55 | LEI | felly sut aeth hi (y)n MadrynCS heddiw ? |
| | fellyso.ADV suthow.INT aethgo.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S ynin.PREP Madrynname heddiwtoday.ADV ? |
| | so how did it go in Madryn today? |
73 | ROD | so (.) ma(e) raid gosod hi rŵan . |
| | soso.CONJ maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM gosodplace.V.INFIN hishe.PRON.F.3S rŵannow.ADV . |
| | so now I have to put it on. |
235 | ROD | (dy)na oedd hi . |
| | dynathat_is.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S . |
| | that's what it was. |
265 | LEI | ie <oedd hi (y)n> [?] deud <bod o> [//] bod bod o (y)n siarad yn +... |
| | ieyes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S bodbe.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT siaradtalk.V.INFIN ynPRT . |
| | yes, she was saying that he speaks... |
271 | LEI | a o(edd) [//] oedd hi (y)n meddwl rywsut bod o ddim yn +... |
| | aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT meddwlthink.V.INFIN rywsutsomehow.ADV+SM bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT . |
| | and she thought somehow that he wasn't... |
353 | LEI | oedd hi (y)n synnu ehCS bod ni [=! laughs] wedi mynd ddoe . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT synnuastonish.V.INFIN eheh.IM bodbe.V.INFIN niwe.PRON.1P wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ddoeyesterday.ADV . |
| | she was surprised that we'd gone yesterday. |
354 | LEI | yn doedd hi &n ? |
| | ynPRT doeddbe.V.3S.IMPERF.NEG hishe.PRON.F.3S ? |
| | wasn't she? |
355 | LEI | xxx oedd hi ddim yn gwybod bod gynnon ni ben_blwydd yna . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN gynnonwith_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P ben_blwyddbirthday.N.M.SG+SM ynathere.ADV . |
| | [...] she didn't know we had a birthday, did she? |
478 | LEI | na mae hi allan . |
| | nano.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S allanout.ADV . |
| | no, she's outside. |
482 | ROD | mae hi (y)n disgwyl tra dan ni (y)n siarad yn fan (y)ma . |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT disgwylexpect.V.INFIN trawhile.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT siaradtalk.V.INFIN ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ymahere.ADV . |
| | she's waiting while we talk in here. |
525 | MAR | mae hi (y)n &gwa gwrando popeth ? |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT gwrandolisten.V.INFIN popetheverything.N.M.SG ? |
| | is she listening to everything? |
539 | MAR | uh fel uh mae hi wedi mynd i (y)r tŷ (.) ElenCS ? |
| | uher.IM fellike.CONJ uher.IM maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG Elenname ? |
| | er, like er, she went to Elen's house. |
608 | LEI | achos neu fydd hi (y)n +... |
| | achosbecause.CONJ neuor.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S ynPRT . |
| | because, or it'll be... |
671 | ROD | +, os mae hi ar y drws . |
| | osif.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S aron.PREP ythe.DET.DEF drwsdoor.N.M.SG . |
| | if she's at the door. |
694 | ROD | +< cadwa (y)r drws ar_agor &r rhag ofn (ba)sai hi isio dod fewn (.) hym . |
| | cadwakeep.V.2S.IMPER yrthe.DET.DEF drwsdoor.N.M.SG ar_agoropen.ADV rhagfrom.PREP ofnfear.N.M.SG basaibe.V.3S.PLUPERF hishe.PRON.F.3S isiowant.N.M.SG dodcome.V.INFIN fewnin.PREP+SM hymhmm.IM . |
| | leave the door open in case she wants to come in, eh. |
697 | LEI | gobeithio <fydd hi ddim> [//] (..) fydd y tywydd (y)chydig bach gwell . |
| | gobeithiohope.V.INFIN fyddbe.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM fyddbe.V.3S.FUT+SM ythe.DET.DEF tywyddweather.N.M.SG ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ gwellbetter.ADJ.COMP . |
| | I hope it won't... that the weather will be a bit better. |
698 | LEI | fydd hi ddim mor oer a rŵan . |
| | fyddbe.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM morso.ADV oercold.ADJ aand.CONJ rŵannow.ADV . |
| | it won't be as cold as now. |
737 | LEI | wel achos oedd [/] oedd um (.) CarysCS isio (.) iddi hi golli (y)r uh (.) y dant (y)ma . |
| | welwell.IM achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF umum.IM Carysname isiowant.N.M.SG iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S gollilose.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF uher.IM ythe.DET.DEF danttooth.N.M.SG ymahere.ADV . |
