PATAGONIA - Patagonia26
Instances of o for speaker EST

25ESTa pam mae unrhyw o [/] o [/] o [/] o rhywle arall yn dod a deud +"/.
  aand.CONJ pamwhy?.ADV maebe.V.3S.PRES unrhywany.ADJ oof.PREP oof.PREP oof.PREP oof.PREP rhywlesomewhere.N.M.SG arallother.ADJ ynPRT dodcome.V.INFIN aand.CONJ deudsay.V.INFIN .
  and when anyone from anywhere else comes and says:
25ESTa pam mae unrhyw o [/] o [/] o [/] o rhywle arall yn dod a deud +"/.
  aand.CONJ pamwhy?.ADV maebe.V.3S.PRES unrhywany.ADJ oof.PREP oof.PREP oof.PREP oof.PREP rhywlesomewhere.N.M.SG arallother.ADJ ynPRT dodcome.V.INFIN aand.CONJ deudsay.V.INFIN .
  and when anyone from anywhere else comes and says:
25ESTa pam mae unrhyw o [/] o [/] o [/] o rhywle arall yn dod a deud +"/.
  aand.CONJ pamwhy?.ADV maebe.V.3S.PRES unrhywany.ADJ oof.PREP oof.PREP oof.PREP oof.PREP rhywlesomewhere.N.M.SG arallother.ADJ ynPRT dodcome.V.INFIN aand.CONJ deudsay.V.INFIN .
  and when anyone from anywhere else comes and says:
25ESTa pam mae unrhyw o [/] o [/] o [/] o rhywle arall yn dod a deud +"/.
  aand.CONJ pamwhy?.ADV maebe.V.3S.PRES unrhywany.ADJ oof.PREP oof.PREP oof.PREP oof.PREP rhywlesomewhere.N.M.SG arallother.ADJ ynPRT dodcome.V.INFIN aand.CONJ deudsay.V.INFIN .
  and when anyone from anywhere else comes and says:
61ESTxxx uh sied mawr gwyrdd &=laugh o flaen yno [?] &=laugh .
  uher.IM siedshed.N.M.SG mawrbig.ADJ gwyrddgreen.ADJ oof.PREP flaenfront.N.M.SG+SM ynothere.ADV .
  [...] a big green shed in front of there.
88EST<a mae> [//] (..) a ar_ôl [/] ar_ôl y [/] y [/] y pethau wella gobeithio fod [//] (.) fydd o (y)n fuan um (.) bydd lot mawr o bobl yn [/] yn symud uh yn dal i [/] i dod trwy (y)r +...
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES aand.CONJ ar_ôlafter.PREP ar_ôlafter.PREP ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL wellaimprove.V.INFIN+SM gobeithiohope.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM fyddbe.V.3S.FUT+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT fuansoon.ADJ+SM umum.IM byddbe.V.3S.FUT lotlot.QUAN mawrbig.ADJ oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT ynPRT symudmove.V.INFIN uher.IM ynPRT dalstill.ADV ito.PREP ito.PREP dodcome.V.INFIN trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF .
  when things will have improved, hopefully soon, a great many people will move, still coming through...
88EST<a mae> [//] (..) a ar_ôl [/] ar_ôl y [/] y [/] y pethau wella gobeithio fod [//] (.) fydd o (y)n fuan um (.) bydd lot mawr o bobl yn [/] yn symud uh yn dal i [/] i dod trwy (y)r +...
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES aand.CONJ ar_ôlafter.PREP ar_ôlafter.PREP ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL wellaimprove.V.INFIN+SM gobeithiohope.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM fyddbe.V.3S.FUT+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT fuansoon.ADJ+SM umum.IM byddbe.V.3S.FUT lotlot.QUAN mawrbig.ADJ oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT ynPRT symudmove.V.INFIN uher.IM ynPRT dalstill.ADV ito.PREP ito.PREP dodcome.V.INFIN trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF .
  when things will have improved, hopefully soon, a great many people will move, still coming through...
111ESTa [/] a mae gen dad uh (..) bron â pump cant hectars o [/] o [/] o tir .
  aand.CONJ aand.CONJ maebe.V.3S.PRES genwith.PREP dadfather.N.M.SG+SM uher.IM bronalmost.ADV.[or].breast.N.F.SG âwith.PREP pumpfive.NUM canthundred.N.M.SG hectarshectare.N.M.PL oof.PREP oof.PREP oof.PREP tirland.N.M.SG .
  and Dad has almost 500 hectares of land.
