30 | LEI | ehCS bydd yn ofalus efo (y)r peth (y)na . |
| | eheh.IM byddbe.V.3S.FUT ynPRT ofaluscareful.ADJ+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF peththing.N.M.SG ynathere.ADV . |
| | eh, be careful with that thing. |
32 | LEI | a bobl yr ysgol gerdd i aros . |
| | aand.CONJ boblpeople.N.F.SG+SM yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG gerddmusic.N.F.SG+SM ito.PREP aroswait.V.INFIN . |
| | and the people from the music school. |
34 | LEI | ddim gweddill y bobl fydd yn mynd i (y)r +... |
| | ddimnot.ADV+SM gweddillremnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM fyddbe.V.3S.FUT+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF . |
| | not the rest of the people who'll be going to... |
36 | LEI | +, i (y)r cyngerdd . |
| | ito.PREP yrthe.DET.DEF cyngerddconcert.N.MF.SG . |
| | to the concert. |
41 | LEI | ond fan (y)na fydd yr [/] yr uh y +... |
| | ondbut.CONJ fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV fyddbe.V.3S.FUT+SM yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF uher.IM ythe.DET.DEF . |
| | but that's where the, er [...] will be. |
41 | LEI | ond fan (y)na fydd yr [/] yr uh y +... |
| | ondbut.CONJ fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV fyddbe.V.3S.FUT+SM yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF uher.IM ythe.DET.DEF . |
| | but that's where the, er [...] will be. |
74 | LEI | ydan ni (y)n mynd i wneud rywbeth efo (y)r uh (.) parabrisa(s)S ? |
| | ydanbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM parabrisaswindscreen.N.M ? |
| | are we going to do something with the, er, windscreen? |
85 | LEI | mae (y)r siwgr fan (y)na . |
| | maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF siwgrsugar.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . |
| | the sugar is there. |
93 | LEI | mae o fan (y)na wrth ochr yr [//] y tebot . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV wrthby.PREP ochrside.N.F.SG yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF tebotteapot.N.M.SG . |
| | it's there next to the teapot. |
130 | LEI | (y)dan ni (we)di tynnu cig o (y)r +... |
| | ydanbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP tynnudraw.V.INFIN cigmeat.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF . |
| | have we taken the meat out of the... |
132 | LEI | +< +, o (y)r freezerE ? |
| | oof.PREP yrthe.DET.DEF freezerfreezer.N.SG ? |
| | from the freezer. |
139 | LEI | gobeithio fydd yr uh +//. |
| | gobeithiohope.V.INFIN fyddbe.V.3S.FUT+SM yrthe.DET.DEF uher.IM . |
| | I hope the, er... |
144 | LEI | achos [?] (..) mae (y)na stop ar yr ymarfer does ? |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV stopstop.N.M.SG aron.PREP yrthe.DET.DEF ymarferexercise.N.F.SG doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG ? |
| | because there's a limit to the practice, isn't there? |
148 | LEI | dw i ddim yn meddwl cario (y)mlaen efo (y)r ymarfer . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT meddwlthink.V.INFIN cariocarry.V.INFIN ymlaenforward.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF ymarferexercise.N.F.SG . |
| | I'm not thinking of carrying on with the practice. |
188 | LEI | +< honna oedd yr un ola(f) . |
| | honnaclaim.V.2S.IMPER oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF unone.NUM olaflast.ADJ . |
| | this was the last one. |
189 | LEI | yr u(n) [/] yr u(n) yno hwnna &s ti (y)n dal yn y gwaelod fan (y)na . |
| | yrthe.DET.DEF unone.NUM yrthe.DET.DEF unone.NUM ynothere.ADV hwnnathat.PRON.DEM.M.SG tiyou.PRON.2S ynPRT dalcontinue.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF gwaelodbottom.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . |
| | this one you're holding on the bottom there. |
189 | LEI | yr u(n) [/] yr u(n) yno hwnna &s ti (y)n dal yn y gwaelod fan (y)na . |
