78 | LCD | dw i ddim yn cofio rŵan . |
dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN rŵannow.ADV . | ||
I don't remember now | ||
269 | SUS | wyt ti (y)n weld tu ôl i ti fan (y)na rŵan ? |
wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT weldsee.V.INFIN+SM tuside.N.M.SG ôlrear.ADJ ito.PREP tiyou.PRON.2S fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV rŵannow.ADV ? | ||
you see behind you there now? | ||
600 | LCD | dw i (ddi)m gwybod sut mae hi rŵan . |
dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM gwybodknow.V.INFIN suthow.INT maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S rŵannow.ADV . | ||
I don't know how she is now | ||
606 | LCD | na wrth_gwrs (.) mae gaea wedi bod rŵan xxx . |
nano.ADV wrth_gwrsof_course.ADV maebe.V.3S.PRES gaeawinter.N.M.SG wediafter.PREP bodbe.V.INFIN rŵannow.ADV . | ||
no, of course, winter's been now [...] |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.