44 | ADL | o(eddw)n i wrth fy modd yn cael llaeth (.) enwyn <i ginio> [/] i ginio ynde . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wrthby.PREP fymy.ADJ.POSS.1S moddmeans.N.M.SG ynPRT caelget.V.INFIN llaethmilk.N.M.SG enwynbuttermilk.N.M.SG ito.PREP giniodinner.N.M.SG+SM ito.PREP giniodinner.N.M.SG+SM yndeisn't_it.IM . |
| | I used to like having buttermilk for lunch. |
50 | ADL | +< cael dŵr neu llaeth (dy)na i_gyd ynde . |
| | caelget.V.INFIN dŵrwater.N.M.SG neuor.CONJ llaethmilk.N.M.SG dynathat_is.ADV i_gydall.ADJ yndeisn't_it.IM . |
| | had water or milk, that was all. |
58 | MOR | +< i yfed yn y pnawn neu pan maen nhw (y)n cael (.) syched ynde . |
| | ito.PREP yfeddrink.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG neuor.CONJ panwhen.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT caelget.V.INFIN sycheddry.V.3S.IMPER yndeisn't_it.IM . |
| | to drink in the afternoon or when they are thirsty. |
72 | ADL | cael yfed rywbeth ynde . |
| | caelget.V.INFIN yfeddrink.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM yndeisn't_it.IM . |
| | get to drink something. |
80 | ADL | ond dim ond <llaeth enwyn> ["] dan ni (y)n ddeud yma ynde ? |
| | ondbut.CONJ dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ondbut.CONJ llaethmilk.N.M.SG enwynbuttermilk.N.M.SG danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT ddeudsay.V.INFIN+SM ymahere.ADV yndeisn't_it.IM ? |
| | but we only say llaeth enwyn here, don't we? |
98 | MOR | +< os oedd xxx (.) ry sur ynde . |
| | osif.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF rytoo.ADJ+SM sursour.ADJ yndeisn't_it.IM . |
| | if the [...] was too sour. |
103 | MOR | +, i gael menyn iawn ynde . |
| | ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM menynbutter.N.M.SG iawnOK.ADV yndeisn't_it.IM . |
| | ...to get proper butter. |
135 | MOR | +, i weithio (y)r menyn ynde . |
| | ito.PREP weithiowork.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF menynbutter.N.M.SG yndeisn't_it.IM . |
| | ...to work the butter. |
145 | MOR | +< oedd o (y)n para (y)n [//] (.) am fisoedd ynde os oedd angen . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT paralast.V.INFIN ynPRT amfor.PREP fisoeddmonths.N.M.PL+SM yndeisn't_it.IM osif.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF angenneed.N.M.SG . |
| | it lasted for months if required. |
146 | ADL | ie ie neis ynde . |
| | ieyes.ADV ieyes.ADV neisnice.ADJ yndeisn't_it.IM . |
| | yes, nice, wasn't it. |
147 | ADL | a (y)r wyau (y)r un fath yn yr ffarm ynde yn y gaea . |
| | aand.CONJ yrthe.DET.DEF wyaueggs.N.M.PL yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG yndeisn't_it.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeawinter.N.M.SG . |
| | and likewise the eggs on the farm in the winter. |
236 | ADL | ynde . |
| | yndeisn't_it.IM . |
| | you see. |
281 | ADL | at lle Angharad_PowellCS o(eddw)n i (y)n mynd o (y)r blaen ynde ? |
| | atto.PREP lleplace.N.M.SG Angharad_Powellname oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG yndeisn't_it.IM ? |
| | and we used to go to Angharad Powell's place before, didn't we? |
323 | MOR | wel oedd o (we)di ymfalchïo cael [//] (.) bod fi wedi dod i (y)r un un â fo ynde . |
| | welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP ymfalchïopride_oneself.V.INFIN caelget.V.INFIN bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM unone.NUM âwith.PREP fohe.PRON.M.3S yndeisn't_it.IM . |
| | well, he was pleased that I'd come to the same one as him. |
340 | MOR | oedd o (y)n beth hynod ynde ? |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT beththing.N.M.SG+SM hynodremarkable.ADJ yndeisn't_it.IM ? |
| | it was an extraordinary thing, wasn't it? |
