172 | MOR | +< ond (dy)dy ddim wedi dod siŵr nac (y)dy ? |
ondbut.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP dodcome.V.INFIN siŵrsure.ADJ nacPRT.NEG ydybe.V.3S.PRES ? | ||
but she hasn't come of course, has she? | ||
478 | MOR | +< nac oedd (.) xxx . |
nacPRT.NEG oeddbe.V.3S.IMPERF . | ||
no, there wasn't. | ||
838 | ADL | dim gylfinir yma nac oes ? |
dimnot.ADV gylfinircurlew.N.M.SG ymahere.ADV nacPRT.NEG oesbe.V.3S.PRES.INDEF ? | ||
there's no curlew here, is there? | ||
946 | MOR | +, am y reswm nac oes neb <yn siara(d) yn &den &den> [//] yn uh darllen Cymraeg yna . |
amfor.PREP ythe.DET.DEF reswmreason.N.M.SG+SM nacPRT.NEG oesbe.V.3S.PRES.INDEF nebanyone.PRON ynPRT siaradtalk.V.INFIN ynPRT ynPRT uher.IM darllenread.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG ynathere.ADV . | ||
because no-one reads Welsh there. | ||
953 | ADL | yn iawn os nac oes neb yna (y)n darllen rŵan . |
ynPRT iawnOK.ADV osif.CONJ nacPRT.NEG oesbe.V.3S.PRES.INDEF nebanyone.PRON ynathere.ADV ynPRT darllenread.V.INFIN rŵannow.ADV . | ||
okay if there is no-one now who reads. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.