327 | MOR | +< <mi briod(odd)> [//] mi gollodd ei nain . |
miPRT.AFF briododdmarry.V.3S.PAST+SM miPRT.AFF golloddlose.V.3S.PAST+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S naingrandmother.N.F.SG . | ||
she lost her grandmother. | ||
328 | MOR | oedd ei nain hi (y)n gyfnither i Misus HarrisCS (.) mam yng nghyfraith . |
oeddbe.V.3S.IMPERF eiher.ADJ.POSS.F.3S naingrandmother.N.F.SG hishe.PRON.F.3S ynPRT gyfnithercousin.N.F.SG+SM ito.PREP Misusname Harrisname mammother.N.F.SG yngmy.ADJ.POSS.1S nghyfraithlaw.N.F.SG+NM . | ||
her grandmother was a cousin of Mrs Harris', mother-in-law. | ||
330 | MOR | uh (.) mi farwodd y nain . |
uher.IM miPRT.AFF farwodddie.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF naingrandmother.N.F.SG . | ||
the grandmother died. | ||
416 | MOR | oedd hi (y)n perthyn i nain TomosCS (.) i Misus DiazCS JudithCS . |
oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT perthynbelong.V.INFIN ito.PREP naingrandmother.N.F.SG Tomosname ito.PREP Misusname Diazname Judithname . | ||
she was related to Tomos' grandma, to Mrs. Diaz, Judith. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.