30 | LEI | ehCS bydd yn ofalus efo (y)r peth (y)na . |
| | eheh.IM byddbe.V.3S.FUT ynPRT ofaluscareful.ADJ+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF peththing.N.M.SG ynathere.ADV . |
| | eh, be careful with that thing. |
41 | LEI | ond fan (y)na fydd yr [/] yr uh y +... |
| | ondbut.CONJ fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV fyddbe.V.3S.FUT+SM yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF uher.IM ythe.DET.DEF . |
| | but that's where the, er [...] will be. |
65 | LEI | allan fan (y)na . |
| | allanout.ADV fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . |
| | out there. |
85 | LEI | mae (y)r siwgr fan (y)na . |
| | maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF siwgrsugar.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . |
| | the sugar is there. |
93 | LEI | mae o fan (y)na wrth ochr yr [//] y tebot . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV wrthby.PREP ochrside.N.F.SG yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF tebotteapot.N.M.SG . |
| | it's there next to the teapot. |
123 | LEI | (dy)dy o ddim fan (y)na efo ti yn fan (y)na ? |
| | dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV efowith.PREP tiyou.PRON.2S ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ? |
| | it's not there with you? |
123 | LEI | (dy)dy o ddim fan (y)na efo ti yn fan (y)na ? |
| | dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV efowith.PREP tiyou.PRON.2S ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ? |
| | it's not there with you? |
144 | LEI | achos [?] (..) mae (y)na stop ar yr ymarfer does ? |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV stopstop.N.M.SG aron.PREP yrthe.DET.DEF ymarferexercise.N.F.SG doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG ? |
| | because there's a limit to the practice, isn't there? |
173 | LEI | mae hwn yn (.) digon o beth i dalu fan (y)na neu be ? |
| | maebe.V.3S.PRES hwnthis.PRON.DEM.M.SG ynPRT digonenough.QUAN oof.PREP bethwhat.INT ito.PREP dalupay.V.INFIN+SM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV neuor.CONJ bewhat.INT ? |
| | this is enough to pay there or what? |
189 | LEI | yr u(n) [/] yr u(n) yno hwnna &s ti (y)n dal yn y gwaelod fan (y)na . |
| | yrthe.DET.DEF unone.NUM yrthe.DET.DEF unone.NUM ynothere.ADV hwnnathat.PRON.DEM.M.SG tiyou.PRON.2S ynPRT dalcontinue.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF gwaelodbottom.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . |
| | this one you're holding on the bottom there. |
203 | LEI | achos mae hwnna (y)n deud fan (y)na . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ynPRT deudsay.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . |
| | because it says there. |
239 | LEI | achos wnes i weld (.) bobl yn talu (.) diwrnod o (y)r blaen fan (y)na . |
| | achosbecause.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S weldsee.V.INFIN+SM boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT talupay.V.INFIN diwrnodday.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . |
| | because I saw people paying there the other day. |
327 | LEI | +< ond oedd e fan (y)na ? |
| | ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ehe.PRON.M.3S fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ? |
| | but was he there? |
351 | LEI | mi [//] mae mam yn gallu &m (.) cael cwmni bobl yna hefyd . |
| | miPRT.AFF maebe.V.3S.PRES mammother.N.F.SG ynPRT gallube_able.V.INFIN caelget.V.INFIN cwmnicompany.N.M.SG boblpeople.N.F.SG+SM ynathere.ADV hefydalso.ADV . |
| | mum can have some company there as well. |
355 | LEI | xxx oedd hi ddim yn gwybod bod gynnon ni ben_blwydd yna . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN gynnonwith_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P ben_blwyddbirthday.N.M.SG+SM ynathere.ADV . |
| | [...] she didn't know we had a birthday, did she? |
405 | LEI | achos mae (y)n reit oer lawr fan (y)na de . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT reitquite.ADV oercold.ADJ lawrdown.ADV fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV debe.IM+SM . |
| | because it's quite cold down there. |
412 | LEI | wel wnawn ni ddim [//] &ne wnawn ni ddim wneud &k cig (y)na heddiw ta . |
| | welwell.IM wnawndo.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM wnawndo.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM wneudmake.V.INFIN+SM cigmeat.N.M.SG ynathere.ADV heddiwtoday.ADV tabe.IM . |
