62 | ADL | o(eddw)n i (y)n mynd efo Mam â te mewn poteli +... |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN efowith.PREP Mamname âwith.PREP tetea.N.M.SG mewnin.PREP potelibottle.V.2S.PRES . |
| | I used to go with Mum with tea in flasks... |
151 | ADL | +< oedd Mam yn roid nhw mewn +... |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF Mamname ynPRT roidgive.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P mewnin.PREP . |
| | Mum put them into a... |
153 | ADL | +, uh blawd lli(f) ie mewn aserrínS . |
| | uher.IM blawdflour.N.M.SG llifsaw.N.F.SG.[or].flow.N.M.SG.[or].flood.N.M.SG ieyes.ADV mewnin.PREP aserrínsawdust.M.SG . |
| | in saw dust, yes, in sawdust. |
244 | ADL | +< do mewn swper yn fan hyn yn lle AngélicaS yndo ? |
| | doyes.ADV.PAST mewnin.PREP swpersupper.N.MF.SG ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ynin.PREP llewhere.INT Angélicaname yndodidn't_it.IM ? |
| | yes, at a dinner here in Angélica's place, wasn't it? |
269 | ADL | a <mae llun> [//] mae ei hanes o rŵan wrth_gwrs mae o (.) mewn oed yn GolwgCS . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES llunpicture.N.M.SG maebe.V.3S.PRES eihis.ADJ.POSS.M.3S hanesstory.N.M.SG ohe.PRON.M.3S rŵannow.ADV wrth_gwrsof_course.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S mewnin.PREP oedage.N.M.SG ynin.PREP Golwgname . |
| | his story, of course he is old now, is in Golwg. |
279 | MOR | fuon ni mewn sawl swper yna . |
| | fuonbe.V.3P.PAST+SM niwe.PRON.1P mewnin.PREP sawlseveral.ADJ swpersupper.N.MF.SG ynathere.ADV . |
| | we went to several dinners there. |
301 | MOR | a bod uh MabelCS gwraig yr <RichardsCS (y)ma (y)n deu(d) uh> [//] RichardCS (y)ma (y)n deud (w)rtha i bod nhw (y)n canu mewn côr . |
| | aand.CONJ bodbe.V.INFIN uher.IM Mabelname gwraigwife.N.F.SG yrthe.DET.DEF Richardsname ymahere.ADV ynPRT deudsay.V.INFIN uher.IM Richardname ymahere.ADV ynPRT deudsay.V.INFIN wrthato_me.PREP+PRON.1S iI.PRON.1S bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT canusing.V.INFIN mewnin.PREP côrchoir.N.M.SG . |
| | and that Mabel, this Richard's wife, told me that they sang in a choir. |
315 | MOR | xxx (.) mewn misoedd llythyr oddi_wrth Dafydd_Williams . |
| | mewnin.PREP misoeddmonths.N.M.PL llythyrletter.N.M.SG oddi_wrthfrom.PREP Dafydd_Williamsname . |
| | [...] months later, a letter from Dafydd Williams. |
402 | MOR | a mewn ychydig o fisoedd mi farwodd y gŵr . |
| | aand.CONJ mewnin.PREP ychydiga_little.QUAN oof.PREP fisoeddmonths.N.M.PL+SM miPRT.AFF farwodddie.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF gŵrman.N.M.SG . |
| | and, within a few months, her husband died. |
456 | ADL | ahCS ar gefn ceffyl neu mewn wagen ? |
| | ahah.IM aron.PREP gefnback.N.M.SG+SM ceffylhorse.N.M.SG neuor.CONJ mewnin.PREP wagenempty.V.3P.IMPER+SM ? |
| | ah, on horseback or in a waggon? |
711 | ADL | mewn [/] mewn mis fydd hi . |
| | mewnin.PREP mewnin.PREP mismonth.N.M.SG fyddbe.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S . |
| | it will be in a month's time. |
711 | ADL | mewn [/] mewn mis fydd hi . |
| | mewnin.PREP mewnin.PREP mismonth.N.M.SG fyddbe.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S . |
| | it will be in a month's time. |
712 | ADL | <dan ni (y)n cael (.) diwedd (..)> [//] dan ni (y)n gorffen y uh blwyddyn ysgol mewn mis . |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN diweddend.N.M.SG danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gorffencomplete.V.INFIN ythe.DET.DEF uher.IM blwyddynyear.N.F.SG ysgolschool.N.F.SG mewnin.PREP mismonth.N.M.SG . |
| | we will be finishing the school year in a month's time. |
713 | MOR | mewn mis . |
| | mewnin.PREP mismonth.N.M.SG . |
| | in a month's time. |
716 | MOR | mewn fain(t) mis ? |
| | mewnin.PREP faintsize.N.M.SG+SM mismonth.N.M.SG ? |
| | in how long, a month? |
720 | ADL | ++ diwedd y flwyddyn (..) yn yr ysgol (.) mewn mis . |
| | diweddend.N.M.SG ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG mewnin.PREP mismonth.N.M.SG . |
| | the end of the year... at school... in a month's time. |
790 | MOR | uh mewn bibliotecaS mawr (..) mae o (y)n byw . |
| | uher.IM mewnin.PREP bibliotecalibrary.N.F.SG mawrbig.ADJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT bywlive.V.INFIN . |
| | uh, he lives in a big library. |
929 | MOR | ++ mae raid edrych ar ei ôl o a roid o (y)n_ôl mewn pryd . |
| | maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM edrychlook.V.INFIN aron.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S ôlrear.ADJ ohe.PRON.M.3S aand.CONJ roidgive.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S yn_ôlback.ADV mewnin.PREP prydtime.N.M.SG . |
| | ...one has to look after it and give it back in good time. |
930 | ADL | (wr)th_gwrs roid enw mewn +... |
| | wrth_gwrsof_course.ADV roidgive.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM enwname.N.M.SG mewnin.PREP . |
| | of course, put a name in... |
968 | ADL | mae (y)n braf bod mewn tŷ efo teulu yn_dydy ? |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT braffine.ADJ bodbe.V.INFIN mewnin.PREP tŷhouse.N.M.SG efowith.PREP teulufamily.N.M.SG yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG ? |
| | it's nice to be in a house with a family, isn't it? |
981 | MOR | ac yn [//] mewn hen gartre . |
| | acand.CONJ ynPRT mewnin.PREP henold.ADJ gartrehome.N.M.SG+SM . |
| | and in the old home. |
1055 | MOR | +< <dw i> [?] mewn dowt efo EditaCS os taw RobertsCS neu RichardsCS sy (y)n +... |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S mewnin.PREP dowtdoubt.N.M.SG efowith.PREP Editaname osif.CONJ tawthat.CONJ Robertsname neuor.CONJ Richardsname sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT . |
| | I'm doubtful about Edita if Roberts or Richards is... |