163 | LEI | (e)fallai bo(d) ni (y)n gallu mynd i dalu hwn (.) yn uh [//] yn y siop yma fa(n) (y)ma . |
efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP dalupay.V.INFIN+SM hwnthis.PRON.DEM.M.SG ynPRT uher.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF siopshop.N.F.SG ymahere.ADV fanplace.N.MF.SG+SM ymahere.ADV . | ||
maybe we can go and pay this in, er, this shop here. | ||
244 | LEI | na ni (y)n gallu mynd i (y)r uh +... |
nano.ADV niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM . | ||
no, we can go to the, er... | ||
351 | LEI | mi [//] mae mam yn gallu &m (.) cael cwmni bobl yna hefyd . |
miPRT.AFF maebe.V.3S.PRES mammother.N.F.SG ynPRT gallube_able.V.INFIN caelget.V.INFIN cwmnicompany.N.M.SG boblpeople.N.F.SG+SM ynathere.ADV hefydalso.ADV . | ||
mum can have some company there as well. | ||
370 | LEI | oedd o ddim yn gallu +... |
oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN . | ||
he couldn't... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.