586 | LEI | dydd Llun fydd [//] uh fydden nhw (y)n dawnsio gwerin . |
dyddday.N.M.SG LlunMonday.N.M.SG fyddbe.V.3S.FUT+SM uher.IM fyddenbe.V.3P.COND+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT dawnsiodance.V.INFIN gwerinfolk.N.F.SG . | ||
on Monday they'll be folk dancing. | ||
587 | LEI | ahCS mae rhaid ti ddawnsio gwerin hefyd . |
ahah.IM maebe.V.3S.PRES rhaidnecessity.N.M.SG tiyou.PRON.2S ddawnsiodance.V.INFIN+SM gwerinfolk.N.F.SG hefydalso.ADV . | ||
ah, you have to folk dance as well. | ||
588 | LEI | dydd Llun maen nhw (y)n dawnsio gwerin . |
dyddday.N.M.SG LlunMonday.N.M.SG maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT dawnsiodance.V.INFIN gwerinfolk.N.F.SG . | ||
they're folk dancing on Monday. | ||
859 | LEI | +, bobl sy (y)n wneud y dawnsio gwerin Ariannin yn wneud rhyw +... |
boblpeople.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF dawnsiodance.V.INFIN gwerinfolk.N.F.SG ArianninArgentina.N.F.SG.PLACE ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM rhywsome.PREQ . | ||
people doing Argentinian folk dancing doing some... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.