243 | SUS | roedd (y)na amryw o [/] (.) o ddynion yn canu yn mwy na un côr diwrnod o_blaen . |
roeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV amrywseveral.PREQ oof.PREP oof.PREP ddynionmen.N.M.PL+SM ynPRT canusing.V.INFIN ynPRT mwymore.ADJ.COMP nathan.CONJ unone.NUM côrchoir.N.M.SG diwrnodday.N.M.SG o_blaenbefore.ADV . | ||
there were various men singing in more than one choir the other day | ||
329 | LCD | ia roeddwn i meddwl roedd hi penwythnos yr eisteddfod xxx +/. |
iayes.ADV roeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S meddwlthink.V.INFIN roeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S penwythnosweekend.N.M.SG yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG . | ||
yes, I was thinking it was the weekend of the Eisteddfod |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.