ac oedd y tafarn y ShipCS (.) Y_Cwch .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Aberdaronname Ynys_Enlliname acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF tafarntavern.N.MF.SG ythe.DET.DEF Shipname Y_Cwchname .
  it was Aberdaron, Bardsey Island, and the pub was the Ship.
389ESTond <oedd oedd> [//] wel oedd fi xxx +/.
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM .
  but I was...
389ESTond <oedd oedd> [//] wel oedd fi xxx +/.
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM .
  but I was...
389ESTond <oedd oedd> [//] wel oedd fi xxx +/.
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM .
  but I was...
394ESToedd [/] oedd ni uh (.) uh OliviaCS a fi <yn yn> [/] yn gorfod fynd uh (..) uh i (y)r eisteddfod diwetha uh dwy fil a naw .
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF niwe.PRON.1P uher.IM uher.IM Olivianame aand.CONJ fiI.PRON.1S+SM ynPRT ynPRT ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN fyndgo.V.INFIN+SM uher.IM uher.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG diwethalast.ADJ uher.IM dwytwo.NUM.F filthousand.N.F.SG+SM aand.CONJ nawnine.NUM .
  Olivia and I had to go to the last Eisteddfod, 2009.
394ESToedd [/] oedd ni uh (.) uh OliviaCS a fi <yn yn> [/] yn gorfod fynd uh (..) uh i (y)r eisteddfod diwetha uh dwy fil a naw .
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF niwe.PRON.1P uher.IM uher.IM Olivianame aand.CONJ fiI.PRON.1S+SM ynPRT ynPRT ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN fyndgo.V.INFIN+SM uher.IM uher.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG diwethalast.ADJ uher.IM dwytwo.NUM.F filthousand.N.F.SG+SM aand.CONJ nawnine.NUM .
  Olivia and I had to go to the last Eisteddfod, 2009.
437ESTa be dan ni (y)n wneud ydy um (.) os mae hi isio (..) rywbeth oedd hi yn uh +//.
  aand.CONJ bewhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ydybe.V.3S.PRES umum.IM osif.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S isiowant.N.M.SG rywbethsomething.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT uher.IM .
  and what what we do, if she wants something, she was...
486ESTam fod uh oedd [/] &a (.) oedd y pobl o culturaS (y)ma (..) uh (.) wedi penderfynu peidio wneud dim_byd (.) am fod mae uh AnwenCS wedi cael babi .
  amfor.PREP fodbe.V.INFIN+SM uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF poblpeople.N.F.SG oof.PREP culturaculture.N.F.SG ymahere.ADV uher.IM wediafter.PREP penderfynudecide.V.INFIN peidiostop.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM dim_bydnothing.ADV amfor.PREP fodbe.V.INFIN+SM maebe.V.3S.PRES uher.IM Anwenname wediafter.PREP caelget.V.INFIN babibaby.N.MF.SG .
  because these culture people have decided not to do anything because Anwen has had a baby.
486ESTam fod uh oedd [/] &a (.) oedd y pobl o culturaS (y)ma (..) uh (.) wedi penderfynu peidio wneud dim_byd (.) am fod mae uh AnwenCS wedi cael babi .
  amfor.PREP fodbe.V.INFIN+SM uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF poblpeople.N.F.SG oof.PREP culturaculture.N.F.SG ymahere.ADV uher.IM wediafter.PREP penderfynudecide.V.INFIN peidiostop.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM dim_bydnothing.ADV amfor.PREP fodbe.V.INFIN+SM maebe.V.3S.PRES uher.IM Anwenname wediafter.PREP caelget.V.INFIN babibaby.N.MF.SG .
  because these culture people have decided not to do anything because Anwen has had a baby.
487ESTfelly oedd fi (y)n deud +"/.
  fellyso.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT deudsay.V.INFIN .
  so I said:
563EST+< oedd ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ?
  were you?
584ESToedd fi yn deud wrth uh AeronCS (.) um mor [/] mor neis .
  oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT deudsay.V.INFIN wrthby.PREP uher.IM Aeronname umum.IM morso.ADV morso.ADV neisnice.ADJ .
  I was saying to Aeron how nice.