| | well, we won't do that meat today then. |
427 | LEI | wel mae rhaid ni gwcio (y)r cig (y)na (y)r u(n) fath . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES rhaidnecessity.N.M.SG niwe.PRON.1P gwciocook.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF cigmeat.N.M.SG ynathere.ADV yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM . |
| | well we have to cook the meat anyway. |
476 | LEI | <does (y)na neb> [/] &n does na neb yn fan (a)cw cofia . |
| | doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG ynathere.ADV nebanyone.PRON doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG na(n)or.CONJ nebanyone.PRON ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV cofiaremember.V.2S.IMPER . |
| | there's nobody over there, remember. |
495 | LEI | a rhywbeth fel (y)na . |
| | aand.CONJ rhywbethsomething.N.M.SG fellike.CONJ ynathere.ADV . |
| | and something like that. |
592 | LEI | mae (y)na rywbeth bob dydd . |
| | maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV rywbethsomething.N.M.SG+SM bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG . |
| | there's something every day. |
652 | ROD | am (.) pedair o gloch bore fel (yn)a . |
| | amfor.PREP pedairfour.NUM.F oof.PREP glochbell.N.F.SG+SM boremorning.N.M.SG fellike.CONJ ynathere.ADV . |
| | at four o'clock in the morning. |
690 | LEI | oe(dd) (y)na rywun yn y drws ? |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV rywunsomeone.N.M.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF drwsdoor.N.M.SG ? |
| | was there anybody by the door? |
722 | LEI | +" ohCS ti ddim wedi dod â lluniau penblwydd efo (y)r gwên (y)na [=! laughs] . |
| | ohoh.IM tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM wediafter.PREP dodcome.V.INFIN âwith.PREP lluniaupictures.N.M.PL penblwyddbirthday.N.M.SG efowith.PREP yrthe.DET.DEF gwênsmile.N.F.SG ynathere.ADV . |
| | oh, you haven't brought any birthday pictures with that smile. |
731 | LEI | ti wedi golli dy (..) y dant (y)na oeddet ti wedi golli ? |
| | tiyou.PRON.2S wediafter.PREP gollilose.V.INFIN+SM dyyour.ADJ.POSS.2S ythe.DET.DEF danttooth.N.M.SG ynathere.ADV oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S wediafter.PREP gollilose.V.INFIN+SM ? |
| | have you lost that tooth you lost? |
742 | LEI | rheina oedd gen ti fan (y)na . |
| | rheinathose.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF genwith.PREP tiyou.PRON.2S fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . |
| | those you had there. |
756 | LEI | achos mae (y)n debyg bod (y)na +... |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM bodbe.V.INFIN ynathere.ADV . |
| | because it's likely that there's... |
757 | LEI | +, &=sigh wel <bod (y)na> [/] bod (y)na lot o lle <yn y> [/] <yn y> [/] yn y ceg felly . |
| | welwell.IM bodbe.V.INFIN ynathere.ADV bodbe.V.INFIN ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP lleplace.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF cegmouth.N.F.SG fellyso.ADV . |
| | well, that there's a lot of room in the mouth. |
757 | LEI | +, &=sigh wel <bod (y)na> [/] bod (y)na lot o lle <yn y> [/] <yn y> [/] yn y ceg felly . |
| | welwell.IM bodbe.V.INFIN ynathere.ADV bodbe.V.INFIN ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP lleplace.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF cegmouth.N.F.SG fellyso.ADV . |
| | well, that there's a lot of room in the mouth. |
771 | LEI | a gadael hwnna fan (y)na . |
| | aand.CONJ gadaelleave.V.INFIN hwnnathat.PRON.DEM.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . |
| | and leave that there. |
796 | LEI | fydd (y)na ddim peiriant smwddio eto . |
| | fyddbe.V.3S.FUT+SM ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM peiriantmachine.N.M.SG smwddioiron.V.INFIN etoagain.ADV . |
| | there'll be no iron again. |
816 | LEI | mae (y)na (.) rhywbeth allan o (e)i le . |
| | maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV rhywbethsomething.N.M.SG allanout.ADV oof.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S lewhere.INT+SM.[or].place.N.M.SG+SM . |
| | something's not right. |
877 | LEI | ohCS achos dw i isio ymarfer pethau fel (yn)a . |
| | ohoh.IM achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG ymarferpractise.V.INFIN pethauthings.N.M.PL fellike.CONJ ynathere.ADV . |
| | oh because I need to practise things like that. |