16 | SUS | wel (ba)sen ni (y)n gallu mynd dydd Mercher . |
| | welwell.IM basenbe.V.1P.PLUPERF niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN dyddday.N.M.SG MercherWednesday.N.F.SG . |
| | well, we could go on Wednesday |
25 | LCD | (di)m_ond i GaimanCS dan ni mynd a felly +... |
| | dim_ondonly.ADV ito.PREP Gaimanname danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN aand.CONJ fellyso.ADV . |
| | we're only going to Gaiman, so... |
27 | LCD | ie achos ni [?] gododd hi dw i (y)n credu bod hi (we)di clywed sŵn . |
| | ieyes.ADV achosbecause.CONJ niwe.PRON.1P gododdlift.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP clywedhear.V.INFIN sŵnnoise.N.M.SG . |
| | yes, because she didn't get up, I think, she heard a noise |
32 | SUS | ahCS mae [//] a mae hi [?] (y)n gwrando cwbl &b dan ni xxx +/. |
| | ahah.IM maebe.V.3S.PRES aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT gwrandolisten.V.INFIN cwblall.ADJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P . |
| | ah, and she's listening to everything we... |
61 | SUS | bydd raid i ni fynd i [/] &w i (.) gwrando . |
| | byddbe.V.3S.FUT raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP ito.PREP gwrandolisten.V.INFIN . |
| | we'll have to go and listen |
97 | SUS | na na aethon ni . |
| | nano.ADV naPRT.NEG aethongo.V.3P.PAST niwe.PRON.1P . |
| | no, no, we went |
113 | SUS | be wnawn ni ? |
| | bewhat.INT wnawndo.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P ? |
| | what will we do? |
114 | LCD | ia (e)fallai basai (.) y beth (ba)sen ni (y)n gallu wneud ydy roid cadair gwahanol iddyn nhw . |
| | iayes.ADV efallaiperhaps.CONJ basaibe.V.3S.PLUPERF ythe.DET.DEF bethwhat.INT basenbe.V.1P.PLUPERF niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM ydybe.V.3S.PRES roidgive.V.INFIN+SM cadairchair.N.F.SG gwahanoldifferent.ADJ iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P . |
| | yes, maybe what we could do would be to give them a different chair |
146 | LCD | ond wrth_gwrs ie dan ni ddim yn gallu roid <i bobl> [//] i rywun arall eistedd gyda nhw ti (y)n gweld ? |
| | ondbut.CONJ wrth_gwrsof_course.ADV ieyes.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN roidgive.V.INFIN+SM ito.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ito.PREP rywunsomeone.N.M.SG+SM arallother.ADJ eisteddsit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN gydawith.PREP nhwthey.PRON.3P tiyou.PRON.2S ynPRT gweldsee.V.INFIN ? |
| | but of course, yes, we can't put it for anyone else to sit with them, you see |
164 | SUS | achos aethon ni am (..) dau o (y)r gloch y diwr(nod) (hy)nny . |
| | achosbecause.CONJ aethongo.V.3P.PAST niwe.PRON.1P amfor.PREP dautwo.NUM.M oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF diwrnodday.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP . |
| | because we went at 2 o clock that day |
166 | SUS | na hanner wedi dau aethon ni . |
| | nano.ADV hannerhalf.N.M.SG wediafter.PREP dautwo.NUM.M aethongo.V.3P.PAST niwe.PRON.1P . |
| | no, we went at half past two |
169 | LCD | <oedden nhw> [//] oedden ni wedi dechrau am hanner awr (we)di dau ? |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP dechraubegin.V.INFIN amfor.PREP hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP dautwo.NUM.M ? |
| | had they, we started at 2:30? |
175 | LCD | ie wel wnaethon ni ddim dechrau (y)n [/] (.) <yn brydlon> ["] fel maen nhw (y)n ddeud . |
| | ieyes.ADV welwell.IM wnaethondo.V.3P.PAST+SM niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM dechraubegin.V.INFIN ynPRT ynPRT brydlontimely.ADJ+SM fellike.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT ddeudsay.V.INFIN+SM . |
| | yes, well we didn't start promptly, as they say |
178 | LCD | ond dw i (ddi)m gwybod sut gallwn ni wneud lle bod nhw (ddi)m yn mor hwyr yn y nos . |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM gwybodknow.V.INFIN suthow.INT gallwnbe_able.V.1P.IMPER.[or].be_able.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wneudmake.V.INFIN+SM llewhere.INT bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT morso.ADV hwyrlate.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG . |
