35 | MOR | ie dach chi (y)n separate_ioE+cym <allan y> [?] hufen uh am ddau tri diwrnod . |
| | ieyes.ADV dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT separate_ioseparate.V.INFIN allanout.ADV ythe.DET.DEF hufencream.N.M.SG uher.IM amfor.PREP ddautwo.NUM.M+SM trithree.NUM.M diwrnodday.N.M.SG . |
| | yes, you separate out the cream for two to three days. |
94 | ADL | dach chi (we)di gael hanes &ta +/? |
| | dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP gaelget.V.INFIN+SM hanesstory.N.M.SG ? |
| | have you heard from...? |
160 | ADL | dach chi (we)di gael hanes oddi_wrth +..? |
| | dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP gaelget.V.INFIN+SM hanesstory.N.M.SG oddi_wrthfrom.PREP ? |
| | have you had news from...? |
241 | ADL | <dach chi (we)di &k> [//] wnaethoch chi gwrdd â Lady RichardsCS pan oedd hi yma ? |
| | dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP wnaethochdo.V.2P.PAST+SM chiyou.PRON.2P gwrddmeet.V.INFIN+SM âwith.PREP Ladyname Richardsname panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ymahere.ADV ? |
| | did you meet Lady Richards when she was here? |
275 | ADL | +< hanes yr Urdd dach chi (y)n cofio am hanes yr Urdd ? |
| | hanesstory.N.M.SG yrthe.DET.DEF UrddUrdd.N.F.SG dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT cofioremember.V.INFIN amfor.PREP hanesstory.N.M.SG yrthe.DET.DEF UrddUrdd.N.F.SG ? |
| | do you remember the story of the Urdd? |
282 | ADL | y Gymdeithas Gymraeg dach chi (y)n cofio ni (y)n cael te a croesawu pobl ? |
| | ythe.DET.DEF Gymdeithasname GymraegWelsh.N.F.SG+SM dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT cofioremember.V.INFIN niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN tetea.N.M.SG aand.CONJ croesawuwelcome.V.INFIN poblpeople.N.F.SG ? |
| | the Welsh Society, do you remember how we had tea and welcomed people? |
477 | ADL | achos rŵan dach chi (y)n gallu mynd i ysgol i ymarfer yn_dydach chi . |
| | achosbecause.CONJ rŵannow.ADV dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP ysgolschool.N.F.SG ito.PREP ymarferpractise.V.INFIN yn_dydachbe.V.2P.PRES.TAG chiyou.PRON.2P . |
| | because now you can go into a school to practise, can't you. |
670 | ADL | a be(th) dach chi (y)n wneud draw &g yfed mateCS ? |
| | aand.CONJ bethwhat.INT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM drawyonder.ADV yfeddrink.V.INFIN matedull.ADJ.SG.[or].herbal_tea.N.M.SG.[or].kill.V.13S.SUBJ.PRES ? |
| | and what do you do over there, drink maté? |
708 | ADL | dach chi (y)n meddwl yn barod am anfon cardiau Nadolig (e)leni ? |
| | dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT meddwlthink.V.INFIN ynPRT barodready.ADJ+SM amfor.PREP anfonsend.V.INFIN cardiaucards.N.F.PL NadoligChristmas.N.M.SG elenithis year.ADV ? |
| | have you already thought about sending Christmas cards this year? |
885 | ADL | <dach chi (y)n dawe(l)> [//] dach chi (y)n eistedd wedyn dach chi (y)n oer . |
| | dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT dawelquiet.ADJ+SM dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT eisteddsit.V.INFIN wedynafterwards.ADV dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT oercold.ADJ . |
| | you're sitting quietly, then you're cold. |
885 | ADL | <dach chi (y)n dawe(l)> [//] dach chi (y)n eistedd wedyn dach chi (y)n oer . |
| | dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT dawelquiet.ADJ+SM dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT eisteddsit.V.INFIN wedynafterwards.ADV dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT oercold.ADJ . |
| | you're sitting quietly, then you're cold. |
885 | ADL | <dach chi (y)n dawe(l)> [//] dach chi (y)n eistedd wedyn dach chi (y)n oer . |
| | dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT dawelquiet.ADJ+SM dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT eisteddsit.V.INFIN wedynafterwards.ADV dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT oercold.ADJ . |
| | you're sitting quietly, then you're cold. |
890 | ADL | FerrariCS dach chi (we)di clywed sôn am FerrariCS ? |
| | Ferrariname dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP clywedhear.V.INFIN sônmention.V.INFIN amfor.PREP Ferrariname ? |
| | Ferrari, have you heard about Ferrari? |
907 | ADL | um dach chi (y)n gwybod Hirdaith_Edwin ? |
| | umum.IM dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT gwybodknow.V.INFIN Hirdaith_Edwinname ? |
| | do you know Travesía Kela? |
908 | ADL | dach chi di clywed sôn am Hirdaith_Edwin ? |
| | dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P diyou.PRON.2S+SM clywedhear.V.INFIN sônmention.V.INFIN amfor.PREP Hirdaith_Edwinname ? |
| | have you of Travesía Kela? |
972 | ADL | w dach chi (we)di cyrraedd i wyth_deg wyth do ? |
| | wooh.IM dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP cyrraeddarrive.V.INFIN ito.PREP wyth_degeighty.NUM wytheight.NUM doyes.ADV.PAST ? |
| | w, you've reached the eighty-eight, have you? |
977 | ADL | dach chi (y)n naw_deg +/. |
| | dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT naw_degninety.NUM . |
| | you're ninety... |