PATAGONIA - Patagonia24
Instances of yr

11MORoedd efo (y)r merched o xxx .
  oeddbe.V.3S.IMPERF efowith.PREP yrthe.DET.DEF merchedgirl.N.F.PL ohe.PRON.M.3S .
  that the daughters of [...] had.
16MOR+< ond oedd hi (y)n andros o drwm i weithio (y)r +...
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT androsexceptionally.ADV oof.PREP drwmheavy.ADJ+SM ito.PREP weithiowork.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF .
  but it was very heavy to work the...
22ADLbuddai neu beth i dynnu (y)r hufen o (y)r llaeth ?
  buddaichurn.N.F.SG neuor.CONJ bethwhat.INT ito.PREP dynnudraw.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF hufencream.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF llaethmilk.N.M.SG ?
  a churn or a thing to take the cream from the milk?
22ADLbuddai neu beth i dynnu (y)r hufen o (y)r llaeth ?
  buddaichurn.N.F.SG neuor.CONJ bethwhat.INT ito.PREP dynnudraw.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF hufencream.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF llaethmilk.N.M.SG ?
  a churn or a thing to take the cream from the milk?
27MOR<fe fyddai (y)r llaeth> [?] xxx .
  fePRT.AFF fyddaibe.V.3S.COND+SM yrthe.DET.DEF llaethmilk.N.M.SG .
  [...] the milk would [...] .
29ADLoedd BillyCS (y)n iwsio (y)r fuddai hefyd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Billyname ynPRT iwsiouse.V.INFIN yrthe.DET.DEF fuddaichurn.N.F.SG+SM hefydalso.ADV .
  Billy would use the churn as well.
40ADL+< <a wneud> [//] a corddi a corddi nes bod y llaeth enwyn yn dod allan o (y)r +...
  aand.CONJ wneudmake.V.INFIN+SM aand.CONJ corddichurn.V.INFIN aand.CONJ corddichurn.V.INFIN nesnearer.ADJ.COMP bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF llaethmilk.N.M.SG enwynbuttermilk.N.M.SG ynPRT dodcome.V.INFIN allanout.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF .
  and you churn and churn until the buttermilk comes out of the...
42ADL+< <o (y)r um (.)> [//] o (y)r menyn .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM oof.PREP yrthe.DET.DEF menynbutter.N.M.SG .
  from the butter.
42ADL+< <o (y)r um (.)> [//] o (y)r menyn .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM oof.PREP yrthe.DET.DEF menynbutter.N.M.SG .
  from the butter.
43MOR+< o (y)r menyn .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF menynbutter.N.M.SG .
  from the butter.
51MORoedd y dynion yn gweithio (y)r gwair (.) â syched .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF dynionmen.N.M.PL ynPRT gweithiowork.V.INFIN yrthe.DET.DEF gwairhay.N.M.SG âwith.PREP sycheddry.V.3S.IMPER .
  working the hay was thirsty work for the men.
54MORo laeth enwyn wel hanner o ddŵr a hanner o laeth enwyn (.) i (y)r cae efo nhw .
  oof.PREP laethmilk.N.M.SG+SM enwynbuttermilk.N.M.SG welwell.IM hannerhalf.N.M.SG oof.PREP ddŵrwater.N.M.SG+SM aand.CONJ hannerhalf.N.M.SG oof.PREP laethmilk.N.M.SG+SM enwynbuttermilk.N.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF caefield.N.M.SG efowith.PREP nhwthey.PRON.3P .
  ...of buttermilk, well, half water and half buttermilk, with them to the field.
67ADL+, pan o(edde)n nhw (y)n codi (y)r gwair ac yn codi (y)r (..) peli gwair .
  panwhen.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT codilift.V.INFIN yrthe.DET.DEF gwairhay.N.M.SG acand.CONJ ynPRT codilift.V.INFIN yrthe.DET.DEF peliballs.N.F.PL gwairhay.N.M.SG .
  ...when they were lifting the hay and lifting the hay bales.
67ADL+, pan o(edde)n nhw (y)n codi (y)r gwair ac yn codi (y)r (..) peli gwair .
  panwhen.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT codilift.V.INFIN yrthe.DET.DEF gwairhay.N.M.SG acand.CONJ ynPRT codilift.V.INFIN yrthe.DET.DEF peliballs.N.F.PL gwairhay.N.M.SG .
  ...when they were lifting the hay and lifting the hay bales.
68MORwel weithiau oeddech [?] chi (y)n mynd â <(y)r botel (.)> [//] uh te wedi baratoi yn y botel .
  welwell.IM weithiautimes.N.F.PL+SM oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP yrthe.DET.DEF botelbottle.N.F.SG+SM uher.IM tetea.N.M.SG wediafter.PREP baratoiprepare.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF botelbottle.N.F.SG+SM .
  well, sometimes you used to take tea pre-prepared in the flask.
70MORond uh oedd [/] y llaeth enwyn yn cael (.) oedd cario (y)r botel yn (..) xxx .
  ondbut.CONJ uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF llaethmilk.N.M.SG enwynbuttermilk.N.M.SG ynPRT caelget.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF cariocarry.V.INFIN yrthe.DET.DEF botelbottle.N.F.SG+SM ynPRT .
  but the buttermilk, carrying the bottle was [...].
71ADL+< cario hi drwy (y)r dydd efo nhw wedyn yn_doedden nhw .
  cariocarry.V.INFIN hishe.PRON.F.3S drwythrough.PREP+SM yrthe.DET.DEF dyddday.N.M.SG efowith.PREP nhwthey.PRON.3P wedynafterwards.ADV yn_doeddenbe.V.3P.IMPERF.TAG nhwthey.PRON.3P .
  carried it with them all day, didn't they.
97ADLahCS os oedd y &s [//] yr hufen yn [/] yn sur .
  ahah.IM osif.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF yrthe.DET.DEF hufencream.N.M.SG ynPRT ynPRT sursour.ADJ .
  ah, if the cream was sour.