| | but I don't know how we can do it so that they aren't so late at night |
264 | LCD | do aeth o i_fewn cyn i ni ddechrau . |
| | doyes.ADV.PAST aethgo.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S i_fewnin.PREP cynbefore.PREP ito.PREP niwe.PRON.1P ddechraubegin.V.INFIN+SM . |
| | yes, he went in before we started |
268 | LCD | mae (y)n siŵr clywodd o ddim_ond ni (ei)n dwy sy (y)n siarad . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT siŵrsure.ADJ clywoddhear.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S ddim_ondonly.ADV+SM niwe.PRON.1P einour.ADJ.POSS.1P dwytwo.NUM.F sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT siaradtalk.V.INFIN . |
| | I'm sure he heard nothing more than us two talking |
332 | SUS | aethon ni gyd i Tir_HalenCS . |
| | aethongo.V.3P.PAST niwe.PRON.1P gydjoint.ADJ+SM ito.PREP Tir_Halenname . |
| | we all went to Tir Halen |
337 | SUS | uh aethon ni efo (y)r (.) pump o blant i_gyd ie . |
| | uher.IM aethongo.V.3P.PAST niwe.PRON.1P efowith.PREP yrthe.DET.DEF pumpfive.NUM oof.PREP blantchild.N.M.PL+SM i_gydall.ADJ ieyes.ADV . |
| | er, we went with the five children altogether |
470 | LCD | wnawn ni siarad am y tywydd ? |
| | wnawndo.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF tywyddweather.N.M.SG ? |
| | we'll talk about the weather, huh? |
484 | SUS | a ddoe wnaethon [/] mi wnaethon ni weld rywbeth rhyfedd yn y fferm (.) yn ryw um +//. |
| | aand.CONJ ddoeyesterday.ADV wnaethondo.V.3P.PAST+SM miPRT.AFF wnaethondo.V.3P.PAST+SM niwe.PRON.1P weldsee.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM rhyfeddstrange.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF ffermfarm.N.F.SG ynin.PREP rywsome.PREQ+SM umum.IM . |
| | and yesterday we saw something strange on the farm, in some, um... |
499 | SUS | &be dan ni ddim yn weld uh +... |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT weldsee.V.INFIN+SM uher.IM . |
| | we don't see, er... |
511 | SUS | buenoS <oedd (y)na> [//] oedd y lle (y)na welson ni (.) braidd yn gaeedig . |
| | buenowell.E oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG ynathere.ADV welsonsee.V.1P.PAST+SM niwe.PRON.1P braiddrather.ADV ynPRT gaeedigclosed.ADJ+SM . |
| | well, that place we saw was quite enclosed |
527 | SUS | ddim cig efo ni ? |
| | ddimnot.ADV+SM cigmeat.N.M.SG efowith.PREP niwe.PRON.1P ? |
| | no meat for us? |
558 | LCD | achos ddoe oedden ni (y)n mynd i Tir_HalenCS i (y)r feriaS . |
| | achosbecause.CONJ ddoeyesterday.ADV oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Tir_Halenname ito.PREP yrthe.DET.DEF feriafair.N.F.SG . |
| | because yesterday we were going to Tir Halen, to the fair |
565 | LCD | gorfod ni roid yr awyr . |
| | gorfodhave_to.V.INFIN niwe.PRON.1P roidgive.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF awyrsky.N.F.SG . |
| | we had to put on the air |
572 | LCD | ie achos dan ni wedyn +/. |
| | ieyes.ADV achosbecause.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wedynafterwards.ADV . |
| | yes, because we then... |
587 | SUS | ar cnawd ni . |
| | aron.PREP cnawdflesh.N.M.SG niwe.PRON.1P . |
| | on our flesh |
594 | SUS | a efo (y)r gwynt dan ni ddim gallu mynd â (..) uh hetiau amdanon ni . |
| | aand.CONJ efowith.PREP yrthe.DET.DEF gwyntwind.N.M.SG danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN âwith.PREP uher.IM hetiauhat.N.F.PL amdanonfor_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P . |
| | and with the wind, we can't go around with hats on |
594 | SUS | a efo (y)r gwynt dan ni ddim gallu mynd â (..) uh hetiau amdanon ni . |
| | aand.CONJ efowith.PREP yrthe.DET.DEF gwyntwind.N.M.SG danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN âwith.PREP uher.IM hetiauhat.N.F.PL amdanonfor_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P . |
| | and with the wind, we can't go around with hats on |