| | yrthe.DET.DEF unone.NUM yrthe.DET.DEF unone.NUM ynothere.ADV hwnnathat.PRON.DEM.M.SG tiyou.PRON.2S ynPRT dalcontinue.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF gwaelodbottom.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . |
| | this one you're holding on the bottom there. |
230 | LEI | a (y)r saith_deg pedwar ? |
| | aand.CONJ yrthe.DET.DEF saith_degseventy.NUM pedwarfour.NUM.M ? |
| | and the seventy four? |
239 | LEI | achos wnes i weld (.) bobl yn talu (.) diwrnod o (y)r blaen fan (y)na . |
| | achosbecause.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S weldsee.V.INFIN+SM boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT talupay.V.INFIN diwrnodday.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . |
| | because I saw people paying there the other day. |
243 | LEI | wel neu mynd i (y)r +... |
| | welwell.IM neuor.CONJ myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF . |
| | well, or go to the... |
244 | LEI | na ni (y)n gallu mynd i (y)r uh +... |
| | nano.ADV niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM . |
| | no, we can go to the, er... |
245 | LEI | +, <i (y)r &ʃ> [/] i (y)r uh (.) swyddfa bost (y)fory . |
| | ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM swyddfaoffice.N.F.SG bostpost.N.M.SG+SM yforytomorrow.ADV . |
| | to the post office tomorrow. |
245 | LEI | +, <i (y)r &ʃ> [/] i (y)r uh (.) swyddfa bost (y)fory . |
| | ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM swyddfaoffice.N.F.SG bostpost.N.M.SG+SM yforytomorrow.ADV . |
| | to the post office tomorrow. |
246 | LEI | union yr un beth dydy ? |
| | unionexact.ADJ yrthe.DET.DEF unone.NUM bethwhat.INT dydybe.V.3S.PRES.NEG ? |
| | exactly the same, isn't it? |
249 | LEI | i (y)r siop ? |
| | ito.PREP yrthe.DET.DEF siopshop.N.F.SG ? |
| | to the shop? |
276 | LEI | +< peroS mae (y)r llall yn +... |
| | perobut.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF llallother.PRON ynPRT . |
| | but the other one is... |
277 | LEI | peroS (.) mae (y)r llall yn cymryd agwedd arall . |
| | perobut.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF llallother.PRON ynPRT cymrydtake.V.INFIN agweddaspect.N.F.SG arallother.ADJ . |
| | but the other one has a different attitude. |
285 | LEI | dyna (y)r unig beth . |
| | dynathat_is.ADV yrthe.DET.DEF unigonly.PREQ bethwhat.INT . |
| | that's the only thing. |
288 | LEI | a mae siŵr mae (y)r ffaith bod gynno fo (.) uh pressureE mor isel (..) a dim ond rhyw (.) be ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES siŵrsure.ADJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ffaithfact.N.F.SG bodbe.V.INFIN gynnowith_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S uher.IM pressurepressure.N.SG morso.ADV isellow.ADJ aand.CONJ dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ondbut.CONJ rhywsome.PREQ bewhat.INT ? |
| | and the fact that he has such low pressure probably... and only about... what? |
302 | LEI | mae well gen i agwedd yr doctor arall felly . |
| | maebe.V.3S.PRES wellbetter.ADJ.COMP+SM genwith.PREP iI.PRON.1S agweddaspect.N.F.SG yrthe.DET.DEF doctordoctor.N.M.SG arallother.ADJ fellyso.ADV . |
| | I prefer the other doctor's attitude then. |
311 | LEI | &=stammer ynglŷn â [///] yr enghraifft ynglŷn â (y)r +... |
| | ynglŷnabout.PREP âwith.PREP yrthe.DET.DEF enghraifftexample.N.F.SG ynglŷnabout.PREP âwith.PREP yrthe.DET.DEF . |
| | the example relating to... |
311 | LEI | &=stammer ynglŷn â [///] yr enghraifft ynglŷn â (y)r +... |
| | ynglŷnabout.PREP âwith.PREP yrthe.DET.DEF enghraifftexample.N.F.SG ynglŷnabout.PREP âwith.PREP yrthe.DET.DEF . |
| | the example relating to... |
381 | LEI | o(eddw)n i (y)n trio deud (y)r un fath wrtho fo . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT triotry.V.INFIN deudsay.V.INFIN yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM wrthoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S . |
| | I was trying to say the same to him. |
387 | LEI | fi (y)n arfer efo (y)r pressureE (.) i lawr . |