101MORohCS oedd raid gofalu (y)n xxx (.) mm &n lot ar_ôl yr hufen iddo beidio basio +...
  ohoh.IM oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM gofalutake_care.V.INFIN ynPRT mmmm.IM lotlot.QUAN ar_ôlafter.PREP yrthe.DET.DEF hufencream.N.M.SG iddoto_him.PREP+PRON.M.3S beidiostop.V.INFIN+SM basiopass.V.INFIN+SM .
  oh, you had to look after the cream so it didn't pass...
107MORa ei weithio fo nes <oedd y> [/] oedd yr uh (.) dŵr yn dod yn loyw (..) o (y)r menyn xxx .
  aand.CONJ eihis.ADJ.POSS.M.3S weithiowork.V.INFIN+SM fohe.PRON.M.3S nesnearer.ADJ.COMP oeddbe.V.3S.IMPERF ythat.PRON.REL oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF uher.IM dŵrwater.N.M.SG ynPRT dodcome.V.INFIN ynPRT loywbright.ADJ+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF menynbutter.N.M.SG .
  and work it until the liquid flowing from the butter was clear.
107MORa ei weithio fo nes <oedd y> [/] oedd yr uh (.) dŵr yn dod yn loyw (..) o (y)r menyn xxx .
  aand.CONJ eihis.ADJ.POSS.M.3S weithiowork.V.INFIN+SM fohe.PRON.M.3S nesnearer.ADJ.COMP oeddbe.V.3S.IMPERF ythat.PRON.REL oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF uher.IM dŵrwater.N.M.SG ynPRT dodcome.V.INFIN ynPRT loywbright.ADJ+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF menynbutter.N.M.SG .
  and work it until the liquid flowing from the butter was clear.
112MORdw i (y)n meddwl (.) uh uh roid hi yn yr amgueddfa .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN uher.IM uher.IM roidgive.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM hishe.PRON.F.3S ynin.PREP yrthe.DET.DEF amgueddfamuseum.N.F.SG .
  I'm thinking of putting it in the museum.
130MOR<gweithio gyda (y)r> [//] redeg nhw gyda ryw ddwy neu dair +...
  gweithiowork.V.INFIN gydawith.PREP yrthe.DET.DEF redegrun.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P gydawith.PREP rywsome.PREQ+SM ddwytwo.NUM.F+SM neuor.CONJ dairthree.NUM.F+SM .
  working with the... running them with two or three...
135MOR+, i weithio (y)r menyn ynde .
  ito.PREP weithiowork.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF menynbutter.N.M.SG yndeisn't_it.IM .
  ...to work the butter.
147ADLa (y)r wyau (y)r un fath yn yr ffarm ynde yn y gaea .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF wyaueggs.N.M.PL yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG yndeisn't_it.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeawinter.N.M.SG .
  and likewise the eggs on the farm in the winter.
147ADLa (y)r wyau (y)r un fath yn yr ffarm ynde yn y gaea .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF wyaueggs.N.M.PL yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG yndeisn't_it.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeawinter.N.M.SG .
  and likewise the eggs on the farm in the winter.
147ADLa (y)r wyau (y)r un fath yn yr ffarm ynde yn y gaea .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF wyaueggs.N.M.PL yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG yndeisn't_it.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeawinter.N.M.SG .
  and likewise the eggs on the farm in the winter.
148ADL+< o(edde)ch chi (y)n cadw (y)r wyau (.) dros y gaea .
  oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT cadwkeep.V.INFIN yrthe.DET.DEF wyaueggs.N.M.PL drosover.PREP+SM ythe.DET.DEF gaeawinter.N.M.SG .
  you kept the eggs over the winter.
155ADL+< (y)n y gaea roid menyn drostyn nhw a roid nhw fewn yn yr (.) aserrínS .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeawinter.N.M.SG roidgive.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM menynbutter.N.M.SG drostynover_them.PREP+PRON.3P+SM nhwthey.PRON.3P aand.CONJ roidgive.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P fewnin.PREP+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF aserrínsawdust.M.SG .
  in the winter we'd put butter over them and put them in the sawdust.
156MORyn yr aserrínSS .
  ynin.PREP yrthe.DET.DEF aserrínsawdust.M.SG yes.ADV .
  in the sawdust, yes.
188ADLwel bobl o (y)r Ariannin i fynd draw beth_bynnag +...
  welwell.IM boblpeople.N.F.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF ArianninArgentina.N.F.SG.PLACE ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM drawyonder.ADV beth_bynnaganyway.ADV .
  well, for people from Argentina to go over there anyway...
190ADL+, maen nhw (y)n cael dipyn o drwbl efo (y)r visaCS ydyn .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT caelget.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP drwbltrouble.N.M.SG+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF visavisa.N.F.SG ydynbe.V.3P.PRES .
  ...they have a lot of trouble with the visa, yes.
191MORmae hanes (dy)dy hi ddim yn eu enwi nhw dwy ferch (.) o (y)r wladfa yndy +...
  maebe.V.3S.PRES hanesstory.N.M.SG dydybe.V.3S.PRES.NEG hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT eutheir.ADJ.POSS.3P enwiname.V.INFIN nhwthey.PRON.3P dwytwo.NUM.F ferchgirl.N.F.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF wladfacolony.N.F.SG+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  there is the story of two girls from here, they don't name them...
199ADL+< ohCS a mae (y)r ferch arall o &m [//] Borth_Madryn (dy)dy hi (ddi)m eisiau mynd (y)n_ôl meddai hi .
  ohoh.IM aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ferchgirl.N.F.SG+SM arallother.ADJ oof.PREP Borth_Madrynname dydybe.V.3S.PRES.NEG hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM eisiauwant.N.M.SG myndgo.V.INFIN yn_ôlback.ADV meddaisay.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S .
  oh, and the other girl is from Puerto Madryn, and she says she doesn't want to go back.
209ADL+< MelissaCS fuodd draw yng Nghymru (y)r (e)leni .
  Melissaname fuoddbe.V.3S.PAST+SM drawyonder.ADV yngmy.ADJ.POSS.1S NghymruWales.N.F.SG.PLACE+NM yrthe.DET.DEF elenithis year.ADV .
  Melissa that went over to Wales this year.
