PATAGONIA - Patagonia24
Instances of nhw

53MOR(we)dyn oedden nhw (y)n mynd â potel +...
  wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP potelbottle.N.F.SG .
  then they would take a bottle...
54MORo laeth enwyn wel hanner o ddŵr a hanner o laeth enwyn (.) i (y)r cae efo nhw .
  oof.PREP laethmilk.N.M.SG+SM enwynbuttermilk.N.M.SG welwell.IM hannerhalf.N.M.SG oof.PREP ddŵrwater.N.M.SG+SM aand.CONJ hannerhalf.N.M.SG oof.PREP laethmilk.N.M.SG+SM enwynbuttermilk.N.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF caefield.N.M.SG efowith.PREP nhwthey.PRON.3P .
  ...of buttermilk, well, half water and half buttermilk, with them to the field.
58MOR+< i yfed yn y pnawn neu pan maen nhw (y)n cael (.) syched ynde .
  ito.PREP yfeddrink.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG neuor.CONJ panwhen.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT caelget.V.INFIN sycheddry.V.3S.IMPER yndeisn't_it.IM .
  to drink in the afternoon or when they are thirsty.
64ADL+, a bara menyn wrth_gwrs iddyn nhw i de yn pnawn .
  aand.CONJ baralast.V.INFIN+SM menynbutter.N.M.SG wrth_gwrsof_course.ADV iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P ito.PREP debe.IM+SM ynPRT pnawnafternoon.N.M.SG .
  ...and of course bread and butter for them for tea in the afternoon.
67ADL+, pan o(edde)n nhw (y)n codi (y)r gwair ac yn codi (y)r (..) peli gwair .
  panwhen.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT codilift.V.INFIN yrthe.DET.DEF gwairhay.N.M.SG acand.CONJ ynPRT codilift.V.INFIN yrthe.DET.DEF peliballs.N.F.PL gwairhay.N.M.SG .
  ...when they were lifting the hay and lifting the hay bales.
71ADL+< cario hi drwy (y)r dydd efo nhw wedyn yn_doedden nhw .
  cariocarry.V.INFIN hishe.PRON.F.3S drwythrough.PREP+SM yrthe.DET.DEF dyddday.N.M.SG efowith.PREP nhwthey.PRON.3P wedynafterwards.ADV yn_doeddenbe.V.3P.IMPERF.TAG nhwthey.PRON.3P .
  carried it with them all day, didn't they.
71ADL+< cario hi drwy (y)r dydd efo nhw wedyn yn_doedden nhw .
  cariocarry.V.INFIN hishe.PRON.F.3S drwythrough.PREP+SM yrthe.DET.DEF dyddday.N.M.SG efowith.PREP nhwthey.PRON.3P wedynafterwards.ADV yn_doeddenbe.V.3P.IMPERF.TAG nhwthey.PRON.3P .
  carried it with them all day, didn't they.
76ADLmaen nhw (y)n galw llaeth enwyn yn llaeth ["] yn rhywle yng Nghymru yn y gogledd yn dydyn nhw ?
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT galwcall.V.INFIN llaethmilk.N.M.SG enwynbuttermilk.N.M.SG ynPRT llaethmilk.N.M.SG ynin.PREP rhywlesomewhere.N.M.SG yngmy.ADJ.POSS.1S NghymruWales.N.F.SG.PLACE+NM ynin.PREP ythe.DET.DEF gogleddnorth.N.M.SG ynPRT dydynbe.V.3P.PRES.NEG nhwthey.PRON.3P ?
  they call buttermilk llaeth somewhere in Wales in the North, don't they?
76ADLmaen nhw (y)n galw llaeth enwyn yn llaeth ["] yn rhywle yng Nghymru yn y gogledd yn dydyn nhw ?
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT galwcall.V.INFIN llaethmilk.N.M.SG enwynbuttermilk.N.M.SG ynPRT llaethmilk.N.M.SG ynin.PREP rhywlesomewhere.N.M.SG yngmy.ADJ.POSS.1S NghymruWales.N.F.SG.PLACE+NM ynin.PREP ythe.DET.DEF gogleddnorth.N.M.SG ynPRT dydynbe.V.3P.PRES.NEG nhwthey.PRON.3P ?
  they call buttermilk llaeth somewhere in Wales in the North, don't they?
83MORsueroS ["] oedden nhw (y)n ddweud yn Sbanish .
  sueroserum.N.M.SG oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT ddweudsay.V.INFIN+SM ynin.PREP SbanishSpanish.N.F.SG .
  they said suero in Spanish.
