PATAGONIA - Patagonia26
Instances of fynd

115ESTna dw i (y)n gorfod fynd i [/] i gweithio allan (.) efo (y)r peiriannau .
  nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP ito.PREP gweithiowork.V.INFIN allanout.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF peiriannaumachines.N.M.PL .
  no, I need to go to work for others with the machines.
123ESTa (.) <dan ni (y)n> [/] dan ni (y)n dal i fynd .
  aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT dalstill.ADV ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM .
  and we are still going.
124EST&=laugh xxx dal i fynd ia .
  dalcontinue.V.2S.IMPER ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM iayes.ADV .
  [...] still going, yes.
179ESTwel oedd fi i [/] i fod i fynd efo [/] efo hogan o [/] uh (..) o ToledoCS FranciscoCS ToledoCS .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ito.PREP ito.PREP fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM efowith.PREP efowith.PREP hogangirl.N.F.SG oof.PREP uher.IM ofrom.PREP Toledoname Francisconame Toledoname .
  well, I was meant to be going with a girl from Toledo, Francisco Toledo.
184ESTond dan ni yn wedi cael ryw gwahaniaeth cyn fynd .
  ondbut.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT wediafter.PREP caelget.V.INFIN rywsome.PREQ+SM gwahaniaethdifference.N.M.SG cynbefore.PREP fyndgo.V.INFIN+SM .
  but we had some disagreement before going.
394ESToedd [/] oedd ni uh (.) uh OliviaCS a fi <yn yn> [/] yn gorfod fynd uh (..) uh i (y)r eisteddfod diwetha uh dwy fil a naw .
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF niwe.PRON.1P uher.IM uher.IM Olivianame aand.CONJ fiI.PRON.1S+SM ynPRT ynPRT ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN fyndgo.V.INFIN+SM uher.IM uher.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG diwethalast.ADJ uher.IM dwytwo.NUM.F filthousand.N.F.SG+SM aand.CONJ nawnine.NUM .
  Olivia and I had to go to the last Eisteddfod, 2009.
418VALoedd y plant ddim yn cael yr pwll nofio na (.) lle fynd i dawnsio na paentio na ddim_byd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL ddimnot.ADV+SM ynPRT caelget.V.INFIN yrthe.DET.DEF pwllpool.N.M.SG nofioswim.V.INFIN na(n)or.CONJ llewhere.INT fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP dawnsiodance.V.INFIN na(n)or.CONJ paentiopaint.V.INFIN nano.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG ddim_bydnothing.ADV+SM .
  the children didn't have the swimming pool nor a place to go dancing nor anything.
929VALdyna pam oedd yna teimlad oedden nhw yn gorfod fynd de .
  dynathat_is.ADV pamwhy?.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV teimladfeeling.N.M.SG oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN fyndgo.V.INFIN+SM debe.IM+SM .
  that's there was a feeling that they had to go.
966VAL+" wel well i ni fynd i (y)r ffarm .
  welwell.IM wellbetter.ADJ.COMP+SM ito.PREP niwe.PRON.1P fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG .
  well, we'd better go to the farm.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia26: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.