223MOR+< a hanes yr Abel_MorganCS (y)ma .
  aand.CONJ hanesstory.N.M.SG yrthe.DET.DEF Abel_Morganname ymahere.ADV .
  and that Abel Morgan's story.
226MORfelly o (y)r dyffryn mae o ?
  fellyso.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF dyffrynvalley.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ?
  so he's from the valley?
229MORa pwy (y)r MorganCS ydy o ?
  aand.CONJ pwywho.PRON yrthe.DET.DEF Morganname ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ?
  and which Morgan is he?
237ADLoedd ei fam o (y)n mynd efo fi i (y)r ysgol uwchradd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF eihis.ADJ.POSS.M.3S fammother.N.F.SG+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG uwchraddsuperior.ADJ .
  his mother went to secondary school with me.
255ADLdyna (y)r mab .
  dynathat_is.ADV yrthe.DET.DEF mabson.N.M.SG .
  he is the son.
256ADLo(eddw)n i (y)n byw efo [/] efo (y)r teulu yma yng Nghymru am ddwy flynedd .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT bywlive.V.INFIN efowith.PREP efowith.PREP yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG ymahere.ADV yngmy.ADJ.POSS.1S NghymruWales.N.F.SG.PLACE+NM amfor.PREP ddwytwo.NUM.F+SM flyneddyears.N.F.PL+SM .
  I lived with this family in Wales for two years.
264MORmae (y)r (.) blynyddoedd yn mynd .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF blynyddoeddyears.N.F.PL ynPRT myndgo.V.INFIN .
  the years are passing by.
275ADL+< hanes yr Urdd dach chi (y)n cofio am hanes yr Urdd ?
  hanesstory.N.M.SG yrthe.DET.DEF UrddUrdd.N.F.SG dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT cofioremember.V.INFIN amfor.PREP hanesstory.N.M.SG yrthe.DET.DEF UrddUrdd.N.F.SG ?
  do you remember the story of the Urdd?
275ADL+< hanes yr Urdd dach chi (y)n cofio am hanes yr Urdd ?
  hanesstory.N.M.SG yrthe.DET.DEF UrddUrdd.N.F.SG dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT cofioremember.V.INFIN amfor.PREP hanesstory.N.M.SG yrthe.DET.DEF UrddUrdd.N.F.SG ?
  do you remember the story of the Urdd?
276MOR+< oedd uh (.) AlwynCS xxx oedd yn mynd i (y)r uh [//] i bethau fel (yn)a .
  oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM Alwynname oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ito.PREP bethauthings.N.M.PL+SM fellike.CONJ ynathere.ADV .
  Alwyn [...] used to go to things like that.
281ADLat lle Angharad_PowellCS o(eddw)n i (y)n mynd o (y)r blaen ynde ?
  atto.PREP lleplace.N.M.SG Angharad_Powellname oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG yndeisn't_it.IM ?
  and we used to go to Angharad Powell's place before, didn't we?
301MORa bod uh MabelCS gwraig yr <RichardsCS (y)ma (y)n deu(d) uh> [//] RichardCS (y)ma (y)n deud (w)rtha i bod nhw (y)n canu mewn côr .
  aand.CONJ bodbe.V.INFIN uher.IM Mabelname gwraigwife.N.F.SG yrthe.DET.DEF Richardsname ymahere.ADV ynPRT deudsay.V.INFIN uher.IM Richardname ymahere.ADV ynPRT deudsay.V.INFIN wrthato_me.PREP+PRON.1S iI.PRON.1S bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT canusing.V.INFIN mewnin.PREP côrchoir.N.M.SG .
  and that Mabel, this Richard's wife, told me that they sang in a choir.
303MOR(y)r un côr a Dafydd_OwenCS !
  yrthe.DET.DEF unone.NUM côrchoir.N.M.SG aand.CONJ Dafydd_Owenname !
  the same choir as Dafydd Owen!
307MORuh yn yr xxx oedd y swper noson (hyn)ny .
  uher.IM ynPRT yrthat.PRON.REL oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF swpersupper.N.MF.SG nosonnight.N.F.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  the dinner was in the [...] that night.
308MORdw i (y)n cofio oedd sawl un wedi sylwi a gweld yr interésS oeddan ni (we)di cymryd yn y sgwrs .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF sawlseveral.ADJ unone.NUM wediafter.PREP sylwinotice.V.INFIN aand.CONJ gweldsee.V.INFIN yrthe.DET.DEF interésinterest.N.M.SG oeddanbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP cymrydtake.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF sgwrschat.N.F.SG .
  I remember that several people had noticed the interest we were taking in the conversation.
310ADLie ie chi (y)n nabod (y)r un bobl (y)r un llefydd .
  ieyes.ADV ieyes.ADV chiyou.PRON.2P ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN yrthe.DET.DEF unone.NUM boblpeople.N.F.SG+SM yrthe.DET.DEF unone.NUM llefyddplaces.N.M.PL .
  yes, you know the same people, the same places.
310ADLie ie chi (y)n nabod (y)r un bobl (y)r un llefydd .
  ieyes.ADV ieyes.ADV chiyou.PRON.2P ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN yrthe.DET.DEF unone.NUM boblpeople.N.F.SG+SM yrthe.DET.DEF unone.NUM llefyddplaces.N.M.PL .
  yes, you know the same people, the same places.
317MORyn deud na (y)r Richard_WilliamsCS NantlladronCS o(eddw)n i (y)n deud oedd yr un oedd yn eistedd wrth ei ochr o DickCS &=laugh .
  ynPRT deudsay.V.INFIN naPRT.NEG yrthe.DET.DEF Richard_Williamsname Nantlladronname oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF unone.NUM oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT eisteddsit.V.INFIN wrthby.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S ochrside.N.F.SG ofrom.PREP Dickname .
  saying that this Richard Williams of Nantlladron I had mentioned was sitting next to him, Dick.
317MORyn deud na (y)r Richard_WilliamsCS NantlladronCS o(eddw)n i (y)n deud oedd yr un oedd yn eistedd wrth ei ochr o DickCS &=laugh .
  ynPRT deudsay.V.INFIN naPRT.NEG yrthe.DET.DEF Richard_Williamsname Nantlladronname oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF unone.NUM oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT eisteddsit.V.INFIN wrthby.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S ochrside.N.F.SG ofrom.PREP Dickname .
  saying that this Richard Williams of Nantlladron I had mentioned was sitting next to him, Dick.