119MORnoe ["] oedden nhw (y)n galw hi .
  noedish.N.F.SG oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT galwcall.V.INFIN hishe.PRON.F.3S .
  they called it noe [a dish].
127MORa oedden nhw (y)n deud yn y xxx +...
  aand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT deudsay.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  and they said in the [...]...
130MOR<gweithio gyda (y)r> [//] redeg nhw gyda ryw ddwy neu dair +...
  gweithiowork.V.INFIN gydawith.PREP yrthe.DET.DEF redegrun.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P gydawith.PREP rywsome.PREQ+SM ddwytwo.NUM.F+SM neuor.CONJ dairthree.NUM.F+SM .
  working with the... running them with two or three...
151ADL+< oedd Mam yn roid nhw mewn +...
  oeddbe.V.3S.IMPERF Mamname ynPRT roidgive.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P mewnin.PREP .
  Mum put them into a...
155ADL+< (y)n y gaea roid menyn drostyn nhw a roid nhw fewn yn yr (.) aserrínS .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeawinter.N.M.SG roidgive.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM menynbutter.N.M.SG drostynover_them.PREP+PRON.3P+SM nhwthey.PRON.3P aand.CONJ roidgive.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P fewnin.PREP+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF aserrínsawdust.M.SG .
  in the winter we'd put butter over them and put them in the sawdust.
155ADL+< (y)n y gaea roid menyn drostyn nhw a roid nhw fewn yn yr (.) aserrínS .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeawinter.N.M.SG roidgive.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM menynbutter.N.M.SG drostynover_them.PREP+PRON.3P+SM nhwthey.PRON.3P aand.CONJ roidgive.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P fewnin.PREP+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF aserrínsawdust.M.SG .
  in the winter we'd put butter over them and put them in the sawdust.
190ADL+, maen nhw (y)n cael dipyn o drwbl efo (y)r visaCS ydyn .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT caelget.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP drwbltrouble.N.M.SG+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF visavisa.N.F.SG ydynbe.V.3P.PRES .
  ...they have a lot of trouble with the visa, yes.
191MORmae hanes (dy)dy hi ddim yn eu enwi nhw dwy ferch (.) o (y)r wladfa yndy +...
  maebe.V.3S.PRES hanesstory.N.M.SG dydybe.V.3S.PRES.NEG hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT eutheir.ADJ.POSS.3P enwiname.V.INFIN nhwthey.PRON.3P dwytwo.NUM.F ferchgirl.N.F.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF wladfacolony.N.F.SG+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  there is the story of two girls from here, they don't name them...
201MOR+< a wedyn (.) maen nhw (y)n sôn am Abel_ParryCS .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT sônmention.V.INFIN amfor.PREP Abel_Parryname .
  and they they mention Abel Parry.
210ADLmae (y)n dod (y)n_ôl a maen nhw (we)di priodi .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP priodimarry.V.INFIN .
  she's coming back and they have got married.
211MORa maen nhw wedi priodi .
  aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP priodimarry.V.INFIN .
  and they have got married.
212MORwel mae eu hanes nhw yn y +...
  welwell.IM maebe.V.3S.PRES eutheir.ADJ.POSS.3P hanesstory.N.M.SG nhwthey.PRON.3P ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  well, their story is in the...
218MORond dw i (we)di roid nhw i EditaCS roid nhw (y)n_ôl yn saff xxx .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP roidgive.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P ito.PREP Editaname roidgive.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P yn_ôlback.ADV ynPRT saffsafe.ADJ .
  but I have given them to Edita to give them back safely [...].
218MORond dw i (we)di roid nhw i EditaCS roid nhw (y)n_ôl yn saff xxx .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP roidgive.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P ito.PREP Editaname roidgive.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P yn_ôlback.ADV ynPRT saffsafe.ADJ .
  but I have given them to Edita to give them back safely [...].
219ADLahCS iawn iawn mi ga i nhw wedyn efo hi felly .
  ahah.IM iawnOK.ADV iawnOK.ADV miPRT.AFF gaget.V.1S.PRES+SM iI.PRON.1S nhwthey.PRON.3P wedynafterwards.ADV efowith.PREP hishe.PRON.F.3S fellyso.ADV .
  ah, okay, I'll get them from her then.
220MORxxx <i ôl nhw> [?] .
  ito.PREP ôlrear.ADJ.[or].track.N.M.SG nhwthey.PRON.3P .
  [...] to fetch them.
