48 | ROD | a wedyn (..) tynnu (y)r byrddau . |
aand.CONJ wedynafterwards.ADV tynnudraw.V.INFIN yrthe.DET.DEF byrddautables.N.M.PL . | ||
and then take out the tables. | ||
298 | ROD | ehCS ffrae wedyn bydd ? |
eheh.IM ffraequarrel.N.F.SG wedynafterwards.ADV byddbe.V.3S.FUT ? | ||
eh, a dispute later, eh? | ||
621 | ROD | a wedyn <yr hwyr> [?] maen nhw (y)n mynd gyda (y)r teulu a +... |
aand.CONJ wedynafterwards.ADV yrthe.DET.DEF hwyrlate.ADJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN gydawith.PREP yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG aand.CONJ . | ||
and then | ||
660 | ROD | felly dim ond un noson fy(dd) raid campio wedyn . |
fellyso.ADV dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ondbut.CONJ unone.NUM nosonnight.N.F.SG fyddbe.V.3S.FUT+SM raidnecessity.N.M.SG+SM campiocamp.V.INFIN wedynafterwards.ADV . | ||
so they'll only have to camp for one night then. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.