322ADLDickCS ["] (.) wel (y)r un enw wrth_gwrs .
  Dickname welwell.IM yrthe.DET.DEF unone.NUM enwname.N.M.SG wrth_gwrsof_course.ADV .
  Dick, well, the same name of course.
323MORwel oedd o (we)di ymfalchïo cael [//] (.) bod fi wedi dod i (y)r un un â fo ynde .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP ymfalchïopride_oneself.V.INFIN caelget.V.INFIN bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM unone.NUM âwith.PREP fohe.PRON.M.3S yndeisn't_it.IM .
  well, he was pleased that I'd come to the same one as him.
337MORa gyda (y)r Richard_WilliamsCS NantlladronCS (y)ma +...
  aand.CONJ gydawith.PREP yrthe.DET.DEF Richard_Williamsname Nantlladronname ymahere.ADV .
  and with this Richard Williams of Nantlladron...
343ADLchi mynd i Gymru a cwrdd â (y)r un bobl .
  chiyou.PRON.2P myndgo.V.INFIN ito.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM aand.CONJ cwrddmeet.V.INFIN âwith.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM boblpeople.N.F.SG+SM .
  you go to Wales and meet the same people.
349MORdw i (ddi)m siŵr o (y)r côr os taw Godre_r_AranCS neu BechgynCS um +...
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM siŵrsure.ADJ oof.PREP yrthe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG osif.CONJ tawthat.CONJ Godre_r_Aranname neuor.CONJ Bechgynname umum.IM .
  I'm not sure which choir, if it was Godre'r Aran or Bechgyn...
362ADLo(eddw)n i yng Nghymru (y)r adeg yna .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S yngmy.ADJ.POSS.1S NghymruWales.N.F.SG.PLACE+NM yrthe.DET.DEF adegtime.N.F.SG ynathere.ADV .
  I was in Wales at that time.
365ADLyr un sy (y)n arwain rŵan (.) ie ?
  yrthe.DET.DEF unone.NUM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT arwainlead.V.INFIN rŵannow.ADV ieyes.ADV ?
  the one that leads the choir now, is it?
451MOR+< wel (..) PercyCS a (y)r CorrintosS .
  welwell.IM Percyname aand.CONJ yrthe.DET.DEF Corrintosname .
  well, Percy and Corrintos.
482MORmae &r gyda fi lun wel ardderchog o (y)r côr .
  maebe.V.3S.PRES gydawith.PREP fiI.PRON.1S+SM lunpicture.N.M.SG+SM welwell.IM ardderchogexcellent.ADJ oof.PREP yrthe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG .
  I have an excellent photo of the choir.
492ADL(y)n yr amgueddfa .
  ynin.PREP yrthe.DET.DEF amgueddfamuseum.N.F.SG .
  in the museum.
494MOR<a uh> [/] a (y)r llun hefyd .
  aand.CONJ uher.IM aand.CONJ yrthe.DET.DEF llunpicture.N.M.SG hefydalso.ADV .
  and the picture as well.
498MORa uh ryw berthynas ddoth o(eddw)n i (y)n dangos y llun mi grefodd nes rois i (y)r llun iddi hi .
  aand.CONJ uher.IM rywsome.PREQ+SM berthynasrelative.N.F.SG+SM.[or].relation.N.F.SG+SM ddothcome.V.3S.PAST+SM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT dangosshow.V.INFIN ythe.DET.DEF llunpicture.N.M.SG miPRT.AFF grefoddimplore.V.3S.PAST+SM nesnearer.ADJ.COMP roisgive.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S yrthe.DET.DEF llunpicture.N.M.SG iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S .
  and some relative came, I showed the picture, and she begged until I gave her the picture.
501ADL<dylech chi (we)di> [?] gael copi o (y)r llun .
  dylechought_to.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P wediafter.PREP gaelget.V.INFIN+SM copicopy.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF llunpicture.N.M.SG .
  you should have made a copy of the picture.
502MORohCS wel alla i gael copi o (y)r felin eto .
  ohoh.IM welwell.IM allabe_able.V.1S.PRES+SM iI.PRON.1S gaelget.V.INFIN+SM copicopy.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF felinmill.N.F.SG+SM etoagain.ADV .
  oh, I can get another copy from the mill.
503ADL<o (y)r felin> [///] ahCS o (y)r amgueddfa .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF felinmill.N.F.SG+SM ahah.IM oof.PREP yrthe.DET.DEF amgueddfamuseum.N.F.SG .
  from the mill, ah, from the museum.
503ADL<o (y)r felin> [///] ahCS o (y)r amgueddfa .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF felinmill.N.F.SG+SM ahah.IM oof.PREP yrthe.DET.DEF amgueddfamuseum.N.F.SG .
  from the mill, ah, from the museum.
504MOR+< o (y)r um um amgueddfa yndy .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM umum.IM amgueddfamuseum.N.F.SG yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  from the museum, yes.
506MORond mae golwg mor naturiol ar dada (.) yn bob llun (y)r un fath .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES golwgview.N.F.SG morso.ADV naturiolnatural.ADJ aron.PREP dadaDaddy.N.M.SG ynin.PREP bobeach.PREQ+SM llunpicture.N.M.SG yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM .
  but Dada looks so natural in every picture of that kind.
521MORoedd y <ffordd o (y)r> [/] ffordd o eistedd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF fforddway.N.F.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF fforddway.N.F.SG oof.PREP eisteddsit.V.INFIN .
  it was the way of sitting.
538ADLPeter oedd yr hyna i_gyd ie ?
  Petername oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF hynathere.ADV+H i_gydall.ADJ ieyes.ADV ?
  Peter was the eldest of all, was he?
542ADLahCS chi oedd yr hyna felly .
  ahah.IM chiyou.PRON.2P oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF hynathere.ADV+H fellyso.ADV .
  ah, so you were the eldest.