252ADLchi (y)n cofio nhw (y)n dod ers blynyddoedd xxx +/?
  chiyou.PRON.2P ynPRT cofioremember.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN erssince.PREP blynyddoeddyears.N.F.PL ?
  do you remember them coming years ago?
301MORa bod uh MabelCS gwraig yr <RichardsCS (y)ma (y)n deu(d) uh> [//] RichardCS (y)ma (y)n deud (w)rtha i bod nhw (y)n canu mewn côr .
  aand.CONJ bodbe.V.INFIN uher.IM Mabelname gwraigwife.N.F.SG yrthe.DET.DEF Richardsname ymahere.ADV ynPRT deudsay.V.INFIN uher.IM Richardname ymahere.ADV ynPRT deudsay.V.INFIN wrthato_me.PREP+PRON.1S iI.PRON.1S bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT canusing.V.INFIN mewnin.PREP côrchoir.N.M.SG .
  and that Mabel, this Richard's wife, told me that they sang in a choir.
312MOR(dy)ma nhw .
  dymathis_is.ADV nhwthey.PRON.3P .
  here they are.
351MORdw i (y)n cymysgu nhw (wydd)ost ti ?
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cymysgumix.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wyddostknow.V.2S.PRES+SM tiyou.PRON.2S ?
  I mix them up, you know?
358MORac uh (..) Bethan_PughCS (y)n cyfeilio iddyn nhw .
  acand.CONJ uher.IM Bethan_Pughname ynPRT cyfeilioaccompany.V.INFIN iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P .
  and Bethan Pugh accompanied them.
449ADL+< a <lle oedd> [//] pobl o lle oedden nhw ?
  aand.CONJ llewhere.INT oeddbe.V.3S.IMPERF poblpeople.N.F.SG oof.PREP llewhere.INT oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ?
  and from where were the people?
455MORond oedden nhw (y)n dod o bell .
  ondbut.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN ofrom.PREP bellfar.ADJ+SM .
  but they came from far.
459MORa oedden nhw (y)n uh practisio (y)n aml iawn yn y tŷ acw .
  aand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT uher.IM practisiopractice.V.INFIN ynPRT amlfrequent.ADJ iawnvery.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG acwover there.ADV .
  and they often practised in our house.
539MORna uh efeilliaid oedden nhw .
  nano.ADV uher.IM efeilliaidtwin.N.M.PL+SM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P .
  no, they were twins.
559ADLneu <prynu (y)r ffrogiau> [//] prynu nhw ?
  neuor.CONJ prynubuy.V.INFIN yrthe.DET.DEF ffrogiaufrock.N.F.PL prynubuy.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ?
  or did you buy the dresses?
561MORuh (.) rhoid nhw i <rhywun> [?] (.) i wnïo allan xxx .
  uher.IM rhoidgive.V.0.IMPERF.[or].give.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ito.PREP rhywunsomeone.N.M.SG ito.PREP wnïosew.V.INFIN+SM allanout.ADV .
  uh, give them to somebody to sew out [...].
599ADL+< be(th) (y)dy eu henw nhw ?
  bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES eutheir.ADJ.POSS.3P henwname.N.M.SG+H nhwthey.PRON.3P ?
  what are their names?
628MORa pan mae xxx wrthi (y)n bwyta cinio pan aeth BarryCS i_w gweld nhw .
  aand.CONJ panwhen.CONJ maebe.V.3S.PRES wrthito_her.PREP+PRON.F.3S ynPRT bwytaeat.V.INFIN ciniodinner.N.M.SG panwhen.CONJ aethgo.V.3S.PAST Barryname i_wto_his/her/their.PREP+POSS.3SP gweldsee.V.INFIN nhwthey.PRON.3P .
  and when [...] eating lunch when Barry went to see them.
642ADLie dwy flwydd mae nhw (y)n arfer dechrau siarad ynde ?
  ieyes.ADV dwytwo.NUM.F flwyddyear.N.F.SG+SM maebe.V.3S.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT arferuse.V.INFIN dechraubegin.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN yndeisn't_it.IM ?
  yes, they usually begin to speak at two years old, don't they?
678MORi gael mynd <â nhw> [?] draw .
  ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM myndgo.V.INFIN âwith.PREP nhwthey.PRON.3P drawyonder.ADV .
  so she could take them over there.
685MORmae gyda nhw lyfrau wel gwerth arian xxx llyfrau da .
  maebe.V.3S.PRES gydawith.PREP nhwthey.PRON.3P lyfraubooks.N.M.PL+SM welwell.IM gwerthvalue.N.M.SG.[or].sell.V.3S.PRES arianmoney.N.M.SG llyfraubooks.N.M.PL dagood.ADJ .
  they have books that are worth money, [...] good books.
