67 | SUS | oeddet ti (y)n deud +... |
| | oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT deudsay.V.INFIN . |
| | you were saying... |
145 | LCD | ie achos um <wyt ti> [//] (.) os wyt ti dros wyth_deg <wyt ti (y)n> [/] (..) wyt ti (y)n [/] (..) yn cael cynnig uh +... |
| | ieyes.ADV achosbecause.CONJ umum.IM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S drosover.PREP+SM wyth_degeighty.NUM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT ynPRT caelget.V.INFIN cynnigoffer.V.INFIN uher.IM . |
| | yes because if you're over 80 you get an offer... |
145 | LCD | ie achos um <wyt ti> [//] (.) os wyt ti dros wyth_deg <wyt ti (y)n> [/] (..) wyt ti (y)n [/] (..) yn cael cynnig uh +... |
| | ieyes.ADV achosbecause.CONJ umum.IM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S drosover.PREP+SM wyth_degeighty.NUM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT ynPRT caelget.V.INFIN cynnigoffer.V.INFIN uher.IM . |
| | yes because if you're over 80 you get an offer... |
145 | LCD | ie achos um <wyt ti> [//] (.) os wyt ti dros wyth_deg <wyt ti (y)n> [/] (..) wyt ti (y)n [/] (..) yn cael cynnig uh +... |
| | ieyes.ADV achosbecause.CONJ umum.IM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S drosover.PREP+SM wyth_degeighty.NUM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT ynPRT caelget.V.INFIN cynnigoffer.V.INFIN uher.IM . |
| | yes because if you're over 80 you get an offer... |
145 | LCD | ie achos um <wyt ti> [//] (.) os wyt ti dros wyth_deg <wyt ti (y)n> [/] (..) wyt ti (y)n [/] (..) yn cael cynnig uh +... |
| | ieyes.ADV achosbecause.CONJ umum.IM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S drosover.PREP+SM wyth_degeighty.NUM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT ynPRT caelget.V.INFIN cynnigoffer.V.INFIN uher.IM . |
| | yes because if you're over 80 you get an offer... |
146 | LCD | ond wrth_gwrs ie dan ni ddim yn gallu roid <i bobl> [//] i rywun arall eistedd gyda nhw ti (y)n gweld ? |
| | ondbut.CONJ wrth_gwrsof_course.ADV ieyes.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN roidgive.V.INFIN+SM ito.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ito.PREP rywunsomeone.N.M.SG+SM arallother.ADJ eisteddsit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN gydawith.PREP nhwthey.PRON.3P tiyou.PRON.2S ynPRT gweldsee.V.INFIN ? |
| | but of course, yes, we can't put it for anyone else to sit with them, you see |
154 | LCD | achos ti (y)n gweld um mae un ochr <mae (y)r uh awdurdodau> [//] &m (..) mae (y)r seddi i (y)r awdurdodau . |
| | achosbecause.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT gweldsee.V.INFIN umum.IM maebe.V.3S.PRES unone.NUM ochrside.N.F.SG maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM awdurdodauauthorities.N.MF.PL maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF seddiseat.N.F.PL ito.PREP yrthe.DET.DEF awdurdodauauthorities.N.MF.PL . |
| | because you see, um, on one side the seats are for the authorities |
184 | LCD | côr mwya wyt ti (y)n deud ? |
| | côrchoir.N.M.SG mwyabiggest.ADJ.SUP wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT deudsay.V.INFIN ? |
| | the biggest choir, you mean? |
260 | SUS | wyt ti (we)di xxx i_fewn ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP i_fewnin.PREP ? |
| | have you [...] in ? |
261 | SUS | ti (we)di gweld nhw (y)n pasio neu +..? |
| | tiyou.PRON.2S wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT pasiopass.V.INFIN neuor.CONJ ? |
| | have you seen them passing or...? |
269 | SUS | wyt ti (y)n weld tu ôl i ti fan (y)na rŵan ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT weldsee.V.INFIN+SM tuside.N.M.SG ôlrear.ADJ ito.PREP tiyou.PRON.2S fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV rŵannow.ADV ? |
| | you see behind you there now? |
269 | SUS | wyt ti (y)n weld tu ôl i ti fan (y)na rŵan ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT weldsee.V.INFIN+SM tuside.N.M.SG ôlrear.ADJ ito.PREP tiyou.PRON.2S fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV rŵannow.ADV ? |
| | you see behind you there now? |
277 | SUS | a (dy)na ti . |
| | aand.CONJ dynathat_is.ADV tiyou.PRON.2S . |
| | and there you are |
303 | LCD | ohCS RobertoCS wyt ti (y)n deud ? |
| | ohoh.IM Robertoname wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT deudsay.V.INFIN ? |
| | oh, Roberto, you mean? |
318 | LCD | mae gyda ti (..) ysgol fach . |
| | maebe.V.3S.PRES gydawith.PREP tiyou.PRON.2S ysgolschool.N.F.SG fachsmall.ADJ+SM . |
| | you have a small school |