551MORa mae llun bach wir neis o (y)r teulu .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES llunpicture.N.M.SG bachsmall.ADJ wirtruth.N.M.SG+SM neisnice.ADJ oof.PREP yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG .
  and there is a really nice picture of the family.
556MORa dwy ffrog yr un fath efo ni (ei)n dwy ill .
  aand.CONJ dwytwo.NUM.F ffrogfrock.N.F.SG yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM efowith.PREP niwe.PRON.1P einour.ADJ.POSS.1P dwytwo.NUM.F illall.ADV .
  and the two of us had identical dresses.
559ADLneu <prynu (y)r ffrogiau> [//] prynu nhw ?
  neuor.CONJ prynubuy.V.INFIN yrthe.DET.DEF ffrogiaufrock.N.F.PL prynubuy.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ?
  or did you buy the dresses?
563MORa (we)dyn oedd Mam (.) â (.) PamelaCS un o (y)r efeilliaid ar ei braich .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF Mamname âwith.PREP Pamelaname unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF efeilliaidtwin.N.M.PL+SM aron.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S braicharm.N.F.SG .
  and then Mum was holding Pamela, one of the twins, in her arms.
565MORac yn eistedd (..) mae dada a (y)r un arall ar ei +//.
  acand.CONJ ynPRT eisteddsit.V.INFIN maebe.V.3S.PRES dadaDaddy.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF unone.NUM arallother.ADJ aron.PREP eiher.ADJ.POSS.F.3S.[or].his.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES .
  and sitting there is Dad and the other on on his...
585ADLa be(th) (y)dy enw (y)r ail un ?
  aand.CONJ bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF ailsecond.ORD unone.NUM ?
  and what is the name of the second one?
595ADLa be(th) (y)dy (y)r xxx ?
  aand.CONJ bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ?
  and what are the [...]?
617ADL+< <groes <i (y)r> [/] <i (y)r uh> [//] i (y)r ardd> [//] croesi (y)r ardd ei hunan ?
  groescross.N.F.SG+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF arddgarden.N.F.SG+SM croesicross.V.INFIN yrthe.DET.DEF arddgarden.N.F.SG+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S hunanself.PRON.SG ?
  crosses the garden on her own?
617ADL+< <groes <i (y)r> [/] <i (y)r uh> [//] i (y)r ardd> [//] croesi (y)r ardd ei hunan ?
  groescross.N.F.SG+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF arddgarden.N.F.SG+SM croesicross.V.INFIN yrthe.DET.DEF arddgarden.N.F.SG+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S hunanself.PRON.SG ?
  crosses the garden on her own?
617ADL+< <groes <i (y)r> [/] <i (y)r uh> [//] i (y)r ardd> [//] croesi (y)r ardd ei hunan ?
  groescross.N.F.SG+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF arddgarden.N.F.SG+SM croesicross.V.INFIN yrthe.DET.DEF arddgarden.N.F.SG+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S hunanself.PRON.SG ?
  crosses the garden on her own?
617ADL+< <groes <i (y)r> [/] <i (y)r uh> [//] i (y)r ardd> [//] croesi (y)r ardd ei hunan ?
  groescross.N.F.SG+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF arddgarden.N.F.SG+SM croesicross.V.INFIN yrthe.DET.DEF arddgarden.N.F.SG+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S hunanself.PRON.SG ?
  crosses the garden on her own?
618MOR+< i (y)r ardd ie .
  ito.PREP yrthe.DET.DEF arddgarden.N.F.SG+SM ieyes.ADV .
  the garden, yes.
619MORa gofalu bod fa(n) (y)na yn gau neu fydd yn groes i (y)r stryd hefyd .
  aand.CONJ gofalutake_care.V.INFIN bodbe.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ynPRT gauclose.V.INFIN+SM neuor.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM ynPRT groescross.N.F.SG+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF strydstreet.N.F.SG hefydalso.ADV .
  and make sure that over there is closed or she'll be across the street as well.
620ADL+< i (y)r stryd hefyd .
  ito.PREP yrthe.DET.DEF strydstreet.N.F.SG hefydalso.ADV .
  the street as well.
641MOR<tu fewn i (y)r> [?] blwyddyn a deg oed .
  tuside.N.M.SG fewnin.PREP+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF blwyddynyear.N.F.SG aand.CONJ degten.NUM oedage.N.M.SG .
  under a year and 10 months old.
656ADLwelais i hi (y)ma diwrnod o (y)r blaen yn sgrifennu .
  welaissee.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S hishe.PRON.F.3S ymahere.ADV diwrnodday.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG ynPRT sgrifennuwrite.V.INFIN .
  I saw her writing here the other day.
658ADL<chi (ei)ch> [?] dwy yn sgrifennu (y)r un pethau neu rywbeth felly ie ?
  chiyou.PRON.2P eichyour.ADJ.POSS.2P dwytwo.NUM.F ynPRT sgrifennuwrite.V.INFIN yrthe.DET.DEF unone.NUM pethauthings.N.M.PL neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM fellyso.ADV ieyes.ADV ?
  the two of you writing the same things or something like that, was it?
667MORy peth cynta wnaeth hi oedd mynd i nôl yng nghôt a crafat i fi (..) fynd draw (.) <i gael> [//] i (y)r chartre hi .
  ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG cyntafirst.ORD wnaethdo.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S oeddbe.V.3S.IMPERF myndgo.V.INFIN ito.PREP nôlfetch.V.INFIN yngmy.ADJ.POSS.1S nghôtcoat.N.F.SG+NM aand.CONJ crafatcravat.N.F.SG ito.PREP fiI.PRON.1S+SM fyndgo.V.INFIN+SM drawyonder.ADV ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF chartrehome.N.M.SG+AM hishe.PRON.F.3S .
  the first thing she did was to fetch my coat and scarf for me to go to her home.
715ADLa wedyn wrth_gwrs dan ni mynd ymlaen am bythefnos efo (y)r arholiadau a pethau felly yn yr ysgol .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV wrth_gwrsof_course.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV amfor.PREP bythefnosfortnight.N.MF.SG+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF arholiadauexaminations.N.M.PL aand.CONJ pethauthings.N.M.PL fellyso.ADV ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG .
  and then of course we carry on for a fortnight with the exams and things like that at school.