| | fiI.PRON.1S+SM ynPRT arferuse.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF pressurepressure.N.SG ito.PREP lawrdown.ADV . |
| | I used to have low blood pressure... |
393 | LEI | +" pan mae (y)r pressureE (.) yn isel mae popeth yn iawn . |
| | panwhen.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF pressurepressure.N.SG ynPRT isellow.ADJ maebe.V.3S.PRES popetheverything.N.M.SG ynPRT iawnOK.ADV . |
| | when the pressure is low, everything is ok. |
396 | LEI | mi fuasai (y)r +... |
| | miPRT.AFF fuasaibe.V.3S.PLUPERF+SM yrthe.DET.DEF . |
| | the... |
397 | LEI | ond dan ni (y)n trio deud wrtho fo (y)r u(n) fath . |
| | ondbut.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT triotry.V.INFIN deudsay.V.INFIN wrthoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM . |
| | but we're trying to tell him all the same. |
423 | LEI | mae gen ti rywbeth arall uh yn yr uh [//] yn yr ochr arall hefyd . |
| | maebe.V.3S.PRES genwith.PREP tiyou.PRON.2S rywbethsomething.N.M.SG+SM arallother.ADJ uher.IM ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG arallother.ADJ hefydalso.ADV . |
| | you have something else the other side, don't you. |
423 | LEI | mae gen ti rywbeth arall uh yn yr uh [//] yn yr ochr arall hefyd . |
| | maebe.V.3S.PRES genwith.PREP tiyou.PRON.2S rywbethsomething.N.M.SG+SM arallother.ADJ uher.IM ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG arallother.ADJ hefydalso.ADV . |
| | you have something else the other side, don't you. |
427 | LEI | wel mae rhaid ni gwcio (y)r cig (y)na (y)r u(n) fath . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES rhaidnecessity.N.M.SG niwe.PRON.1P gwciocook.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF cigmeat.N.M.SG ynathere.ADV yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM . |
| | well we have to cook the meat anyway. |
427 | LEI | wel mae rhaid ni gwcio (y)r cig (y)na (y)r u(n) fath . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES rhaidnecessity.N.M.SG niwe.PRON.1P gwciocook.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF cigmeat.N.M.SG ynathere.ADV yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM . |
| | well we have to cook the meat anyway. |
522 | LEI | oedden nhw (y)n deud wrthon ni o (y)r blaen +". |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT deudsay.V.INFIN wrthonto_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG . |
| | they were telling us before... |
560 | LEI | mae rhaid deud <wrth yr uh> [//] wrth yr athrawes bod ti ddim yn mynd i (y)r dosbarth Cymraeg fory . |
| | maebe.V.3S.PRES rhaidnecessity.N.M.SG deudsay.V.INFIN wrthby.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM wrthby.PREP yrthe.DET.DEF athrawesteacher.N.F.SG bodbe.V.INFIN tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF dosbarthclass.N.M.SG CymraegWelsh.N.F.SG forytomorrow.ADV . |
| | your teacher has to be told that you're not going to the Welsh class tomorrow. |
560 | LEI | mae rhaid deud <wrth yr uh> [//] wrth yr athrawes bod ti ddim yn mynd i (y)r dosbarth Cymraeg fory . |
| | maebe.V.3S.PRES rhaidnecessity.N.M.SG deudsay.V.INFIN wrthby.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM wrthby.PREP yrthe.DET.DEF athrawesteacher.N.F.SG bodbe.V.INFIN tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF dosbarthclass.N.M.SG CymraegWelsh.N.F.SG forytomorrow.ADV . |
| | your teacher has to be told that you're not going to the Welsh class tomorrow. |
560 | LEI | mae rhaid deud <wrth yr uh> [//] wrth yr athrawes bod ti ddim yn mynd i (y)r dosbarth Cymraeg fory . |
| | maebe.V.3S.PRES rhaidnecessity.N.M.SG deudsay.V.INFIN wrthby.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM wrthby.PREP yrthe.DET.DEF athrawesteacher.N.F.SG bodbe.V.INFIN tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF dosbarthclass.N.M.SG CymraegWelsh.N.F.SG forytomorrow.ADV . |
| | your teacher has to be told that you're not going to the Welsh class tomorrow. |