111ESTa [/] a mae gen dad uh (..) bron â pump cant hectars o [/] o [/] o tir .
  aand.CONJ aand.CONJ maebe.V.3S.PRES genwith.PREP dadfather.N.M.SG+SM uher.IM bronalmost.ADV.[or].breast.N.F.SG âwith.PREP pumpfive.NUM canthundred.N.M.SG hectarshectare.N.M.PL oof.PREP oof.PREP oof.PREP tirland.N.M.SG .
  and Dad has almost 500 hectares of land.
111ESTa [/] a mae gen dad uh (..) bron â pump cant hectars o [/] o [/] o tir .
  aand.CONJ aand.CONJ maebe.V.3S.PRES genwith.PREP dadfather.N.M.SG+SM uher.IM bronalmost.ADV.[or].breast.N.F.SG âwith.PREP pumpfive.NUM canthundred.N.M.SG hectarshectare.N.M.PL oof.PREP oof.PREP oof.PREP tirland.N.M.SG .
  and Dad has almost 500 hectares of land.
134ESTwyt ti ddim yn cael lot mawr o amser (.) chwaith .
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT caelget.V.INFIN lotlot.QUAN mawrbig.ADJ oof.PREP amsertime.N.M.SG chwaithneither.ADV .
  you don't get very much time either.
169EST<ond oedd o> [/] ond oedd o +/.
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S .
  but it was...
169EST<ond oedd o> [/] ond oedd o +/.
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S .
  but it was...
179ESTwel oedd fi i [/] i fod i fynd efo [/] efo hogan o [/] uh (..) o ToledoCS FranciscoCS ToledoCS .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ito.PREP ito.PREP fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM efowith.PREP efowith.PREP hogangirl.N.F.SG oof.PREP uher.IM ofrom.PREP Toledoname Francisconame Toledoname .
  well, I was meant to be going with a girl from Toledo, Francisco Toledo.
179ESTwel oedd fi i [/] i fod i fynd efo [/] efo hogan o [/] uh (..) o ToledoCS FranciscoCS ToledoCS .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ito.PREP ito.PREP fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM efowith.PREP efowith.PREP hogangirl.N.F.SG oof.PREP uher.IM ofrom.PREP Toledoname Francisconame Toledoname .
  well, I was meant to be going with a girl from Toledo, Francisco Toledo.
180ESToedd [/] oedd o (y)n +/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT .
  it was...
183ESTam bod oedd fi yn nabod hi yn [//] o (.) Bahía_BlancaCS .
  amfor.PREP bodbe.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynin.PREP ofrom.PREP Bahía_Blancaname .
  because I knew her from Bahia Blanca.
197ESTond uh (.) dw i (y)n cofio pan oedd y pobl yn [//] <o (y)r> [/] o (y)r llefydd poloCS (.) yn [/] yn weld fi cyrraedd (..) yn cerdded (..) oedden nhw yn sbïo yn rhyfedd iawn am fod (.) neb yn [/] yn cerdded yno a gofyn am [/] am waith .
  ondbut.CONJ uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF poblpeople.N.F.SG ynin.PREP oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF llefyddplaces.N.M.PL polopole.N.M.SG ynPRT ynPRT weldsee.V.INFIN+SM fiI.PRON.1S+SM cyrraeddarrive.V.INFIN ynPRT cerddedwalk.V.INFIN oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT sbïolook.V.INFIN ynPRT rhyfeddstrange.ADJ iawnvery.ADV amfor.PREP fodbe.V.INFIN+SM nebanyone.PRON ynPRT ynPRT cerddedwalk.V.INFIN ynothere.ADV aand.CONJ gofynask.V.INFIN amfor.PREP amfor.PREP waithwork.N.F.SG+SM .
  but I remember when the people at the polo places saw me walking there they looked all puzzled because no-one just walks there and asks for work.
197ESTond uh (.) dw i (y)n cofio pan oedd y pobl yn [//] <o (y)r> [/] o (y)r llefydd poloCS (.) yn [/] yn weld fi cyrraedd (..) yn cerdded (..) oedden nhw yn sbïo yn rhyfedd iawn am fod (.) neb yn [/] yn cerdded yno a gofyn am [/] am waith .
  ondbut.CONJ uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF poblpeople.N.F.SG ynin.PREP oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF llefyddplaces.N.M.PL polopole.N.M.SG ynPRT ynPRT weldsee.V.INFIN+SM fiI.PRON.1S+SM cyrraeddarrive.V.INFIN ynPRT cerddedwalk.V.INFIN oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT sbïolook.V.INFIN ynPRT rhyfeddstrange.ADJ iawnvery.ADV amfor.PREP fodbe.V.INFIN+SM nebanyone.PRON ynPRT ynPRT cerddedwalk.V.INFIN ynothere.ADV aand.CONJ gofynask.V.INFIN amfor.PREP amfor.PREP waithwork.N.F.SG+SM .
  but I remember when the people at the polo places saw me walking there they looked all puzzled because no-one just walks there and asks for work.
