PATAGONIA - Patagonia26
Instances of Cymraeg for speaker VAL

38VAL+" yn y nefoedd maen nhw (y)n siarad Cymraeg +".
  ynin.PREP ythe.DET.DEF nefoeddheavens.N.F.PL maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG .
  in heaven they speak Welsh.
209VALmae (y)n (.) anodd credu bod dan ni (.) sy o dras Cymraeg (.) ddim yn gallu cael gwaith draw ynde .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P sybe.V.3S.PRES.REL ohe.PRON.M.3S draskin.N.F.SG+SM CymraegWelsh.N.F.SG ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN caelget.V.INFIN gwaithwork.N.M.SG drawyonder.ADV yndeisn't_it.IM .
  it's hard to believe that we, who are of Welsh descent, can't get work over there.
407VALydyn nhw (y)n siarad Cymraeg .
  ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG .
  do they speak Welsh?
417VALpan <oedd y> [//] dechreuodd yr ysgol Cymraeg oedd yna ddim llawer o ddewis .
  panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythat.PRON.REL dechreuoddbegin.V.3S.PAST yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG CymraegWelsh.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM llawermany.QUAN oof.PREP ddewischoose.V.INFIN+SM .
  when the Welsh school started there wasn't much choice.
446VAL+< achos ar dydd Mawrth am bedwar o (y)r gloch dan ni (y)n cwrdd â (ei)n_gilydd i siarad Cymraeg (.) yn (y)r [?] rincónS delS arteS .
  achosbecause.CONJ aron.PREP dyddday.N.M.SG MawrthTuesday.N.M.SG amfor.PREP bedwarfour.NUM.M+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT cwrddmeet.V.INFIN âwith.PREP ein_gilyddeach_other.PRON.1P ito.PREP siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF rincóncorner.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG arteart.N.M .
  because on Tuesday at four o'clock we meet to speak Welsh in the art centre.
449VALsiarad Cymraeg .
  siaradtalk.V.2S.IMPER CymraegWelsh.N.F.SG .
  speaking Welsh.
451VALesgus i siarad Cymraeg .
  esgusexcuse.N.M.SG ito.PREP siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG .
  an excuse to speak Welsh.
453VALesgus cwrdd â (ei)n_gilydd a siarad Cymraeg .
  esgusexcuse.N.M.SG cwrddmeeting.N.M.SG.[or].meet.V.INFIN âwith.PREP ein_gilyddeach_other.PRON.1P aand.CONJ siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG .
  an excuse to meet and speak Welsh.
468VALfaset ti gallu gwrando ar cerddoriaeth Cymraeg [?] .
  fasetbe.V.2S.PLUPERF+SM tiyou.PRON.2S gallube_able.V.INFIN gwrandolisten.V.INFIN aron.PREP cerddoriaethmusic.N.F.SG CymraegWelsh.N.F.SG .
  you could listen to Welsh music.
766VALie Cymraeg bob dydd fel [/] fel dw i (y)n siarad Cymraeg bob dydd .
  ieyes.ADV CymraegWelsh.N.F.SG bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG fellike.CONJ fellike.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG .
  yes, everyday Welsh, as I speak Welsh every day.
766VALie Cymraeg bob dydd fel [/] fel dw i (y)n siarad Cymraeg bob dydd .
  ieyes.ADV CymraegWelsh.N.F.SG bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG fellike.CONJ fellike.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG .
  yes, everyday Welsh, as I speak Welsh every day.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia26: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.