829 | VAL | a mae hi (y)n trio cael arian i [//] er_mwyn (.) wneud llyfr efo culturaS deS laS provinciaS . |
aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT triotry.V.INFIN caelget.V.INFIN arianmoney.N.M.SG ito.PREP er_mwynfor_the_sake_of.PREP wneudmake.V.INFIN+SM llyfrbook.N.M.SG efowith.PREP culturaculture.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG provinciaprovince.N.F.SG . | ||
and she is trying to find money to make a book with the province's culture. | ||
905 | VAL | SantiagoCS deS ChileCS . |
Santiagoname deof.PREP Chilename . | ||
Santiago de Chile. | ||
929 | VAL | dyna pam oedd yna teimlad oedden nhw yn gorfod fynd de . |
dynathat_is.ADV pamwhy?.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV teimladfeeling.N.M.SG oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN fyndgo.V.INFIN+SM debe.IM+SM . | ||
that's there was a feeling that they had to go. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.