130 | LEI | (y)dan ni (we)di tynnu cig o (y)r +... |
ydanbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP tynnudraw.V.INFIN cigmeat.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF . | ||
have we taken the meat out of the... | ||
412 | LEI | wel wnawn ni ddim [//] &ne wnawn ni ddim wneud &k cig (y)na heddiw ta . |
welwell.IM wnawndo.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM wnawndo.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM wneudmake.V.INFIN+SM cigmeat.N.M.SG ynathere.ADV heddiwtoday.ADV tabe.IM . | ||
well, we won't do that meat today then. | ||
427 | LEI | wel mae rhaid ni gwcio (y)r cig (y)na (y)r u(n) fath . |
welwell.IM maebe.V.3S.PRES rhaidnecessity.N.M.SG niwe.PRON.1P gwciocook.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF cigmeat.N.M.SG ynathere.ADV yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM . | ||
well we have to cook the meat anyway. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.