248ESTac uh (.) oedd [/] oedd gen i ddim lot o bres .
  acand.CONJ uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF genwith.PREP iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM lotlot.QUAN oof.PREP bresmoney.N.M.SG+SM .
  and I didn't have much money.
249ESToedd gen i uh mil a [/] a pump cant o dolars .
  oeddbe.V.3S.IMPERF genwith.PREP iI.PRON.1S uher.IM milthousand.N.F.SG aand.CONJ aand.CONJ pumpfive.NUM canthundred.N.M.SG oof.PREP dolarsdollar.N.F.PL .
  I had 1500 dollars.
257ESTond oedd gen i uh ffôn uh perthynau o Cymru .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF genwith.PREP iI.PRON.1S uher.IM ffônphone.N.M.SG uher.IM perthynaurelative.N.M.PL oof.PREP CymruWales.N.F.SG.PLACE .
  but I had the phone number of relatives in Wales.
295ESTa mae miloedd a miloedd o bobl xxx .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES miloeddthousands.N.F.PL aand.CONJ miloeddthousands.N.F.PL oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM .
  and thousands and thousands of people [...].
306ESTac oedd y um hen ddynes o [/] o ColombiaCS yn cyrraedd .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF umum.IM henold.ADJ ddyneswoman.N.F.SG+SM oof.PREP ofrom.PREP Colombianame ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN .
  and there arrived an old lady from Colombia.
306ESTac oedd y um hen ddynes o [/] o ColombiaCS yn cyrraedd .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF umum.IM henold.ADJ ddyneswoman.N.F.SG+SM oof.PREP ofrom.PREP Colombianame ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN .
  and there arrived an old lady from Colombia.
308ESTac oedd fi yn deud yr [/] yr hanes y bobl o Gymru sy wedi dod i (y)r Wladfa a +...
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT deudsay.V.INFIN yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF hanesstory.N.M.SG ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM oof.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF Wladfaname aand.CONJ .
  and I told the story of the people from Wales who came to the Colony and...
374ESTac oedd ynys hyfryd iawn bach (.) o blaen .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynysisland.N.F.SG hyfryddelightful.ADJ iawnvery.ADV bachsmall.ADJ oof.PREP blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG .
  and there was a lovely little island in front of there.
380ESTac oedd o yn deud uh enw (y)r tafarn enw (y)r (.) ynys ac enw (y)r uh dre [?] .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN uher.IM enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF tafarntavern.N.MF.SG enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF ynysisland.N.F.SG acand.CONJ enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF uher.IM dretown.N.F.SG+SM .
  and he said the name of the pub, the name of the island, and the name of the town.
486ESTam fod uh oedd [/] &a (.) oedd y pobl o culturaS (y)ma (..) uh (.) wedi penderfynu peidio wneud dim_byd (.) am fod mae uh AnwenCS wedi cael babi .
  amfor.PREP fodbe.V.INFIN+SM uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF poblpeople.N.F.SG oof.PREP culturaculture.N.F.SG ymahere.ADV uher.IM wediafter.PREP penderfynudecide.V.INFIN peidiostop.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM dim_bydnothing.ADV amfor.PREP fodbe.V.INFIN+SM maebe.V.3S.PRES uher.IM Anwenname wediafter.PREP caelget.V.INFIN babibaby.N.MF.SG .
  because these culture people have decided not to do anything because Anwen has had a baby.
499ESTa mae o (y)n uh +...
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT uher.IM .
  and it is...
503ESTa fydd AnwenCS yn dod efo (y)r côr hefyd (.) a SeionCS a xxx o xxx .
  aand.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM Anwenname ynPRT dodcome.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG hefydalso.ADV aand.CONJ Seionname aand.CONJ ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S .
  will Anwen bring the choir as well, and Seion, and [...] from [...].
588ESTuh fel arfer uh (.) um ti (y)n clywed cerdd fel hyn (.) uh a mae (y)na lot o geiriau (.) anodd a +/.
  uher.IM fellike.CONJ arferhabit.N.M.SG uher.IM umum.IM tiyou.PRON.2S ynPRT clywedhear.V.INFIN cerddmusic.N.F.SG fellike.CONJ hynthis.PRON.DEM.SP uher.IM aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP geiriauwords.N.M.PL anodddifficult.ADJ aand.CONJ .
  normally you hear a poem like this and there are a lot of difficult words and...