590EST&ɒ oedd [/] oedd fi yn dallt bob ddim bob gair .
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT dalltunderstand.V.INFIN bobeach.PREQ+SM ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM bobeach.PREQ+SM gairword.N.M.SG .
  I understood everything, every word.
590EST&ɒ oedd [/] oedd fi yn dallt bob ddim bob gair .
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT dalltunderstand.V.INFIN bobeach.PREQ+SM ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM bobeach.PREQ+SM gairword.N.M.SG .
  I understood everything, every word.
591ESTam &ɒ oedd [/] oedd hi yn [/] yn (.) basio trwyodd y [/] y teimlad (.) uh +/.
  amfor.PREP oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT ynPRT basiopass.V.INFIN+SM trwyoddthrough.PREP ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF teimladfeeling.N.M.SG uher.IM .
  because she passed the feeling on...
591ESTam &ɒ oedd [/] oedd hi yn [/] yn (.) basio trwyodd y [/] y teimlad (.) uh +/.
  amfor.PREP oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT ynPRT basiopass.V.INFIN+SM trwyoddthrough.PREP ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF teimladfeeling.N.M.SG uher.IM .
  because she passed the feeling on...
616EST<oedd hi> [?] .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S .
  she did.
620ESToedd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF .
  yes.
621ESTwel oedd DanielCS ochr fi .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF Danielname ochrside.N.F.SG fiI.PRON.1S+SM .
  well, Daniel was on my side.
649ESTwel oedd o wedi [/] wedi [/] (..) wedi ennill yn [/] yn Porth_Madryn eleni .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP wediafter.PREP wediafter.PREP ennillwin.V.INFIN ynPRT ynin.PREP Porth_Madrynname elenithis year.ADV .
  well, he had won in Puerto Madryn this year.
656ESTwel <oedd o &w> [//] <oedd o yn ennill> [/] oedd o (y)n ennill yn Porth_Madryn .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ennillwin.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ennillwin.V.INFIN ynin.PREP Porth_Madrynname .
  well, he won in Puetro Madryn.
656ESTwel <oedd o &w> [//] <oedd o yn ennill> [/] oedd o (y)n ennill yn Porth_Madryn .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ennillwin.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ennillwin.V.INFIN ynin.PREP Porth_Madrynname .
  well, he won in Puetro Madryn.
656ESTwel <oedd o &w> [//] <oedd o yn ennill> [/] oedd o (y)n ennill yn Porth_Madryn .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ennillwin.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ennillwin.V.INFIN ynin.PREP Porth_Madrynname .
  well, he won in Puetro Madryn.
672ESTwel oedd chwaer fi a [/] a brawd fi yma .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF chwaersister.N.F.SG fiI.PRON.1S+SM aand.CONJ aand.CONJ brawdbrother.N.M.SG fiI.PRON.1S+SM ymahere.ADV .
  well, my sister and brother were here.
673ESToedd chwaer fi yn ifancach .
  oeddbe.V.3S.IMPERF chwaersister.N.F.SG fiI.PRON.1S+SM ynPRT ifancachyoung.ADJ.COMP .
  my sister was younger.
677ESToedd pawb yn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF pawbeveryone.PRON ynPRT .
  everybody was...
682ESToedd lot o bobl .
  oeddbe.V.3S.IMPERF lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM .
  there were a lot of people.
723ESTwel oedd hi y tro cynta yn yr eisteddfod uh TrevelinCS uh diwetha .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ythat.PRON.REL troturn.N.M.SG cyntafirst.ORD ynin.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG uher.IM Trevelinname uher.IM diwethalast.ADJ .
  well, she came for the first time to the last Trevelin Eisteddfod.
726ESTac oedd hi (y)n deud wrtha fi +"/.
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT deudsay.V.INFIN wrthato_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM .
  and she told me:
727EST+" beth oedd fi (y)n meddwl am ddod yma ?
  bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT meddwlthink.V.INFIN amfor.PREP ddodcome.V.INFIN+SM ymahere.ADV ?
  what did I think about coming here?
732ESTond wedyn uh (.) oedd hi uh yn gwirioni .
  ondbut.CONJ wedynafterwards.ADV uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S uher.IM ynPRT gwirionidote.V.INFIN .
  but then, she loved it.
