292 | LCD | ydy hi (y)n mynd i (y)r ysgol yr hendre ? |
ydybe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG yrthe.DET.DEF hendreold_town.N.F.SG ? | ||
does she go to Hendre school? | ||
318 | LCD | mae gyda ti (..) ysgol fach . |
maebe.V.3S.PRES gydawith.PREP tiyou.PRON.2S ysgolschool.N.F.SG fachsmall.ADJ+SM . | ||
you have a small school | ||
689 | LCD | toes (y)na ddim ysgol i ddysgu (y)r pethau fel (yn)a . |
toesunk ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM ysgolschool.N.F.SG ito.PREP ddysguteach.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL fellike.CONJ ynathere.ADV . | ||
there's no school to teach things like that |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.