155 | ADL | +< (y)n y gaea roid menyn drostyn nhw a roid nhw fewn yn yr (.) aserrĂnS . |
ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeawinter.N.M.SG roidgive.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM menynbutter.N.M.SG drostynover_them.PREP+PRON.3P+SM nhwthey.PRON.3P aand.CONJ roidgive.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P fewnin.PREP+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF aserrĂnsawdust.M.SG . | ||
in the winter we'd put butter over them and put them in the sawdust. | ||
641 | MOR | <tu fewn i (y)r> [?] blwyddyn a deg oed . |
tuside.N.M.SG fewnin.PREP+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF blwyddynyear.N.F.SG aand.CONJ degten.NUM oedage.N.M.SG . | ||
under a year and 10 months old. | ||
694 | MOR | a mae (y)n sgrifennu (y)n reit daclus hefyd i feddwl tu fewn i un . |
aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT sgrifennuwrite.V.INFIN ynPRT reitquite.ADV daclustidy.ADJ+SM hefydalso.ADV ito.PREP feddwlthink.V.INFIN+SM tuside.N.M.SG fewnin.PREP+SM ito.PREP unone.NUM . | ||
and she writes quite tidily as well to think she's under one. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.