175 | MOR | achos (dy)dy ddim wedi sgwen(nu) +//. |
| | achosbecause.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP sgwennuwrite.V.INFIN . |
| | because she hasn't written... |
182 | MOR | +< achos mae (.) helynt nawr i [/] i ddod yn_does ? |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES helyntpredicament.N.F.SG nawrnow.ADV ito.PREP ito.PREP ddodcome.V.INFIN+SM yn_doesbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG ? |
| | because there's trouble to come now, isn't there? |
353 | MOR | achos oedd Chris_DaviesCS yn arfer +//. |
| | achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF Chris_Daviesname ynPRT arferuse.V.INFIN . |
| | because Chris Davies used to... |
397 | MOR | achos mi ailbriododd yndo ? |
| | achosbecause.CONJ miPRT.AFF ailbriododdremarry.V.3S.PAST yndodidn't_it.IM ? |
| | because she remarried, didn't she? |
406 | ADL | achos [?] pan es i draw <yn (.)> [//] pedair mlynedd yn_ôl oedd ei mam yna . |
| | achosbecause.CONJ panwhen.CONJ esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S drawyonder.ADV ynPRT pedairfour.NUM.F mlyneddyears.N.F.PL+NM yn_ôlback.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF eihis.ADJ.POSS.M.3S mammother.N.F.SG ynathere.ADV . |
| | because, when I went over there four years ago, her mother was there. |
477 | ADL | achos rŵan dach chi (y)n gallu mynd i ysgol i ymarfer yn_dydach chi . |
| | achosbecause.CONJ rŵannow.ADV dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP ysgolschool.N.F.SG ito.PREP ymarferpractise.V.INFIN yn_dydachbe.V.2P.PRES.TAG chiyou.PRON.2P . |
| | because now you can go into a school to practise, can't you. |
871 | ADL | +< ahCS achos maen nhw (y)n baeddu braidd yn_dydyn nhw yn baeddu dipyn ar y gwair a (y)r y to a popeth . |
| | ahah.IM achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT baeddusoil.V.INFIN braiddrather.ADV yn_dydynbe.V.3P.PRES.TAG nhwthey.PRON.3P ynPRT baeddusoil.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM aron.PREP ythe.DET.DEF gwairhay.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF toroof.N.M.SG aand.CONJ popetheverything.N.M.SG . |
| | ah, because they make quite a mess, don't they, they soil the grass and the roof and everything quite a bit. |
878 | ADL | +< (a)chos mae (y)n dal yn oer iawn yn_dydy ? |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT dalstill.ADV ynPRT oercold.ADJ iawnvery.ADV yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG ? |
| | because it's still very cold, isn't it? |
881 | MOR | <(a)chos> [?] mae raid cadw jyrsi cynnes . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM cadwkeep.V.INFIN jyrsisweater.N.M.SG cynneswarm.ADJ . |
| | because you need to keep a warm jersey. |
927 | MOR | (a)chos pan dw i (y)n cael menthyg rywbeth +... |
| | achosbecause.CONJ panwhen.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN menthyglend.V.INFIN+NM rywbethsomething.N.M.SG+SM . |
| | because when I'm lent something... |
932 | ADL | llyfrau (y)n mynd (.) ar_goll achos bod dim enw arnyn nhw yn_dydy . |
| | llyfraubooks.N.M.PL ynPRT myndgo.V.INFIN ar_golllost.ADV achosbecause.CONJ bodbe.V.INFIN dimnot.ADV enwname.N.M.SG arnynon_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG . |
| | books get lost because there is no name on them. |
1018 | MOR | o(eddw)n i (y)n byw yn le JacquiCS achos (.) xxx . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT bywlive.V.INFIN ynPRT lewhere.INT+SM.[or].place.N.M.SG+SM Jacquiname achosbecause.CONJ . |
| | I was living at Jacqui's place because [...]. |
1069 | MOR | a wedyn oedd neb yn ateb neu wedi galw ar y ffôn achos +... |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF nebanyone.PRON ynPRT atebanswer.V.INFIN neuor.CONJ wediafter.PREP galwcall.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffônphone.N.M.SG achosbecause.CONJ . |
| | and no-one had answered, or phoned because... |
1089 | ADL | achos bod y ffôn ar y glust yn_dydy ? |
| | achosbecause.CONJ bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF ffônphone.N.M.SG aron.PREP ythe.DET.DEF glustear.N.MF.SG+SM yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG ? |
| | because the phone is by her ear, isn't it? |
1110 | ADL | wel ie achos bod glaw +//. |
| | welwell.IM ieyes.ADV achosbecause.CONJ bodbe.V.INFIN glawrain.N.M.SG . |
| | well, yes, because rain... |