715ADLa wedyn wrth_gwrs dan ni mynd ymlaen am bythefnos efo (y)r arholiadau a pethau felly yn yr ysgol .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV wrth_gwrsof_course.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV amfor.PREP bythefnosfortnight.N.MF.SG+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF arholiadauexaminations.N.M.PL aand.CONJ pethauthings.N.M.PL fellyso.ADV ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG .
  and then of course we carry on for a fortnight with the exams and things like that at school.
718ADLdan ni (y)n yr actoS yn gorffen y &v y flwyddyn +/.
  danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynin.PREP yrthe.DET.DEF actoact.N.M.SG ynPRT gorffencomplete.V.INFIN ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM .
  we finish the act the year...
720ADL++ diwedd y flwyddyn (..) yn yr ysgol (.) mewn mis .
  diweddend.N.M.SG ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG mewnin.PREP mismonth.N.M.SG .
  the end of the year... at school... in a month's time.
735ADLbe(th) (y)dy enw (y)r gŵr ?
  bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF gŵrman.N.M.SG ?
  what is her husband's name?
765ADLa (y)r gŵr (y)dy un arall .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF gŵrman.N.M.SG ydybe.V.3S.PRES unone.NUM arallother.ADJ .
  and her husband is another one.
769MORond uh (.) dw i ddim eisiau sôn am fynd i (y)r te .
  ondbut.CONJ uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM eisiauwant.N.M.SG sônmention.V.INFIN amfor.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF tetea.N.M.SG .
  but I don't want to talk of going to the dinner.
772MORa mae (y)n costio gymaint i_mewn <i (y)r &v> [//] i (y)r +...
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT costiocost.V.INFIN gymaintso much.ADJ+SM i_mewnin.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF .
  and it costs so much for the...
772MORa mae (y)n costio gymaint i_mewn <i (y)r &v> [//] i (y)r +...
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT costiocost.V.INFIN gymaintso much.ADJ+SM i_mewnin.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF .
  and it costs so much for the...
774MOR+< +, i (y)r car .
  ito.PREP yrthe.DET.DEF carcar.N.M.SG .
  ...for the car.
793ADLuh na yn <yr uh llyfr(gell)> [//] ie llyfrgell AberystwythCS mae o (y)n gweithio .
  uher.IM nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM llyfrgelllibrary.N.M.SG ieyes.ADV llyfrgelllibrary.N.M.SG Aberystwythname maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT gweithiowork.V.INFIN .
  no, in, yes, he works in Aberystwyth library.
806ADL&ha [//] Robert_Utah_PritchardCS ydy (y)r taid .
  Robert_Utah_Pritchardname ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF taidgrandfather.N.M.SG .
  Robert Utah Pritchard is his grandfather.
813ADLa wedyn oedd o eisiau (y)r hanes .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S eisiauwant.N.M.SG yrthe.DET.DEF hanesstory.N.M.SG .
  and so he wanted to find the history.
814ADLxxx mynd i (y)r llyfrgell (by)sai fo (y)n cael y gweddill yn_basai .
  myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF llyfrgelllibrary.N.M.SG bysaifinger.V.3S.IMPERF fohe.PRON.M.3S ynPRT caelget.V.INFIN ythe.DET.DEF gweddillremnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG yn_basaibe.V.3S.PLUPERF.TAG .
  [...] went to the library he'd get the rest, wouldn't he.
815ADLmae (y)r [/] (.) yr ardd yn hyfryd efo (y)r cornchwiglod yna (y)n (.) bwyta (y)r pryfed bach i_gyd .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF arddgarden.N.F.SG+SM ynPRT hyfryddelightful.ADJ efowith.PREP yrthe.DET.DEF cornchwiglodlapwing.N.F.PL ynathere.ADV ynPRT bwytaeat.V.INFIN yrthe.DET.DEF pryfedinsect.N.M.PL bachsmall.ADJ i_gydall.ADJ .
  the garden is lovely with those lapwings eating all the little insects.
815ADLmae (y)r [/] (.) yr ardd yn hyfryd efo (y)r cornchwiglod yna (y)n (.) bwyta (y)r pryfed bach i_gyd .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF arddgarden.N.F.SG+SM ynPRT hyfryddelightful.ADJ efowith.PREP yrthe.DET.DEF cornchwiglodlapwing.N.F.PL ynathere.ADV ynPRT bwytaeat.V.INFIN yrthe.DET.DEF pryfedinsect.N.M.PL bachsmall.ADJ i_gydall.ADJ .
  the garden is lovely with those lapwings eating all the little insects.
815ADLmae (y)r [/] (.) yr ardd yn hyfryd efo (y)r cornchwiglod yna (y)n (.) bwyta (y)r pryfed bach i_gyd .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF arddgarden.N.F.SG+SM ynPRT hyfryddelightful.ADJ efowith.PREP yrthe.DET.DEF cornchwiglodlapwing.N.F.PL ynathere.ADV ynPRT bwytaeat.V.INFIN yrthe.DET.DEF pryfedinsect.N.M.PL bachsmall.ADJ i_gydall.ADJ .
  the garden is lovely with those lapwings eating all the little insects.
815ADLmae (y)r [/] (.) yr ardd yn hyfryd efo (y)r cornchwiglod yna (y)n (.) bwyta (y)r pryfed bach i_gyd .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF arddgarden.N.F.SG+SM ynPRT hyfryddelightful.ADJ efowith.PREP yrthe.DET.DEF cornchwiglodlapwing.N.F.PL ynathere.ADV ynPRT bwytaeat.V.INFIN yrthe.DET.DEF pryfedinsect.N.M.PL bachsmall.ADJ i_gydall.ADJ .
  the garden is lovely with those lapwings eating all the little insects.
820MORy gornchwiglen a dw i <(y)n uh &k> [//] yn taro (y)r gwydr .
  ythe.DET.DEF gornchwiglenlapwing.N.F.SG+SM aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT uher.IM ynPRT tarostrike.V.INFIN yrthe.DET.DEF gwydrglass.N.M.SG .
  the lapwing, and I knock on the glass.