690MOR<petaen nhw gael> [?] addysg lawer mae llyfrau (y)n help .
  petaenbe.V.3P.SUBJ.PAST.HYP nhwthey.PRON.3P gaelget.V.INFIN+SM addysgeducation.N.F.SG lawermany.QUAN+SM maebe.V.3S.PRES llyfraubooks.N.M.PL ynPRT helphelp.N.SG .
  if they get much education, books help.
692MORxxx mae gynnon nhw lyfrau bach hefyd hawdd i [/] i ddarllen ynde .
  maebe.V.3S.PRES gynnonwith_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P lyfraubooks.N.M.PL+SM bachsmall.ADJ hefydalso.ADV hawddeasy.ADJ ito.PREP ito.PREP ddarllenread.V.INFIN+SM yndeisn't_it.IM .
  they have small books as well that are easy to read.
764ADLMeganCS [/] MeganCS ydy un ohonyn nhw .
  Meganname Meganname ydybe.V.3S.PRES unone.NUM ohonynfrom_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P .
  Megan, Megan is one of them.
781ADLnos Iau maen nhw (y)n cael swper croeso yn y ganolfan yn EsquelCS .
  nosnight.N.F.SG IauThursday.N.M.SG maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT caelget.V.INFIN swpersupper.N.MF.SG croesowelcome.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF ganolfancentre.N.MF.SG+SM ynin.PREP Esquelname .
  on Thursday night they will be having a welcome dinner at the community centre in Esquel.
800ADLa maen nhw (we)di mynd heddiw i AberystwythCS o BangorCS .
  aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP myndgo.V.INFIN heddiwtoday.ADV ito.PREP Aberystwythname oof.PREP Bangorname .
  they've gone to Aberystwyth today from Bangor.
803ADL<a um> [//] a (we)dyn &t [//] oedd GronwCS yn ffonio ffrind iddo fo (.) sydd wedi ymddeol i fynd â nhw o_gwmpas y llyfrgell heddiw ynde .
  aand.CONJ umum.IM aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF Gronwname ynPRT ffoniophone.V.INFIN ffrindfriend.N.M.SG iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S syddbe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP ymddeolretire.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM âwith.PREP nhwthey.PRON.3P o_gwmpasaround.ADV.[or].around.PREP ythe.DET.DEF llyfrgelllibrary.N.M.SG heddiwtoday.ADV yndeisn't_it.IM .
  and then Gronw had phoned a friend of his who is retired and asked him to show them around the library today.
810ADL+, taid nhw ie taid um EduardoCS a GlenysCS neu &a [//] NaldaCS .
  taidgrandfather.N.M.SG nhwthey.PRON.3P ieyes.ADV taidgrandfather.N.M.SG umum.IM Eduardoname aand.CONJ Glenysname neuor.CONJ Naldaname .
  their grandfather, yes, Eduardo's and Glenys' or Nalda's grandfather.
816MOR+< ohCS (.) maen nhw (y)n uh difyrru lot arna i .
  ohoh.IM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT uher.IM difyrruamuse.V.INFIN lotlot.QUAN arnaon_me.PREP+PRON.1S iI.PRON.1S .
  oh, they entertain me a lot.
817MORmaen nhw (y)n lot o gwmni .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT lotlot.QUAN oof.PREP gwmnicompany.N.M.SG+SM .
  they are a great company.
836MORwel maen nhw fel (ta)sen nhw (y)n roid cwmni i rywun ynde .
  welwell.IM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P fellike.CONJ tasenbe.V.3P.PLUPERF.HYP nhwthey.PRON.3P ynPRT roidgive.V.INFIN+SM cwmnicompany.N.M.SG ito.PREP rywunsomeone.N.M.SG+SM yndeisn't_it.IM .
  well, they seem to keep someone company.
836MORwel maen nhw fel (ta)sen nhw (y)n roid cwmni i rywun ynde .
  welwell.IM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P fellike.CONJ tasenbe.V.3P.PLUPERF.HYP nhwthey.PRON.3P ynPRT roidgive.V.INFIN+SM cwmnicompany.N.M.SG ito.PREP rywunsomeone.N.M.SG+SM yndeisn't_it.IM .
  well, they seem to keep someone company.