733ESToedd hi methu credu y plant (.) uh a [/] a [/] a cymaint o bobl yn [/] yn canu ac yn wneud (.) pethau wahanol .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S methufail.V.INFIN credubelieve.V.INFIN ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL uher.IM aand.CONJ aand.CONJ aand.CONJ cymaintso much.ADJ oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT ynPRT canusing.V.INFIN acand.CONJ ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM pethauthings.N.M.PL wahanoldifferent.ADJ+SM .
  she couldn't believe all the children and the amount of people singing and doing different things.
745ESTdw i wedi uh (.) cystadlu i [/] i [/] i y (..) &k cystadleuaeth &bar uh barddoniaeth um (.) pan oedd fi yn [/] yn ifanc yn [?] plant .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP uher.IM cystadlucompete.V.INFIN ito.PREP ito.PREP ito.PREP ythe.DET.DEF cystadleuaethcompetition.N.F.SG uher.IM barddoniaethpoetry.N.F.SG umum.IM panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT ynPRT ifancyoung.ADJ ynPRT plantchild.N.M.PL .
  I competed in the poetry competition when I was young, a child.
747ESToedd [//] o(edde)t ti (y)n gofyn pwy sy (y)n sgwennu a dw i (y)n (.) sgwennu .
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT gofynask.V.INFIN pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT sgwennuwrite.V.INFIN aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT sgwennuwrite.V.INFIN .
  you ask who writes, and I write.
793ESToedd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF .
  yes.
798ESTdyn pwysig oedd &=laugh .
  dynman.N.M.SG pwysigimportant.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF .
  an important man, wasn't he.
808ESTam be <oedd o> [/] oedd o (y)n sgwennu ?
  amfor.PREP bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT sgwennuwrite.V.INFIN ?
  what did he write about?
808ESTam be <oedd o> [/] oedd o (y)n sgwennu ?
  amfor.PREP bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT sgwennuwrite.V.INFIN ?
  what did he write about?
876ESTwyt ti yn gwybod bod oedd uh um uh <hen taid> [//] hen hen taid fi ochr um (.) uh dad <i ma(m)> [//] i nain fi (.) uh BethanyCS (..) oedd o +//.
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM umum.IM uher.IM henold.ADJ taidgrandfather.N.M.SG henold.ADJ henold.ADJ taidgrandfather.N.M.SG fiI.PRON.1S+SM ochrside.N.F.SG umum.IM uher.IM dadfather.N.M.SG+SM ito.PREP mammother.N.F.SG ito.PREP naingrandmother.N.F.SG fiI.PRON.1S+SM uher.IM Bethanyname oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S .
  do you know that my great great grandfather on the side of the father of my grandmother, Bethany, he was...
876ESTwyt ti yn gwybod bod oedd uh um uh <hen taid> [//] hen hen taid fi ochr um (.) uh dad <i ma(m)> [//] i nain fi (.) uh BethanyCS (..) oedd o +//.
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM umum.IM uher.IM henold.ADJ taidgrandfather.N.M.SG henold.ADJ henold.ADJ taidgrandfather.N.M.SG fiI.PRON.1S+SM ochrside.N.F.SG umum.IM uher.IM dadfather.N.M.SG+SM ito.PREP mammother.N.F.SG ito.PREP naingrandmother.N.F.SG fiI.PRON.1S+SM uher.IM Bethanyname oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S .
  do you know that my great great grandfather on the side of the father of my grandmother, Bethany, he was...
877ESTuh Alberto_SpeakeCS oedd o .
  uher.IM Alberto_Speakename oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S .
  he was called Alberto_Speake.
878EST+, <yn [/] yn> [//] oedd o <yn y> [/] yn y +/.
  ynPRT ynPRT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  he was...
883ESToedd o (y)n paffio i (.) Awstralia .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT paffiobox.V.INFIN ito.PREP AwstraliaAustralia.NAME.F.SG.PLACE .
  he fought in Austalia.
887ESToedd y teulu wedi symud i Awstralia .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG wediafter.PREP symudmove.V.INFIN ito.PREP AwstraliaAustralia.NAME.F.SG.PLACE .
  the family had moved to Australia.