336 | LCD | a welais i (dd)im [?] xxx amdanat [?] ti . |
| | aand.CONJ welaissee.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM amdanatfor_you.PREP+PRON.2S tiyou.PRON.2S . |
| | and I didn't see a [...] of you |
345 | LCD | welais i ddim ohonat ti o_gwbl ! |
| | welaissee.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ohonatfrom_you.PREP+PRON.2S tiyou.PRON.2S o_gwblat_all.ADV ! |
| | I didn't see anything of you at all! |
356 | LCD | ond lle oeddet ti ? |
| | ondbut.CONJ llewhere.INT oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ? |
| | but where were you? |
364 | LCD | o(edde)t ti (y)n gwerthu mêl ? |
| | oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT gwerthusell.V.INFIN mêlhoney.N.M.SG ? |
| | were you selling honey? |
370 | LCD | o(eddw)n i methu deall bod [?] ddim wedi gweld ti ddoe ! |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S methufail.V.INFIN deallunderstand.V.INFIN bodbe.V.INFIN ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN tiyou.PRON.2S ddoeyesterday.ADV ! |
| | I couldn't understand how I hadn't seen you yesterday! |
371 | SUS | uh ffordd (ba)set ti (y)n wneud [///] uh ffordd (ba)set ti (y)n wneud teatroS ["] (y)n Cymraeg ? |
| | uher.IM fforddway.N.F.SG basetbe.V.2S.PLUPERF tiyou.PRON.2S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM fforddway.N.F.SG basetbe.V.2S.PLUPERF tiyou.PRON.2S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM teatrotheatre.N.M.SG ynin.PREP CymraegWelsh.N.F.SG ? |
| | how would you say theatre in Welsh? |
371 | SUS | uh ffordd (ba)set ti (y)n wneud [///] uh ffordd (ba)set ti (y)n wneud teatroS ["] (y)n Cymraeg ? |
| | uher.IM fforddway.N.F.SG basetbe.V.2S.PLUPERF tiyou.PRON.2S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM fforddway.N.F.SG basetbe.V.2S.PLUPERF tiyou.PRON.2S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM teatrotheatre.N.M.SG ynin.PREP CymraegWelsh.N.F.SG ? |
| | how would you say theatre in Welsh? |
377 | LCD | ohCS welaist ti DominicaCS ? |
| | ohoh.IM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S Dominicaname ? |
| | oh, did you see Dominica? |
430 | LCD | achos maen nhw (y)n siarad llawer <yn lle> [//] am bod nhw yn (.) gwneud llai ti (y)n gweld . |
| | achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT siaradtalk.V.INFIN llawermany.QUAN ynin.PREP llewhere.INT amfor.PREP bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT gwneudmake.V.INFIN llaismaller.ADJ.COMP tiyou.PRON.2S ynPRT gweldsee.V.INFIN . |
| | because they talk a lot because they're doing less you see |
443 | LCD | <wyt ti> [/] wyt ti nabod y llall yn iawn ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S nabodknow_someone.V.INFIN ythe.DET.DEF llallother.PRON ynPRT iawnOK.ADV ? |
| | do you know the other one well? |
443 | LCD | <wyt ti> [/] wyt ti nabod y llall yn iawn ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S nabodknow_someone.V.INFIN ythe.DET.DEF llallother.PRON ynPRT iawnOK.ADV ? |
| | do you know the other one well? |
457 | LCD | <ond yna arhosodd> [?] xxx hwnna ti (y)n gwybod . |
| | ondbut.CONJ ynathere.ADV arhosoddwait.V.3S.PAST hwnnathat.PRON.DEM.M.SG tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | but then that [...] stayed you know |
469 | LCD | a beth wyt ti (y)n feddwl am y tywydd (y)ma ? |
| | aand.CONJ bethwhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT feddwlthink.V.INFIN+SM amfor.PREP ythe.DET.DEF tywyddweather.N.M.SG ymahere.ADV ? |
| | and what do you think of this weather? |
477 | LCD | a maen nhw (y)n llosgi welaist ti xxx ? |
| | aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT llosgiburn.V.INFIN welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | and they burn, you see [...]? |
545 | LCD | ti (y)n glywed o (y)n boeth iawn ie . |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT glywedhear.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT boethhot.ADJ+SM iawnvery.ADV ieyes.ADV . |
| | you can hear it, very hot, right |
620 | LCD | ti (y)n cofio GwilymCS llynedd ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN Gwilymname llyneddlast year.ADV ? |
| | you remember Gwilym last year? |
650 | LCD | mae gen ti +/. |
| | maebe.V.3S.PRES genwith.PREP tiyou.PRON.2S . |
| | you've got... |
652 | LCD | mae gen ti +... |
| | maebe.V.3S.PRES genwith.PREP tiyou.PRON.2S . |
| | you've got... |
671 | LCD | ie wel (..) raid ti edrych uh (.) lle bod hi (y)n (.) sgubo ryw bethau bach <wyt ti> [//] &ds (dy)dy ddim yn gweld . |