830MORum mae (y)r trydydd wedi cael damwain .
  umum.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF trydyddthird.ORD.M wediafter.PREP caelget.V.INFIN damwainbefall.V.INFIN .
  um, the third one has had an accident.
834MORond mae (y)r ddau fach yna (y)n fawr ac yn diengyd yn +...
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ddautwo.NUM.M+SM fachsmall.ADJ+SM ynathere.ADV ynPRT fawrbig.ADJ+SM acand.CONJ ynPRT diengydescape.V.INFIN ynPRT .
  but those little two are big and escape...
854MOR+< a <oedd y> [/] oedd yr ast fach ddim yn licio fo chwaith .
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythat.PRON.REL oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF astbitch.N.F.SG+SM fachsmall.ADJ+SM ddimnot.ADV+SM ynPRT liciolike.V.INFIN fohe.PRON.M.3S chwaithneither.ADV .
  and the little bitch didn't like it either.
855ADL+< yr ast (.) wel &=laugh !
  yrthe.DET.DEF astbitch.N.F.SG+SM welwell.IM !
  the bitch, well!
856MORa fel mae (y)r cornchwiglod bach wedi dod (.) mae BarryCS yn cadw (y)r ast yng(h)lwm .
  aand.CONJ fellike.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF cornchwiglodlapwing.N.F.PL bachsmall.ADJ wediafter.PREP dodcome.V.INFIN maebe.V.3S.PRES Barryname ynPRT cadwkeep.V.INFIN yrthe.DET.DEF astbitch.N.F.SG+SM ynghlwmattached.ADJ .
  and since the little lapwings have come Barry keeps the bitch tied up.
856MORa fel mae (y)r cornchwiglod bach wedi dod (.) mae BarryCS yn cadw (y)r ast yng(h)lwm .
  aand.CONJ fellike.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF cornchwiglodlapwing.N.F.PL bachsmall.ADJ wediafter.PREP dodcome.V.INFIN maebe.V.3S.PRES Barryname ynPRT cadwkeep.V.INFIN yrthe.DET.DEF astbitch.N.F.SG+SM ynghlwmattached.ADJ .
  and since the little lapwings have come Barry keeps the bitch tied up.
858MOR+< lle bod hi (y)n hambygio (y)r +...
  llewhere.INT bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT hambygioannoy.V.INFIN.[or].tease.V.INFIN yrthe.DET.DEF .
  so she doesn't attack the....
860ADLwell gweld yr [/] yr adar yn_dydy .
  wellbetter.ADJ.COMP+SM gweldsee.V.INFIN yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF adarbirds.N.M.PL yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG .
  it's better to see the birds, isn't it.
860ADLwell gweld yr [/] yr adar yn_dydy .
  wellbetter.ADJ.COMP+SM gweldsee.V.INFIN yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF adarbirds.N.M.PL yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG .
  it's better to see the birds, isn't it.
868MORond mae (y)r cornchwiglen yn hel nhw ffwrdd .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF cornchwiglenlapwing.N.F.SG ynPRT helcollect.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ffwrddway.N.M.SG .
  but the lapwing chases them away.
871ADL+< ahCS achos maen nhw (y)n baeddu braidd yn_dydyn nhw yn baeddu dipyn ar y gwair a (y)r y to a popeth .
  ahah.IM achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT baeddusoil.V.INFIN braiddrather.ADV yn_dydynbe.V.3P.PRES.TAG nhwthey.PRON.3P ynPRT baeddusoil.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM aron.PREP ythe.DET.DEF gwairhay.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF toroof.N.M.SG aand.CONJ popetheverything.N.M.SG .
  ah, because they make quite a mess, don't they, they soil the grass and the roof and everything quite a bit.
873ADLohCS fydd o (y)n neis yn yr ha .
  ohoh.IM fyddbe.V.3S.FUT+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT neisnice.ADJ ynin.PREP yrthe.DET.DEF hasummer.N.M.SG .
  oh, it will be nice in the summer.
876ADLdw i (y)n deud bydd hi (y)n neis yn yr ha .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN byddbe.V.3S.FUT hishe.PRON.F.3S ynPRT neisnice.ADJ ynin.PREP yrthe.DET.DEF hasummer.N.M.SG .
  I'm saying it will be nice in the summer.
883MORa (.) un arall ar yr (.) siôl fach <ychi> [?] .
  aand.CONJ unone.NUM arallother.ADJ aron.PREP yrthe.DET.DEF siôlshawl.N.F.SG fachsmall.ADJ+SM ychiyou_know.IM .
  and another one on the... a small shawl, you know.
886ADLges i (y)r llyfr yma yn y steddfod (e)leni .
  gesget.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S yrthe.DET.DEF llyfrbook.N.M.SG ymahere.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF steddfodeisteddfod.N.F.SG elenithis year.ADV .
  I got this book at the Eisteddfod this year.
889ADLmae hwn wedi gyfieithu i (y)r Gymraeg hefyd dw i meddwl .
  maebe.V.3S.PRES hwnthis.PRON.DEM.M.SG wediafter.PREP gyfieithutranslate.V.INFIN+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF GymraegWelsh.N.F.SG+SM hefydalso.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S meddwlthink.V.INFIN .
  it has been translated into Welsh as well I think.
896ADLfo sydd yn wneud y [//] (.) yr um seremoni (y)r uh coroni yn y steddfod .
  fohe.PRON.M.3S syddbe.V.3S.PRES.REL ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF yrthe.DET.DEF umum.IM seremoniceremony.N.F.SG yrthe.DET.DEF uher.IM coronicrown.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF steddfodeisteddfod.N.F.SG .
  it's him who does the crowning ceremony at the Eisteddfod.
896ADLfo sydd yn wneud y [//] (.) yr um seremoni (y)r uh coroni yn y steddfod .
  fohe.PRON.M.3S syddbe.V.3S.PRES.REL ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF yrthe.DET.DEF umum.IM seremoniceremony.N.F.SG yrthe.DET.DEF uher.IM coronicrown.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF steddfodeisteddfod.N.F.SG .
  it's him who does the crowning ceremony at the Eisteddfod.
