485 | LEI | yn Gymraeg . |
ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM . | ||
in Welsh. | ||
493 | LEI | pan mae rhywun yn &k wneud cwestiwn yn Gymraeg . |
panwhen.CONJ maebe.V.3S.PRES rhywunsomeone.N.M.SG ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM cwestiwnquestion.N.M.SG.[or].hold_an inquiry.V.1P.IMPER.[or].hold_an inquiry.V.1P.PRES.[or].hold_an inquiry.V.1S.IMPERF ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM . | ||
when somebody asks a question in Welsh. | ||
500 | ROD | <yn Gymraeg> [/] yn Gymraeg . |
ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM . | ||
in Welsh. | ||
500 | ROD | <yn Gymraeg> [/] yn Gymraeg . |
ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM . | ||
in Welsh. | ||
501 | LEI | +< yn Gymraeg . |
ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM . | ||
in Welsh. | ||
505 | LEI | tria ateb yn Gymraeg . |
triatry.V.2S.IMPER atebanswer.N.M.SG.[or].answer.V.3S.PRES.[or].answer.V.INFIN ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM . | ||
try answering in Welsh. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.