| | ieyes.ADV welwell.IM raidnecessity.N.M.SG+SM tiyou.PRON.2S edrychlook.V.INFIN uher.IM llewhere.INT bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT sgubosweep.V.INFIN rywsome.PREQ+SM bethauthings.N.M.PL+SM bachsmall.ADJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S dydybe.V.3S.PRES.NEG ddimnot.ADV+SM ynPRT gweldsee.V.INFIN . |
| | yes, well you have to watch so that she doesn't sweep away some little things she doesn't see |
671 | LCD | ie wel (..) raid ti edrych uh (.) lle bod hi (y)n (.) sgubo ryw bethau bach <wyt ti> [//] &ds (dy)dy ddim yn gweld . |
| | ieyes.ADV welwell.IM raidnecessity.N.M.SG+SM tiyou.PRON.2S edrychlook.V.INFIN uher.IM llewhere.INT bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT sgubosweep.V.INFIN rywsome.PREQ+SM bethauthings.N.M.PL+SM bachsmall.ADJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S dydybe.V.3S.PRES.NEG ddimnot.ADV+SM ynPRT gweldsee.V.INFIN . |
| | yes, well you have to watch so that she doesn't sweep away some little things she doesn't see |
679 | LCD | unwaith wyt ti (y)n gweld un peth unwaith rwyt ti (y)n dechrau edrych wedyn os (y)na rywbeth arall . |
| | unwaithonce.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gweldsee.V.INFIN unone.NUM peththing.N.M.SG unwaithonce.ADV rwytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT dechraubegin.V.INFIN edrychlook.V.INFIN wedynafterwards.ADV osif.CONJ ynathere.ADV rywbethsomething.N.M.SG+SM arallother.ADJ . |
| | once you see one thing once you start to look then if there's something else |
679 | LCD | unwaith wyt ti (y)n gweld un peth unwaith rwyt ti (y)n dechrau edrych wedyn os (y)na rywbeth arall . |
| | unwaithonce.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gweldsee.V.INFIN unone.NUM peththing.N.M.SG unwaithonce.ADV rwytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT dechraubegin.V.INFIN edrychlook.V.INFIN wedynafterwards.ADV osif.CONJ ynathere.ADV rywbethsomething.N.M.SG+SM arallother.ADJ . |
| | once you see one thing once you start to look then if there's something else |
683 | LCD | ond ti (y)n gweld (e)fallai bod nhw ddim wedi arfer chwaith (..) efo pethau +... |
| | ondbut.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT gweldsee.V.INFIN efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM wediafter.PREP arferuse.V.INFIN chwaithneither.ADV efowith.PREP pethauthings.N.M.PL . |
| | but you see maybe they're not used to things either... |
686 | SUS | ie a ti (y)n diodde(f) nhw fewn y tŷ . |
| | ieyes.ADV aand.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT dioddefsuffer.V.INFIN nhwthey.PRON.3P fewnin.PREP+SM ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG . |
| | yes, and you tolerate them being in the house |
693 | LCD | pan wyt ti wedi dysgu sut wyt ti isio pethau (...) maen nhw mynd i_ffwrdd weithiau . |
| | panwhen.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP dysguteach.V.INFIN suthow.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S isiowant.N.M.SG pethauthings.N.M.PL maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P myndgo.V.INFIN i_ffwrddout.ADV weithiautimes.N.F.PL+SM . |
| | when you've taught them how you want things, they go away sometimes |
693 | LCD | pan wyt ti wedi dysgu sut wyt ti isio pethau (...) maen nhw mynd i_ffwrdd weithiau . |
| | panwhen.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP dysguteach.V.INFIN suthow.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S isiowant.N.M.SG pethauthings.N.M.PL maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P myndgo.V.INFIN i_ffwrddout.ADV weithiautimes.N.F.PL+SM . |
| | when you've taught them how you want things, they go away sometimes |
695 | LCD | wnest ti glywed yr um +... |
| | wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S glywedhear.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF umum.IM . |
| | did you hear the, um... |
696 | LCD | glywaist ti (y)r uh (..) uh +... |
| | glywaisthear.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S yrthe.DET.DEF uher.IM uher.IM . |
| | did you hear, er... |
697 | LCD | glywest ti &a um (..) y gwaith wnaeth MadalynnCS ? |
| | glywesthear.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S umum.IM ythe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG wnaethdo.V.3S.PAST+SM Madalynnname ? |
| | did you hear [about] the work that Madalynn did? |
698 | LCD | wnest ti glywed yr +/? |
| | wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S glywedhear.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF ? |
| | did you hear the...? |