216 | VAL | a chafodd o ddim y gwaith (.) dim yr uh trwydded (.) dim yr arian yn_ôl . |
aand.CONJ chafoddget.V.3S.PAST+AM ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ythe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG yrthe.DET.DEF uher.IM trwyddedlicense.N.F.SG dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG yrthe.DET.DEF arianmoney.N.M.SG yn_ôlback.ADV . | ||
and he didn't get the work, no licence, no money back. | ||
829 | VAL | a mae hi (y)n trio cael arian i [//] er_mwyn (.) wneud llyfr efo culturaS deS laS provinciaS . |
aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT triotry.V.INFIN caelget.V.INFIN arianmoney.N.M.SG ito.PREP er_mwynfor_the_sake_of.PREP wneudmake.V.INFIN+SM llyfrbook.N.M.SG efowith.PREP culturaculture.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG provinciaprovince.N.F.SG . | ||
and she is trying to find money to make a book with the province's culture. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.