| | well because Carys wanted her to lose this tooth. |
747 | LEI | oedd hi um +... |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S umum.IM . |
| | she was, um... |
748 | LEI | oedd hi (y)n awgrymu felly (..) (ba)sai (y)r peth gorau fasai rhoid yr ehCS (.) yn y ddau ddant tu blaen felly . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT awgrymusuggest.V.INFIN fellyso.ADV basaibe.V.3S.PLUPERF yrthe.DET.DEF peththing.N.M.SG goraubest.ADJ.SUP fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM rhoidgive.V.INFIN yrthe.DET.DEF eheh.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF ddautwo.NUM.M+SM ddanttooth.N.M.SG+SM tuside.N.M.SG blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG fellyso.ADV . |
| | she was suggesting that, that the best thing would be to put it on the two front teeth. |
753 | LEI | mae hi (y)n deud mai rhywbeth (.) rhyw fis fydd o (y)n cymryd . |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT deudsay.V.INFIN maithat_it_is.CONJ.FOCUS rhywbethsomething.N.M.SG rhywsome.PREQ fismonth.N.M.SG+SM fyddbe.V.3S.FUT+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT cymrydtake.V.INFIN . |
| | she says it'll take around a month. |
764 | LEI | a wedyn basai hi rhoid +//. |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV basaibe.V.3S.PLUPERF hishe.PRON.F.3S rhoidgive.V.INFIN . |
| | and then she'd put... |
765 | LEI | tu_ôl basai hi (y)n rhoid rhyw fath o (..) wel alambreS bach . |
| | tu_ôlbehind.ADV basaibe.V.3S.PLUPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT rhoidgive.V.INFIN rhywsome.PREQ fathtype.N.F.SG+SM oof.PREP welwell.IM alambrewire.N.M.SG bachsmall.ADJ . |
| | behind, she'd put some sort of, well, little wire. |
773 | LEI | welaist ti bod gynni hi (y)r (.) <yr uh> [//] yr um (.) peiriant arall (y)ma rŵan ? |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S bodbe.V.INFIN gynniwith_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF uher.IM yrthe.DET.DEF umum.IM peiriantmachine.N.M.SG arallother.ADJ ymahere.ADV rŵannow.ADV ? |
| | did you see that she has the other machine now? |
774 | LEI | a &m mae [/] mae (h)i (y)n chwarae rhywsut <efo (y)r> [/] efo (y)r uh tafod . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT chwaraeplay.V.INFIN rhywsutsomehow.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF efowith.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM tafodtongue.N.M.SG . |
| | she plays somehow with the tongue. |
776 | LEI | a mae (h)i (y)n (.) symud o . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT symudmove.V.INFIN ohe.PRON.M.3S . |
| | and she moves it. |
778 | LEI | a dyma hi (y)n deud bo(d) [//] bod nhw i_gyd yn wneud hynna . |
| | aand.CONJ dymathis_is.ADV hishe.PRON.F.3S ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P i_gydall.ADJ ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM hynnathat.PRON.DEM.SP . |
| | and she said that they all do that. |
799 | LEI | a fydd hi (y)n smwddio fan (a)cw . |
| | aand.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S ynPRT smwddioiron.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV . |
| | and she'll be ironing there. |
804 | LEI | geith hi smwddio (.) pethau ni (e)fallai . |
| | geithget.V.3S.PRES+SM hishe.PRON.F.3S smwddioiron.V.INFIN pethauthings.N.M.PL niwe.PRON.1P efallaiperhaps.CONJ . |
| | maybe she can iron our things. |
813 | LEI | bod hi ddim yn cynhesu digon (.) felly . |
| | bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT cynhesuwarm.V.INFIN digonenough.QUAN fellyso.ADV . |
| | that it's not getting hot enough. |
814 | LEI | bod hi (y)n cynhesu . |
| | bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT cynhesuwarm.V.INFIN . |
| | that it was heating up. |
884 | LEI | i ni [///] gawn weld os ydy (h)i (y)n dod allan yn (.) go_lew o neis i ddangos i pawb arall . |
| | ito.PREP niwe.PRON.1P gawnget.V.1P.PRES+SM.[or].get.V.1S.IMPERF+SM weldsee.V.INFIN+SM osif.CONJ ydybe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dodcome.V.INFIN allanout.ADV ynPRT go_lewrather.ADV ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S neisnice.ADJ ito.PREP ddangosshow.V.INFIN+SM ito.PREP pawbeveryone.PRON arallother.ADJ . |
| | we'll see if it turns out nice to show other people. |