563 | LEI | achos mae (y)r um +... |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF umum.IM . |
| | because the um... |
567 | LEI | cofia (.) bo(d) rhai(d) mynd i ddeud wrth [/] uh wrth GwenCS (.) bod ti ddim yn mynd i (y)r +... |
| | cofiaremember.V.2S.IMPER bodbe.V.INFIN rhaidnecessity.N.M.SG myndgo.V.INFIN ito.PREP ddeudsay.V.INFIN+SM wrthby.PREP uher.IM wrthby.PREP Gwenname bodbe.V.INFIN tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF . |
| | remember that we have to go to tell Gwen that you're not going to... |
573 | LEI | achos wythnos nesa maen nhw (y)n wneud yn yr ysgol gerdd yr uh +... |
| | achosbecause.CONJ wythnosweek.N.F.SG nesanext.ADJ.SUP maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG gerddmusic.N.F.SG+SM yrthe.DET.DEF uher.IM . |
| | because next week in the music school they're doing the, er... |
573 | LEI | achos wythnos nesa maen nhw (y)n wneud yn yr ysgol gerdd yr uh +... |
| | achosbecause.CONJ wythnosweek.N.F.SG nesanext.ADJ.SUP maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG gerddmusic.N.F.SG+SM yrthe.DET.DEF uher.IM . |
| | because next week in the music school they're doing the, er... |
594 | LEI | ie ti (y)r u(n) fath â dada . |
| | ieyes.ADV tiyou.PRON.2S yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM âas.PREP dadaDaddy.N.M.SG . |
| | yes, you're the same as Dad |
627 | LEI | +< (we)di aros trwy (y)r dydd . |
| | wediafter.PREP aroswait.V.INFIN trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF dyddday.N.M.SG . |
| | stayed all day. |
705 | LEI | <yr hen (a)deryn bach> [=! singing] . |
| | yrthe.DET.DEF henold.ADJ aderynbird.N.M.SG bachsmall.ADJ . |
| | little bird. |
717 | LEI | cer i (y)r +//. |
| | cergo.V.2S.IMPER ito.PREP.[or].I.PRON.1S yrthe.DET.DEF . |
| | go to the... |
718 | LEI | <lle mae (y)r> [/] lle mae (y)r uh +//. |
| | llewhere.INT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF lleplace.N.M.SG maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM . |
| | where is the, er... |
718 | LEI | <lle mae (y)r> [/] lle mae (y)r uh +//. |
| | llewhere.INT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF lleplace.N.M.SG maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM . |
| | where is the, er... |
720 | LEI | oedd yr um dentistE <isio i> [/] um (.) isio i ElinCS a SaliCS mynd â (y)r uh lluniau (y)r uh (.) penblwydd . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF umum.IM dentistdentist.N.SG isiowant.N.M.SG ito.PREP umum.IM isiowant.N.M.SG ito.PREP Elinname aand.CONJ Saliname myndgo.V.INFIN âwith.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM lluniaupictures.N.M.PL yrthe.DET.DEF uher.IM penblwyddbirthday.N.M.SG . |
| | the, um, dentist wanted, um, Elin and Sali to take the birthday pictures. |
720 | LEI | oedd yr um dentistE <isio i> [/] um (.) isio i ElinCS a SaliCS mynd â (y)r uh lluniau (y)r uh (.) penblwydd . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF umum.IM dentistdentist.N.SG isiowant.N.M.SG ito.PREP umum.IM isiowant.N.M.SG ito.PREP Elinname aand.CONJ Saliname myndgo.V.INFIN âwith.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM lluniaupictures.N.M.PL yrthe.DET.DEF uher.IM penblwyddbirthday.N.M.SG . |
| | the, um, dentist wanted, um, Elin and Sali to take the birthday pictures. |
720 | LEI | oedd yr um dentistE <isio i> [/] um (.) isio i ElinCS a SaliCS mynd â (y)r uh lluniau (y)r uh (.) penblwydd . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF umum.IM dentistdentist.N.SG isiowant.N.M.SG ito.PREP umum.IM isiowant.N.M.SG ito.PREP Elinname aand.CONJ Saliname myndgo.V.INFIN âwith.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM lluniaupictures.N.M.PL yrthe.DET.DEF uher.IM penblwyddbirthday.N.M.SG . |
| | the, um, dentist wanted, um, Elin and Sali to take the birthday pictures. |
722 | LEI | +" ohCS ti ddim wedi dod â lluniau penblwydd efo (y)r gwên (y)na [=! laughs] . |