913ADL+< wel tua (y)r fa(n) (y)na oedd o (y)n byw .
  welwell.IM tuatowards.PREP yrthe.DET.DEF fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT bywlive.V.INFIN .
  well, he lived around there .
917MORwel uh mae (y)na destun yn rai o (y)r pethau diwetha dw i (we)di ddarllen +...
  welwell.IM uher.IM maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV destuntext.N.M.SG+SM ynin.PREP raisome.PRON+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL diwethalast.ADJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP ddarllenread.V.INFIN+SM .
  well, there is a text in some of the recent things I've read...
925ADLfel bod o (y)n un o (y)r riflerosS oedd efo FontanaCS .
  fellike.CONJ bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF riflerosrifleman.N.M.PL oeddbe.V.3S.IMPERF efowith.PREP Fontananame .
  as if he was one of the gauchos who were with Fontana@s:cym&spa.
926MORdw i (ddi)m siŵr os taw (y)n un o (y)r papurau newydd dw i (we)di roid i EditaCS roid (y)n_ôl .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM siŵrsure.ADJ osif.CONJ tawthat.CONJ ynPRT unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF papuraupapers.N.M.PL newyddnew.ADJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP roidgive.V.INFIN+SM ito.PREP Editaname roidgive.V.INFIN+SM yn_ôlback.ADV .
  I'm not sure if it's in one of the newspapers I've given to Edita to give them back.
940MOR+< neu am yr uh +...
  neuor.CONJ amfor.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM .
  or for the...
942MORyr <ffordd o &rod> [//] am y rhodd .
  yrthe.DET.DEF fforddway.N.F.SG oof.PREP amfor.PREP ythat.PRON.REL rhoddgift.N.F.SG.[or].give.V.3S.PAST .
  for the donation.
974ADLmis Chwefror chi (y)n barod am yr wyth_deg naw &=laugh ?
  mismonth.N.M.SG ChwefrorFebruary.N.M.SG chiyou.PRON.2P ynPRT barodready.ADJ+SM amfor.PREP yrthe.DET.DEF wyth_degeighty.NUM nawnine.NUM ?
  in February you are ready for the eighty-nine?
975MOR+< ond mae (y)n nes i (y)r wyth_deg naw xxx .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT nesnearer.ADJ.COMP ito.PREP yrthe.DET.DEF wyth_degeighty.NUM nawnine.NUM .
  [...] it's closer to the eighty-nine [...].
978MOR+< mae SionedCS a fi (y)r un oed .
  maebe.V.3S.PRES Sionedname aand.CONJ fiI.PRON.1S+SM yrthe.DET.DEF unone.NUM oedage.N.M.SG .
  Sioned is the same age as I am.
980MOR+< a wedi chwarae a wedi (..) wneud yr oll efo (ei)n_gilydd .
  aand.CONJ wediafter.PREP chwaraeplay.V.INFIN aand.CONJ wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF ollall.ADJ efowith.PREP ein_gilyddeach_other.PRON.1P .
  and played and done everything together.
987ADLfuodd hi yn yr eisteddfod drwy (y)r amser o (y)r dechrau nes bod y corau yn dechrau canu .
  fuoddbe.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S ynin.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG drwythrough.PREP+SM yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF dechraubeginning.N.M.SG nesnearer.ADJ.COMP bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF corauchoirs.N.M.PL ynPRT dechraubegin.V.INFIN canusing.V.INFIN .
  she was at the Eisteddfod for the whole time from the beginning until the choirs started singing.
987ADLfuodd hi yn yr eisteddfod drwy (y)r amser o (y)r dechrau nes bod y corau yn dechrau canu .
  fuoddbe.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S ynin.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG drwythrough.PREP+SM yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF dechraubeginning.N.M.SG nesnearer.ADJ.COMP bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF corauchoirs.N.M.PL ynPRT dechraubegin.V.INFIN canusing.V.INFIN .
  she was at the Eisteddfod for the whole time from the beginning until the choirs started singing.
987ADLfuodd hi yn yr eisteddfod drwy (y)r amser o (y)r dechrau nes bod y corau yn dechrau canu .
  fuoddbe.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S ynin.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG drwythrough.PREP+SM yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF dechraubeginning.N.M.SG nesnearer.ADJ.COMP bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF corauchoirs.N.M.PL ynPRT dechraubegin.V.INFIN canusing.V.INFIN .
  she was at the Eisteddfod for the whole time from the beginning until the choirs started singing.
1034MORo (y)r gŵr cynta .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF gŵrman.N.M.SG cyntafirst.ORD .
  from her first husband.
1040MOR+, uh os taw EditaCS yn ferch i (y)r RobertsCS neu i (y)r dw i (ddi)m yn siŵr .
  uher.IM osif.CONJ tawthat.CONJ Editaname ynPRT ferchgirl.N.F.SG+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF Robertsname neuor.CONJ ito.PREP yrthat.PRON.REL dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ .
  if Edita is a daughter of Mr Roberts or of [...], I'm not sure.
1040MOR+, uh os taw EditaCS yn ferch i (y)r RobertsCS neu i (y)r dw i (ddi)m yn siŵr .
  uher.IM osif.CONJ tawthat.CONJ Editaname ynPRT ferchgirl.N.F.SG+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF Robertsname neuor.CONJ ito.PREP yrthat.PRON.REL dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ .
  if Edita is a daughter of Mr Roberts or of [...], I'm not sure.
1070MORa (we)dyn yr un gynta ofynnais i amdani oedd JacquiCS .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV yrthe.DET.DEF unone.NUM gyntafirst.ORD+SM ofynnaisask.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S amdanifor_her.PREP+PRON.F.3S oeddbe.V.3S.IMPERF Jacquiname .
  and then the first one I asked about was Jacqui.
1085ADLdw i gorfod siarad i (y)r glust .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S gorfodhave_to.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF glustear.N.MF.SG+SM .
  I have to speak into her ear.
1102ADLmae (y)r um (.) llwch yn dechrau codi .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF umum.IM llwchdust.N.M.SG ynPRT dechraubegin.V.INFIN codilift.V.INFIN .
  the dust is beginning to rise.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia24: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.