72 | LCD | ymweliad entrevistaS . |
ymweliadvisit.N.M.SG entrevistainterview.N.F.SG.[or].interview.V.2S.IMPER.[or].interview.V.3S.PRES.[or].glimpse.V.F.SG.PASTPART . | ||
interview visit | ||
73 | SUS | entrevis(ta) ajá . |
entrevistainterview.V.2S.IMPER ajáaha.IM . | ||
interview, aha! | ||
76 | LCD | uh entrevist(a)S [/] entrevistaS (y)dy rywbeth arall . |
uher.IM entrevistainterview.V.2S.IMPER entrevistainterview.N.F.SG.[or].interview.V.2S.IMPER.[or].interview.V.3S.PRES.[or].glimpse.V.F.SG.PASTPART ydybe.V.3S.PRES rywbethsomething.N.M.SG+SM arallother.ADJ . | ||
er, interview is something else | ||
76 | LCD | uh entrevist(a)S [/] entrevistaS (y)dy rywbeth arall . |
uher.IM entrevistainterview.V.2S.IMPER entrevistainterview.N.F.SG.[or].interview.V.2S.IMPER.[or].interview.V.3S.PRES.[or].glimpse.V.F.SG.PASTPART ydybe.V.3S.PRES rywbethsomething.N.M.SG+SM arallother.ADJ . | ||
er, interview is something else |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.