| | ohoh.IM tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM wediafter.PREP dodcome.V.INFIN âwith.PREP lluniaupictures.N.M.PL penblwyddbirthday.N.M.SG efowith.PREP yrthe.DET.DEF gwênsmile.N.F.SG ynathere.ADV . |
| | oh, you haven't brought any birthday pictures with that smile. |
728 | LEI | dy(dd) Mercher (.) yr ail o Rhagfyr dan ni fod i fynd yn_ôl . |
| | dyddday.N.M.SG MercherWednesday.N.F.SG yrthe.DET.DEF ailsecond.ORD oof.PREP RhagfyrDecember.N.M.SG danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM yn_ôlback.ADV . |
| | we're supposed to be going back on Wednesday the second of December. |
737 | LEI | wel achos oedd [/] oedd um (.) CarysCS isio (.) iddi hi golli (y)r uh (.) y dant (y)ma . |
| | welwell.IM achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF umum.IM Carysname isiowant.N.M.SG iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S gollilose.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF uher.IM ythe.DET.DEF danttooth.N.M.SG ymahere.ADV . |
| | well because Carys wanted her to lose this tooth. |
748 | LEI | oedd hi (y)n awgrymu felly (..) (ba)sai (y)r peth gorau fasai rhoid yr ehCS (.) yn y ddau ddant tu blaen felly . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT awgrymusuggest.V.INFIN fellyso.ADV basaibe.V.3S.PLUPERF yrthe.DET.DEF peththing.N.M.SG goraubest.ADJ.SUP fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM rhoidgive.V.INFIN yrthe.DET.DEF eheh.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF ddautwo.NUM.M+SM ddanttooth.N.M.SG+SM tuside.N.M.SG blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG fellyso.ADV . |
| | she was suggesting that, that the best thing would be to put it on the two front teeth. |
748 | LEI | oedd hi (y)n awgrymu felly (..) (ba)sai (y)r peth gorau fasai rhoid yr ehCS (.) yn y ddau ddant tu blaen felly . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT awgrymusuggest.V.INFIN fellyso.ADV basaibe.V.3S.PLUPERF yrthe.DET.DEF peththing.N.M.SG goraubest.ADJ.SUP fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM rhoidgive.V.INFIN yrthe.DET.DEF eheh.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF ddautwo.NUM.M+SM ddanttooth.N.M.SG+SM tuside.N.M.SG blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG fellyso.ADV . |
| | she was suggesting that, that the best thing would be to put it on the two front teeth. |
752 | LEI | a gosod wedyn ar_ôl i (y)r +... |
| | aand.CONJ gosodplace.V.INFIN wedynafterwards.ADV ar_ôlafter.PREP ito.PREP yrthe.DET.DEF . |
| | and after the... |
773 | LEI | welaist ti bod gynni hi (y)r (.) <yr uh> [//] yr um (.) peiriant arall (y)ma rŵan ? |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S bodbe.V.INFIN gynniwith_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF uher.IM yrthe.DET.DEF umum.IM peiriantmachine.N.M.SG arallother.ADJ ymahere.ADV rŵannow.ADV ? |
| | did you see that she has the other machine now? |
773 | LEI | welaist ti bod gynni hi (y)r (.) <yr uh> [//] yr um (.) peiriant arall (y)ma rŵan ? |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S bodbe.V.INFIN gynniwith_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF uher.IM yrthe.DET.DEF umum.IM peiriantmachine.N.M.SG arallother.ADJ ymahere.ADV rŵannow.ADV ? |
| | did you see that she has the other machine now? |
773 | LEI | welaist ti bod gynni hi (y)r (.) <yr uh> [//] yr um (.) peiriant arall (y)ma rŵan ? |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S bodbe.V.INFIN gynniwith_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF uher.IM yrthe.DET.DEF umum.IM peiriantmachine.N.M.SG arallother.ADJ ymahere.ADV rŵannow.ADV ? |
| | did you see that she has the other machine now? |
774 | LEI | a &m mae [/] mae (h)i (y)n chwarae rhywsut <efo (y)r> [/] efo (y)r uh tafod . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT chwaraeplay.V.INFIN rhywsutsomehow.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF efowith.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM tafodtongue.N.M.SG . |
| | she plays somehow with the tongue. |