649ESTwel oedd o wedi [/] wedi [/] (..) wedi ennill yn [/] yn Porth_Madryn eleni .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP wediafter.PREP wediafter.PREP ennillwin.V.INFIN ynPRT ynin.PREP Porth_Madrynname elenithis year.ADV .
  well, he had won in Puerto Madryn this year.
656ESTwel <oedd o &w> [//] <oedd o yn ennill> [/] oedd o (y)n ennill yn Porth_Madryn .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ennillwin.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ennillwin.V.INFIN ynin.PREP Porth_Madrynname .
  well, he won in Puetro Madryn.
656ESTwel <oedd o &w> [//] <oedd o yn ennill> [/] oedd o (y)n ennill yn Porth_Madryn .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ennillwin.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ennillwin.V.INFIN ynin.PREP Porth_Madrynname .
  well, he won in Puetro Madryn.
656ESTwel <oedd o &w> [//] <oedd o yn ennill> [/] oedd o (y)n ennill yn Porth_Madryn .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ennillwin.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ennillwin.V.INFIN ynin.PREP Porth_Madrynname .
  well, he won in Puetro Madryn.
659ESTna <dw i (ddi)m yn> [///] mae o wedi +//.
  nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP .
  no, I don't... he has...
660ESTna mae o ddim wedi ennill y [/] y cadair .
  nano.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP ennillwin.V.INFIN ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF cadairchair.N.F.SG .
  no, he has won the chair.
682ESToedd lot o bobl .
  oeddbe.V.3S.IMPERF lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM .
  there were a lot of people.
683ESTbron â cant o bobl yn (.) yr +...
  bronalmost.ADV.[or].breast.N.F.SG âwith.PREP canthundred.N.M.SG oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF .
  almost a hundred people in the...
689EST<mae uh> [/] (.) mae (y)n tebyg bod mae [/] mae lot o bobl yn [/] (.) yn [/] yn mynd i ddefnyddio hwn .
  maebe.V.3S.PRES uher.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT tebygsimilar.ADJ bodbe.V.INFIN maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT ynPRT ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP ddefnyddiouse.V.INFIN+SM hwnthis.PRON.DEM.M.SG .
  I guess a lot of people are going to use this.
733ESToedd hi methu credu y plant (.) uh a [/] a [/] a cymaint o bobl yn [/] yn canu ac yn wneud (.) pethau wahanol .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S methufail.V.INFIN credubelieve.V.INFIN ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL uher.IM aand.CONJ aand.CONJ aand.CONJ cymaintso much.ADJ oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT ynPRT canusing.V.INFIN acand.CONJ ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM pethauthings.N.M.PL wahanoldifferent.ADJ+SM .
  she couldn't believe all the children and the amount of people singing and doing different things.
759ESTa (.) uh <dw i (y)n> [//] dw i wedi wneud uh (.) uh (y)chydig bach o bethau yn Cymraeg .
  aand.CONJ uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM uher.IM ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM ynin.PREP CymraegWelsh.N.F.SG .
  and I've done just a few things in Welsh.
780ESTond <maen nhw (y)n> [/] maen nhw (y)n wneud o yn Sbaeneg .
  ondbut.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ynin.PREP SbaenegSpanish.N.F.SG .
  but they do it in Spanish.
786ESTo gwbwl .
  ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S gwbwlall.ADJ+SM .
  not at all.
808ESTam be <oedd o> [/] oedd o (y)n sgwennu ?
  amfor.PREP bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT sgwennuwrite.V.INFIN ?
  what did he write about?
808ESTam be <oedd o> [/] oedd o (y)n sgwennu ?
  amfor.PREP bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT sgwennuwrite.V.INFIN ?
  what did he write about?
876ESTwyt ti yn gwybod bod oedd uh um uh <hen taid> [//] hen hen taid fi ochr um (.) uh dad <i ma(m)> [//] i nain fi (.) uh BethanyCS (..) oedd o +//.
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM umum.IM uher.IM henold.ADJ taidgrandfather.N.M.SG henold.ADJ henold.ADJ taidgrandfather.N.M.SG fiI.PRON.1S+SM ochrside.N.F.SG umum.IM uher.IM dadfather.N.M.SG+SM ito.PREP mammother.N.F.SG ito.PREP naingrandmother.N.F.SG fiI.PRON.1S+SM uher.IM Bethanyname oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S .
  do you know that my great great grandfather on the side of the father of my grandmother, Bethany, he was...
