1017 | MOR | hi a JacquiCS ynde . |
hishe.PRON.F.3S aand.CONJ Jacquiname yndeisn't_it.IM . | ||
her and Jacqui. | ||
1018 | MOR | o(eddw)n i (y)n byw yn le JacquiCS achos (.) xxx . |
oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT bywlive.V.INFIN ynPRT lewhere.INT+SM.[or].place.N.M.SG+SM Jacquiname achosbecause.CONJ . | ||
I was living at Jacqui's place because [...]. | ||
1061 | MOR | +< JacquiCS ynde . |
Jacquiname yndeisn't_it.IM . | ||
Jacqui that is. | ||
1070 | MOR | a (we)dyn yr un gynta ofynnais i amdani oedd JacquiCS . |
aand.CONJ wedynafterwards.ADV yrthe.DET.DEF unone.NUM gyntafirst.ORD+SM ofynnaisask.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S amdanifor_her.PREP+PRON.F.3S oeddbe.V.3S.IMPERF Jacquiname . | ||
and then the first one I asked about was Jacqui. | ||
1096 | MOR | +< a JacquiCS . |
aand.CONJ Jacquiname . | ||
and Jacqui. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.