774 | LEI | a &m mae [/] mae (h)i (y)n chwarae rhywsut <efo (y)r> [/] efo (y)r uh tafod . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT chwaraeplay.V.INFIN rhywsutsomehow.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF efowith.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM tafodtongue.N.M.SG . |
| | she plays somehow with the tongue. |
775 | LEI | efo (y)r peth (y)ma . |
| | efowith.PREP yrthe.DET.DEF peththing.N.M.SG ymahere.ADV . |
| | with this thing. |
780 | LEI | yr effaith mae [/] mae (y)r uh (.) hwnna fod i gael ar y [/] ar y +... |
| | yrthe.DET.DEF effaitheffect.N.F.SG maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM hwnnathat.PRON.DEM.M.SG fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM aron.PREP ythe.DET.DEF aron.PREP ythe.DET.DEF . |
| | the effect that's supposed to have on the... |
780 | LEI | yr effaith mae [/] mae (y)r uh (.) hwnna fod i gael ar y [/] ar y +... |
| | yrthe.DET.DEF effaitheffect.N.F.SG maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM hwnnathat.PRON.DEM.M.SG fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM aron.PREP ythe.DET.DEF aron.PREP ythe.DET.DEF . |
| | the effect that's supposed to have on the... |
789 | LEI | ti (ddi)m isio cau (y)r drws MartaCS <os gweli di> [?] dda ? |
| | tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG cauclose.V.INFIN yrthe.DET.DEF drwsdoor.N.M.SG Martaname osif.CONJ gwelisee.V.2S.PRES diyou.PRON.2S+SM ddagood.ADJ+SM ? |
| | you don't want to close the door, Marta, please? |
792 | LEI | mae (y)r um +... |
| | maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF umum.IM . |
| | the um... |
793 | LEI | dw i ddim wedi mynd â (y)r peiriant smwddio chwaith i [/] (.) i drwsio . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP myndgo.V.INFIN âwith.PREP yrthe.DET.DEF peiriantmachine.N.M.SG smwddioiron.V.INFIN chwaithneither.ADV ito.PREP ito.PREP drwsiomend.V.INFIN+SM . |
| | I haven't taken the iron to be fixed either. |
802 | LEI | mae PilarCS isio (y)r peiriant i smwddio . |
| | maebe.V.3S.PRES Pilarname isiowant.N.M.SG yrthe.DET.DEF peiriantmachine.N.M.SG ito.PREP smwddioiron.V.INFIN . |
| | Pilar needs the machine to iron |
809 | LEI | mae [//] oedd PilarCS (y)n deud bod yr uh uh (..) y <fflat yn> [//] (..) fflat smwddio yn gweithio . |
| | maebe.V.3S.PRES oeddbe.V.3S.IMPERF Pilarname ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM uher.IM ythe.DET.DEF fflatflat.N.F.SG ynPRT fflatflat.N.F.SG smwddioiron.V.INFIN ynPRT gweithiowork.V.INFIN . |
| | Pilar was saying that, er, the plate was working. |
826 | LEI | pryd oedd y [//] yr um (.) congresoS esteS delS aguaS ? |
| | prydwhen.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF yrthe.DET.DEF umum.IM congresocongress.N.M.SG esteEast.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG aguawater.N.F.SG ? |
| | when was the water conference? |
832 | LEI | i agor yr [//] (..) y cynhadledd (y)ma . |
| | ito.PREP agoropen.V.INFIN yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF cynhadleddconference.N.F.SG ymahere.ADV . |
| | to open this conference. |
857 | LEI | a wedyn (.) dydd Sul nesa mae (y)r uh +... |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG nesanext.ADJ.SUP maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM . |
| | and then next Sunday, the, er... |
886 | LEI | wedyn mae (y)r plant yn ymarfer yr [//] (.) y pericónS . |
| | wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL ynPRT ymarferpractise.V.INFIN yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF pericónfolk_dance.N.M.SG . |
| | then the children are practising the Pericón. |
886 | LEI | wedyn mae (y)r plant yn ymarfer yr [//] (.) y pericónS . |
| | wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL ynPRT ymarferpractise.V.INFIN yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF pericónfolk_dance.N.M.SG . |
| | then the children are practising the Pericón. |