877ESTuh Alberto_SpeakeCS oedd o .
  uher.IM Alberto_Speakename oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S .
  he was called Alberto_Speake.
878EST+, <yn [/] yn> [//] oedd o <yn y> [/] yn y +/.
  ynPRT ynPRT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  he was...
881ESTyn y <be (y)dy o> [?] (.) yn y rhyfel cyntaf .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF rhyfelwar.N.MF.SG cyntaffirst.ORD .
  in the, what's it called, in the first war.
883ESToedd o (y)n paffio i (.) Awstralia .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT paffiobox.V.INFIN ito.PREP AwstraliaAustralia.NAME.F.SG.PLACE .
  he fought in Austalia.
885ESTa mae o wedi (.) mynd .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN .
  and he went.
888ESTa mae o wedi mynd i rhyfel .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP rhyfelwar.N.MF.SG .
  and he went to war.
889ESTac oedd o wedi gadael cariad yma .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP gadaelleave.V.INFIN cariadlove.N.MF.SG ymahere.ADV .
  and he had left a girlfriend here.
896ESTac oedd bawb (.) os oedden nhw (y)n dod o AustraliaCS oedden nhw yn mynd i AustraliaCS wedyn .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF bawbeveryone.PRON+SM osif.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN ofrom.PREP Australianame oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Australianame wedynafterwards.ADV .
  and everybody who came from Australia went to Australia afterwards.
898ESTohCS felly oedd o (y)n deud +"/.
  ohoh.IM fellyso.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN .
  oh, so he said:
904ESTac oedd o (y)n dod i SantiagoCS +/.
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP Santiagoname .
  and he came to Santiago...
910ESTwedi cael uh tri o [/] o plant .
  wediafter.PREP caelget.V.INFIN uher.IM trithree.NUM.M oof.PREP oof.PREP plantchild.N.M.PL .
  had three children.
910ESTwedi cael uh tri o [/] o plant .
  wediafter.PREP caelget.V.INFIN uher.IM trithree.NUM.M oof.PREP oof.PREP plantchild.N.M.PL .
  had three children.
915ESTie felly mae o wedi gadael y plant efo uh chwaer yng nghyfraith (.) a (.) chwiorydd yng nghyfraith a wedi mynd i CorcobadoCS a [//] i [/] i edrych ar_ôl y [/] y ffarm y (.) dad yng nghyfraith a wedi mynd yn [/] yn rhyfedd ac yn wyllt ac yn +...
  ieyes.ADV fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP gadaelleave.V.INFIN ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL efowith.PREP uher.IM chwaersister.N.F.SG yngmy.ADJ.POSS.1S nghyfraithlaw.N.F.SG+NM aand.CONJ chwioryddsisters.N.F.PL yngmy.ADJ.POSS.1S nghyfraithlaw.N.F.SG+NM aand.CONJ wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP Corcobadoname aand.CONJ ito.PREP ito.PREP edrychlook.V.INFIN ar_ôlafter.PREP ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG ythe.DET.DEF dadfather.N.M.SG+SM yngmy.ADJ.POSS.1S nghyfraithlaw.N.F.SG+NM aand.CONJ wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ynPRT ynPRT rhyfeddstrange.ADJ acand.CONJ ynPRT wylltwild.ADJ+SM acand.CONJ ynPRT .
  yes, so he left the children with his sisters-in-law and went to Corcobado to look after his father-in-law's farm and turned strange and wild and...
998ESTa mae (y)na lot mawr (.) yn y byd ar [/] ar [/] ar hyn o bryd .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lotlot.QUAN mawrbig.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF bydworld.N.M.SG aron.PREP aron.PREP aron.PREP hynthis.PRON.DEM.SP oof.PREP brydtime.N.M.SG+SM .
  and there a lot of them in the world at the moment.
1015ESToedden ni (y)n [/] yn gorfod gofyn am [/] am [/] am hawl i [/] i gael y [/] y [/] y MalvinasCS (.) uh cyn dw i (ddi)m yn gwybod faint o amser yn [/] yn mynd .
  oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN gofynask.V.INFIN amfor.PREP amfor.PREP amfor.PREP hawlright.N.F.SG ito.PREP ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF Malvinasname uher.IM cynbefore.PREP dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP amsertime.N.M.SG ynPRT ynPRT myndgo.V.INFIN .
  they had to ask for the right to have the Falklands before I don't know how much time passed.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia26: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.