889ESTac oedd o wedi gadael cariad yma .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP gadaelleave.V.INFIN cariadlove.N.MF.SG ymahere.ADV .
  and he had left a girlfriend here.
892ESTac wedyn (.) <ar_ôl y> [//] oedd y [/] y rhyfel yn [/] yn gorffen (.) uh oedd y [/] y armi yn yn gofyn +"/.
  acand.CONJ wedynafterwards.ADV ar_ôlafter.PREP ythat.PRON.REL oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF rhyfelwar.N.MF.SG ynPRT ynPRT gorffencomplete.V.INFIN uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF armiarmy.N.F.SG ynPRT ynPRT gofynask.V.INFIN .
  and then, when the war was over, the army asked:
892ESTac wedyn (.) <ar_ôl y> [//] oedd y [/] y rhyfel yn [/] yn gorffen (.) uh oedd y [/] y armi yn yn gofyn +"/.
  acand.CONJ wedynafterwards.ADV ar_ôlafter.PREP ythat.PRON.REL oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF rhyfelwar.N.MF.SG ynPRT ynPRT gorffencomplete.V.INFIN uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF armiarmy.N.F.SG ynPRT ynPRT gofynask.V.INFIN .
  and then, when the war was over, the army asked:
896ESTac oedd bawb (.) os oedden nhw (y)n dod o AustraliaCS oedden nhw yn mynd i AustraliaCS wedyn .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF bawbeveryone.PRON+SM osif.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN ofrom.PREP Australianame oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Australianame wedynafterwards.ADV .
  and everybody who came from Australia went to Australia afterwards.
898ESTohCS felly oedd o (y)n deud +"/.
  ohoh.IM fellyso.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN .
  oh, so he said:
904ESTac oedd o (y)n dod i SantiagoCS +/.
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP Santiagoname .
  and he came to Santiago...
938ESTmi [/] mi oedd y (.) arferiad bod oedd y [/] y dynion yn gorfod (.) mynd i rhyfel .
  miPRT.AFF miPRT.AFF oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF arferiadcustom.N.MF.SG bodbe.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF dynionmen.N.M.PL ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP rhyfelwar.N.MF.SG .
  it was the custom that the men had to go to war.
938ESTmi [/] mi oedd y (.) arferiad bod oedd y [/] y dynion yn gorfod (.) mynd i rhyfel .
  miPRT.AFF miPRT.AFF oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF arferiadcustom.N.MF.SG bodbe.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF dynionmen.N.M.PL ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP rhyfelwar.N.MF.SG .
  it was the custom that the men had to go to war.
940ESTmi oedd yn arferiad uh tan <ddim ddim> [/] ddim (er)s_talwm iawn (fa)swn i (y)n deud .
  miPRT.AFF oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT arferiadcustom.N.MF.SG uher.IM tanuntil.PREP ddimnot.ADV+SM ddimnot.ADV+SM ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ers_talwmfor_some_time.ADV iawnOK.ADV faswnbe.V.1S.PLUPERF+SM iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN .
  it was the custom until not very long ago, I'd say.
963EST+< ie oedd [/] oedd [/] oedd y bobl yn gorfod uh +...
  ieyes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN uher.IM .
  yes, people had to...
963EST+< ie oedd [/] oedd [/] oedd y bobl yn gorfod uh +...
  ieyes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN uher.IM .
  yes, people had to...
963EST+< ie oedd [/] oedd [/] oedd y bobl yn gorfod uh +...
  ieyes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN uher.IM .
  yes, people had to...
1016ESTa oedd y presidentaS wedi wneud .
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF presidentapresident.N.F.SG wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM .
  and the president had done so.
1026ESTmi oedd (yn)a cyfarfod mawr uh (.) blwyddyn yn_ôl yn [/] yn [/] (.) yn Gogledd AmericaCS .
  miPRT.AFF oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV cyfarfodmeeting.N.M.SG mawrbig.ADJ uher.IM blwyddynyear.N.F.SG yn_ôlback.ADV ynPRT ynPRT ynPRT GogleddNorth.N.M.SG Americaname .
  and there was a big meeting a year ago in North America.
1054ESTac oedd hi +/.
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S .
  and she was...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia26: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.