48 | VAL | +< pan o(eddw)n i (y)n fyw yn EsquelCS pan o(eddw)n i (y)n fach <fan (y)na> [?] cyn priodi . |
panwhen.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT fywlive.V.INFIN+SM ynin.PREP Esquelname panwhen.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT fachsmall.ADJ+SM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV cynbefore.PREP priodimarry.V.INFIN . | ||
when I lived in Esquel when I was little there, before getting married. | ||
965 | VAL | ac oedd y plant yn fach a oedden ni (y)n meddwl +"/. |
acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL ynPRT fachsmall.ADJ+SM aand.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT meddwlthink.V.INFIN . | ||
and the children were small and we thought: |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.