49 | EST | +< ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
77 | EST | ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
175 | VAL | ahCS ie ie ie dw i (y)n gwybod . |
ahah.IM ieyes.ADV ieyes.ADV ieyes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gwybodknow.V.INFIN . | ||
ah, yes, I know. | ||
199 | VAL | +< ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
228 | VAL | ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
239 | VAL | ahCS mae hwnna (y)n beth ofnadwy . |
ahah.IM maebe.V.3S.PRES hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ynPRT beththing.N.M.SG+SM ofnadwyterrible.ADJ . | ||
ah, that's awful. | ||
307 | VAL | ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
353 | VAL | +" ahCS hwyrach tybed fyddai (y)n gweld EstabanCS ar y teledu . |
ahah.IM hwyrachperhaps.ADV tybedI wonder.ADV fyddaibe.V.3S.COND+SM ynPRT gweldsee.V.INFIN Estabanname aron.PREP ythe.DET.DEF teledutelevision.N.M.SG . | ||
ah, I wonder if I might see Estaban on TV. | ||
381 | VAL | +< ahCS (dy)na neis . |
ahah.IM dynathat_is.ADV neisnice.ADJ . | ||
ah, that's nice. | ||
384 | VAL | +< ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
426 | VAL | ahCS (dy)na neis . |
ahah.IM dynathat_is.ADV neisnice.ADJ . | ||
ah, that's nice. | ||
433 | VAL | ahCS (dy)na neis . |
ahah.IM dynathat_is.ADV neisnice.ADJ . | ||
ah, that's nice. | ||
444 | VAL | ahCS fuon ni (y)n fan (y)na hefyd heddiw . |
ahah.IM fuonbe.V.3P.PAST+SM niwe.PRON.1P ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV hefydalso.ADV heddiwtoday.ADV . | ||
ah, we were there today as well. | ||
467 | VAL | ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
526 | EST | ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
645 | EST | +< ahCS xxx . |
ahah.IM . | ||
ah, [...]. | ||
652 | VAL | ahCS ie . |
ahah.IM ieyes.ADV . | ||
ah, yes. | ||
718 | EST | um ti (y)n gwybod am (..) um (...) ahCS AnitaCS xxx uh laS [/] laS [//] y wraig um Adrian_RobertsCS ? |
umum.IM tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN amfor.PREP umum.IM ahah.IM Anitaname uher.IM lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG ythe.DET.DEF wraigwife.N.F.SG+SM umum.IM Adrian_Robertsname ? | ||
do you know about Anita, Adrian Roberts' wife? | ||
725 | EST | ahCS beirniadu . |
ahah.IM beirniaducriticise.V.INFIN . | ||
ah, adjudicating. | ||
737 | EST | ahCS ia . |
ahah.IM iayes.ADV . | ||
ah, yes. | ||
748 | VAL | +< ahCS (.) ia . |
ahah.IM iayes.ADV . | ||
ah, yes. | ||
761 | VAL | +< ahCS [?] . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
804 | EST | ahCS (.) xxx . |
ahah.IM . | ||
ah, [..]. | ||
820 | VAL | ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
822 | VAL | ahCS bob math o pethau . |
ahah.IM bobeach.PREQ+SM mathtype.N.F.SG oof.PREP pethauthings.N.M.PL . | ||
ah, all sorts of things. | ||
827 | EST | ahCS ydw ydw . |
ahah.IM ydwbe.V.1S.PRES ydwbe.V.1S.PRES . | ||
ah, yes, I do. | ||
847 | EST | ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
890 | VAL | ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
1017 | VAL | +< ahCS . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
1046 | EST | ahCS yn Cymraeg ? |
ahah.IM ynin.PREP CymraegWelsh.N.F.SG ? | ||
ah, in Welsh? | ||
1063 | VAL | ahCS am rhyfedd . |
ahah.IM amfor.PREP rhyfeddstrange.ADJ . | ||
ah, how strange. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.