38 | VAL | +" yn y nefoedd maen nhw (y)n siarad Cymraeg +". |
| | ynin.PREP ythe.DET.DEF nefoeddheavens.N.F.PL maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG . |
| | in heaven they speak Welsh. |
209 | VAL | mae (y)n (.) anodd credu bod dan ni (.) sy o dras Cymraeg (.) ddim yn gallu cael gwaith draw ynde . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P sybe.V.3S.PRES.REL ohe.PRON.M.3S draskin.N.F.SG+SM CymraegWelsh.N.F.SG ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN caelget.V.INFIN gwaithwork.N.M.SG drawyonder.ADV yndeisn't_it.IM . |
| | it's hard to believe that we, who are of Welsh descent, can't get work over there. |
407 | VAL | ydyn nhw (y)n siarad Cymraeg . |
| | ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG . |
| | do they speak Welsh? |
417 | VAL | pan <oedd y> [//] dechreuodd yr ysgol Cymraeg oedd yna ddim llawer o ddewis . |
| | panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythat.PRON.REL dechreuoddbegin.V.3S.PAST yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG CymraegWelsh.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM llawermany.QUAN oof.PREP ddewischoose.V.INFIN+SM . |
| | when the Welsh school started there wasn't much choice. |
446 | VAL | +< achos ar dydd Mawrth am bedwar o (y)r gloch dan ni (y)n cwrdd â (ei)n_gilydd i siarad Cymraeg (.) yn (y)r [?] rincónS delS arteS . |
| | achosbecause.CONJ aron.PREP dyddday.N.M.SG MawrthTuesday.N.M.SG amfor.PREP bedwarfour.NUM.M+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT cwrddmeet.V.INFIN âwith.PREP ein_gilyddeach_other.PRON.1P ito.PREP siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF rincóncorner.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG arteart.N.M . |
| | because on Tuesday at four o'clock we meet to speak Welsh in the art centre. |
449 | VAL | siarad Cymraeg . |
| | siaradtalk.V.2S.IMPER CymraegWelsh.N.F.SG . |
| | speaking Welsh. |
451 | VAL | esgus i siarad Cymraeg . |
| | esgusexcuse.N.M.SG ito.PREP siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG . |
| | an excuse to speak Welsh. |
453 | VAL | esgus cwrdd â (ei)n_gilydd a siarad Cymraeg . |
| | esgusexcuse.N.M.SG cwrddmeeting.N.M.SG.[or].meet.V.INFIN âwith.PREP ein_gilyddeach_other.PRON.1P aand.CONJ siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG . |
| | an excuse to meet and speak Welsh. |
456 | EST | wel dw i ddim yn cael cyfle mawr i siarad Cymraeg efo [/] efo +/. |
| | welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT caelget.V.INFIN cyfleopportunity.N.M.SG mawrbig.ADJ ito.PREP siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG efowith.PREP efowith.PREP . |
| | well, I don't get much opportunity to speak Welsh with... |
461 | EST | a [/] (.) a wedyn (.) gweithio efo dad a <dw i ddim yn siarad> [?] Cymraeg . |
| | aand.CONJ aand.CONJ wedynafterwards.ADV gweithiowork.V.INFIN efowith.PREP dadfather.N.M.SG+SM aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG . |
| | and then I work with Dad and don't speak Welsh. |
468 | VAL | faset ti gallu gwrando ar cerddoriaeth Cymraeg [?] . |
| | fasetbe.V.2S.PLUPERF+SM tiyou.PRON.2S gallube_able.V.INFIN gwrandolisten.V.INFIN aron.PREP cerddoriaethmusic.N.F.SG CymraegWelsh.N.F.SG . |
| | you could listen to Welsh music. |
759 | EST | a (.) uh <dw i (y)n> [//] dw i wedi wneud uh (.) uh (y)chydig bach o bethau yn Cymraeg . |
| | aand.CONJ uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM uher.IM ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM ynin.PREP CymraegWelsh.N.F.SG . |
| | and I've done just a few things in Welsh. |
760 | EST | ond beth sy (y)n digwydd dydy (y)r (.) Cymraeg fi (.) ddim yn swnio (.) fel [/] fel Cymraeg uh cerdd wyt ti (y)n gwybod . |
| | ondbut.CONJ bethwhat.INT sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT digwyddhappen.V.INFIN dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthe.DET.DEF CymraegWelsh.N.F.SG fiI.PRON.1S+SM ddimnot.ADV+SM ynPRT swniosound.V.INFIN fellike.CONJ fellike.CONJ CymraegWelsh.N.F.SG uher.IM cerddmusic.N.F.SG wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | but what happens is that my Welsh doesn't sound like poetic Welsh, you know. |
760 | EST | ond beth sy (y)n digwydd dydy (y)r (.) Cymraeg fi (.) ddim yn swnio (.) fel [/] fel Cymraeg uh cerdd wyt ti (y)n gwybod . |
| | ondbut.CONJ bethwhat.INT sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT digwyddhappen.V.INFIN dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthe.DET.DEF CymraegWelsh.N.F.SG fiI.PRON.1S+SM ddimnot.ADV+SM ynPRT swniosound.V.INFIN fellike.CONJ fellike.CONJ CymraegWelsh.N.F.SG uher.IM cerddmusic.N.F.SG wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | but what happens is that my Welsh doesn't sound like poetic Welsh, you know. |
763 | EST | <uh ydy> [?] jyst Cymraeg i [/] i bob dydd . |
| | uher.IM ydybe.V.3S.PRES jystjust.ADV CymraegWelsh.N.F.SG ito.PREP ito.PREP bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG . |
| | it's just everyday Welsh. |
766 | VAL | ie Cymraeg bob dydd fel [/] fel dw i (y)n siarad Cymraeg bob dydd . |
| | ieyes.ADV CymraegWelsh.N.F.SG bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG fellike.CONJ fellike.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG . |
| | yes, everyday Welsh, as I speak Welsh every day. |
766 | VAL | ie Cymraeg bob dydd fel [/] fel dw i (y)n siarad Cymraeg bob dydd . |
| | ieyes.ADV CymraegWelsh.N.F.SG bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG fellike.CONJ fellike.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG . |
| | yes, everyday Welsh, as I speak Welsh every day. |
1046 | EST | ahCS yn Cymraeg ? |
| | ahah.IM ynin.PREP CymraegWelsh.N.F.SG ? |
| | ah, in Welsh? |