341 | ADL | hynod gwrdd â fo yma ym &mha [//] MhatagoniaCS ynde . |
| | hynodremarkable.ADJ gwrddmeeting.V.INFIN+SM âwith.PREP fohe.PRON.M.3S ymahere.ADV ymin.PREP Mhatagonianame yndeisn't_it.IM . |
| | extraordinary to meet him here in Patagonia. |
419 | MOR | na ddim mam yng nghyfraith yn perthyn ynde . |
| | nano.ADV ddimnot.ADV+SM mammother.N.F.SG yngmy.ADJ.POSS.1S nghyfraithlaw.N.F.SG+NM ynPRT perthynbelong.V.INFIN yndeisn't_it.IM . |
| | no, not mother-in-law, but related. |
468 | ADL | gwaith ynde . |
| | gwaithwork.N.M.SG yndeisn't_it.IM . |
| | work. |
516 | MOR | na dim botymau ond cordonesS ynde . |
| | nano.ADV dimnot.ADV botymaubuttons.N.M.PL ondbut.CONJ cordonescord.N.M.PL yndeisn't_it.IM . |
| | no, not buttons, but laces. |
576 | ADL | faint o blant sy gyda chi dim ond un merch ynde EditaCS ? |
| | faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP blantchild.N.M.PL+SM sybe.V.3S.PRES.REL gydawith.PREP chiyou.PRON.2P dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ondbut.CONJ unone.NUM merchgirl.N.F.SG yndeisn't_it.IM Editaname ? |
| | how many children do you have, only one daughter, is it, Edita? |
642 | ADL | ie dwy flwydd mae nhw (y)n arfer dechrau siarad ynde ? |
| | ieyes.ADV dwytwo.NUM.F flwyddyear.N.F.SG+SM maebe.V.3S.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT arferuse.V.INFIN dechraubegin.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN yndeisn't_it.IM ? |
| | yes, they usually begin to speak at two years old, don't they? |
689 | MOR | a <hanes uh> [//] hanesyddol ynde uh +... |
| | aand.CONJ hanesstory.N.M.SG uher.IM hanesyddolhistorical.ADJ yndeisn't_it.IM uher.IM . |
| | and historical... |
692 | MOR | xxx mae gynnon nhw lyfrau bach hefyd hawdd i [/] i ddarllen ynde . |
| | maebe.V.3S.PRES gynnonwith_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P lyfraubooks.N.M.PL+SM bachsmall.ADJ hefydalso.ADV hawddeasy.ADJ ito.PREP ito.PREP ddarllenread.V.INFIN+SM yndeisn't_it.IM . |
| | they have small books as well that are easy to read. |
695 | ADL | +< yndy (..) neis [/] neis ynde . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH neisnice.ADJ neisnice.ADJ yndeisn't_it.IM . |
| | yes... nice. |
744 | MOR | ie hanes uh [/] uh Misus JenkinsCS PhoebeCS ynde . |
| | ieyes.ADV hanesstory.N.M.SG uher.IM uher.IM Misusname Jenkinsname Phoebename yndeisn't_it.IM . |
| | yes, the story of Mrs Jenkins, Phoebe. |
803 | ADL | <a um> [//] a (we)dyn &t [//] oedd GronwCS yn ffonio ffrind iddo fo (.) sydd wedi ymddeol i fynd â nhw o_gwmpas y llyfrgell heddiw ynde . |
| | aand.CONJ umum.IM aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF Gronwname ynPRT ffoniophone.V.INFIN ffrindfriend.N.M.SG iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S syddbe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP ymddeolretire.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM âwith.PREP nhwthey.PRON.3P o_gwmpasaround.ADV.[or].around.PREP ythe.DET.DEF llyfrgelllibrary.N.M.SG heddiwtoday.ADV yndeisn't_it.IM . |
| | and then Gronw had phoned a friend of his who is retired and asked him to show them around the library today. |
836 | MOR | wel maen nhw fel (ta)sen nhw (y)n roid cwmni i rywun ynde . |
| | welwell.IM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P fellike.CONJ tasenbe.V.3P.PLUPERF.HYP nhwthey.PRON.3P ynPRT roidgive.V.INFIN+SM cwmnicompany.N.M.SG ito.PREP rywunsomeone.N.M.SG+SM yndeisn't_it.IM . |
| | well, they seem to keep someone company. |
1017 | MOR | hi a JacquiCS ynde . |
| | hishe.PRON.F.3S aand.CONJ Jacquiname yndeisn't_it.IM . |
| | her and Jacqui. |
1061 | MOR | +< JacquiCS ynde . |
| | Jacquiname yndeisn't_it.IM . |
| | Jacqui that is. |