847MORa wedyn o(edde)n [/] <o(edde)n nhw (y)n dod> [//] oedd un yn dod ei hunan bach .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.13P.IMPERF oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF unone.NUM ynPRT dodcome.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S hunanself.PRON.SG bachsmall.ADJ .
  and then one came on its own.
868MORond mae (y)r cornchwiglen yn hel nhw ffwrdd .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF cornchwiglenlapwing.N.F.SG ynPRT helcollect.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ffwrddway.N.M.SG .
  but the lapwing chases them away.
870MORydy ydy mae hi (y)n hel nhw i_ffwrdd .
  ydybe.V.3S.PRES ydybe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT helcollect.V.INFIN nhwthey.PRON.3P i_ffwrddout.ADV .
  yes, it chases them away.
871ADL+< ahCS achos maen nhw (y)n baeddu braidd yn_dydyn nhw yn baeddu dipyn ar y gwair a (y)r y to a popeth .
  ahah.IM achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT baeddusoil.V.INFIN braiddrather.ADV yn_dydynbe.V.3P.PRES.TAG nhwthey.PRON.3P ynPRT baeddusoil.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM aron.PREP ythe.DET.DEF gwairhay.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF toroof.N.M.SG aand.CONJ popetheverything.N.M.SG .
  ah, because they make quite a mess, don't they, they soil the grass and the roof and everything quite a bit.
871ADL+< ahCS achos maen nhw (y)n baeddu braidd yn_dydyn nhw yn baeddu dipyn ar y gwair a (y)r y to a popeth .
  ahah.IM achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT baeddusoil.V.INFIN braiddrather.ADV yn_dydynbe.V.3P.PRES.TAG nhwthey.PRON.3P ynPRT baeddusoil.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM aron.PREP ythe.DET.DEF gwairhay.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF toroof.N.M.SG aand.CONJ popetheverything.N.M.SG .
  ah, because they make quite a mess, don't they, they soil the grass and the roof and everything quite a bit.
924ADLrifleroS ["] maen nhw (y)n galw fo .
  riflerorifleman.N.M.SG maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT galwcall.V.INFIN fohe.PRON.M.3S .
  they call him riflero .
932ADLllyfrau (y)n mynd (.) ar_goll achos bod dim enw arnyn nhw yn_dydy .
  llyfraubooks.N.M.PL ynPRT myndgo.V.INFIN ar_golllost.ADV achosbecause.CONJ bodbe.V.INFIN dimnot.ADV enwname.N.M.SG arnynon_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG .
  books get lost because there is no name on them.
936MORuh mi es i â nhw a roid nhw i <Misus uh> [//] CarlaCS .
  uher.IM miPRT.AFF esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S âwith.PREP nhwthey.PRON.3P aand.CONJ roidgive.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P ito.PREP Misusname uher.IM Carlaname .
  I took them and gave them to Carla.
936MORuh mi es i â nhw a roid nhw i <Misus uh> [//] CarlaCS .
  uher.IM miPRT.AFF esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S âwith.PREP nhwthey.PRON.3P aand.CONJ roidgive.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P ito.PREP Misusname uher.IM Carlaname .
  I took them and gave them to Carla.
938MORond uh (.) oedd hi (y)n ddiolchgar iawn amdanyn nhw .
  ondbut.CONJ uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT ddiolchgarthankful.ADJ+SM iawnvery.ADV amdanynfor_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P .
  but she was very grateful for them.
944MORond wnaeth hi ddim derbyn nhw +...
  ondbut.CONJ wnaethdo.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM derbynreceive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN nhwthey.PRON.3P .
  but she didn't accept them...
952MORoedd SionedCS (ddi)m eisiau gweld nhw .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Sionedname ddimnot.ADV+SM eisiauwant.N.M.SG gweldsee.V.INFIN nhwthey.PRON.3P .
  Sioned didn't want to see them.
958MORa SionedCS ddim yn twtsiad nhw .
  aand.CONJ Sionedname ddimnot.ADV+SM ynPRT twtsiadtouch.V.INFIN nhwthey.PRON.3P .
  and Sioned doesn't touch them.
988ADLmi aethon nhw â hi allan wedyn .
  miPRT.AFF aethongo.V.3P.PAST nhwthey.PRON.3P âwith.PREP hishe.PRON.F.3S allanout.ADV wedynafterwards.ADV .
  they took her out then.
1004ADLmaen nhw mynd â bwyd (.) iddi bob dydd .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P myndgo.V.INFIN âwith.PREP bwydfood.N.M.SG iddito_her.PREP+PRON.F.3S bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG .
  they bring her food every day.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia24: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.