283 | LEI | achos gafodd o ddim gweld dim_byd . |
achosbecause.CONJ gafoddget.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM gweldsee.V.INFIN dim_bydnothing.ADV . | ||
because he didn't get to see anything. | ||
366 | LEI | +" mae o (y)n deud bod o ddim yn gweld dim . |
maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT gweldsee.V.INFIN dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG . | ||
he says he doesn't see anything. | ||
564 | LEI | maen nhw (y)n (..) gweld sut dan ni (y)n siarad . |
maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT gweldsee.V.INFIN suthow.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT siaradtalk.V.INFIN . | ||
they're looking at how we speak. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.