12 | LCD | oedd yn côr da iawn . |
oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT côrchoir.N.M.SG dagood.ADJ iawnvery.ADV . | ||
it was a very good choir | ||
14 | LCD | uh wel côr cymysg dw i (y)n deall . |
uher.IM welwell.IM côrchoir.N.M.SG cymysgmixed.ADJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deallunderstand.V.INFIN . | ||
er, well, a mixed choir I believe | ||
54 | LCD | felly mae (y)r côr yna (we)di [/] wedi bod yn y festivalCS yna . |
fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG ynathere.ADV wediafter.PREP wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF festivalfestival.N.M.SG ynathere.ADV . | ||
so that choir was at that festival | ||
56 | LCD | côr xxx . |
côrchoir.N.M.SG . | ||
[...] choir | ||
184 | LCD | côr mwya wyt ti (y)n deud ? |
côrchoir.N.M.SG mwyabiggest.ADJ.SUP wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT deudsay.V.INFIN ? | ||
the biggest choir, you mean? | ||
185 | LCD | uh (.) côr uh Puerto_MadrynS VieiraCS Puerto_MadrynS a +... |
uher.IM côrchoir.N.M.SG uher.IM Puerto_Madrynname Vieiraname Puerto_Madrynname aand.CONJ . | ||
er, the Puerto Madryn choir, Vieira's Puerto Madryn and... | ||
186 | LCD | oedd y côr uh Elisa_NalinCS hefyd . |
oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG uher.IM Elisa_Nalinname hefydalso.ADV . | ||
there was Elisa Nalin's choir too | ||
189 | LCD | ond oedd gyda ElisaCS (.) côr uh (.) UniveristarioS TrelewCS . |
ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF gydawith.PREP Elisaname côrchoir.N.M.SG uher.IM Univeristarioname Trelewname . | ||
but Elisa had the Trelew University choir | ||
205 | LCD | dim_ond ElisaCS (..) a y côr UniversitarioS TrelewCS a [/] (.) a VieiraCS . |
dim_ondonly.ADV Elisaname aand.CONJ ythe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG Universitarioname Trelewname aand.CONJ aand.CONJ Vieiraname . | ||
only Elisa and the Trelew University choir and Vieira | ||
206 | LCD | ac wedyn yn yr ail gystadleuaeth dim_ond VieiraCS (.) côr Porth_Madryn . |
acand.CONJ wedynafterwards.ADV ynin.PREP yrthe.DET.DEF ailsecond.ORD gystadleuaethcompetition.N.F.SG+SM dim_ondonly.ADV Vieiraname côrchoir.N.M.SG Porth_Madrynname . | ||
and then in the second competition only Vieira, the Puerto Madryn choir | ||
209 | LCD | ie uh oedd (y)na bump côr <yn yr> [/] uh (.) yn y cystadleuaeth <formaciónS libre@s:spa> [//] coroS deS formaciónS libreS . |
ieyes.ADV uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV bumpfive.NUM+SM côrchoir.N.M.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF cystadleuaethcompetition.N.F.SG formacióntraining.N.F.SG librefree.ADJ.M.SG corochorus.N.M.SG deof.PREP formacióntraining.N.F.SG librefree.ADJ.M.SG . | ||
yes, there were five choirs in the free formation choir competition | ||
214 | LCD | côr uh TrelewCS uh côr (.) MunicipalS TrelewCS (.) Imelda_RomeroCS . |
côrchoir.N.M.SG uher.IM Trelewname uher.IM côrchoir.N.M.SG Municipalname Trelewname Imelda_Romeroname . | ||
Trelew choir, er, Trelew Municipal choir, Imelda_Romero | ||
214 | LCD | côr uh TrelewCS uh côr (.) MunicipalS TrelewCS (.) Imelda_RomeroCS . |
côrchoir.N.M.SG uher.IM Trelewname uher.IM côrchoir.N.M.SG Municipalname Trelewname Imelda_Romeroname . | ||
Trelew choir, er, Trelew Municipal choir, Imelda_Romero | ||
225 | LCD | oedd (y)na côr yn meddwl dod o Buenos_AiresCS . |
oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV côrchoir.N.M.SG ynPRT meddwlthink.V.INFIN dodcome.V.INFIN ofrom.PREP Buenos_Airesname . | ||
there was a choir thinking of coming from Buenos Aires | ||
239 | LCD | ++ yn pob côr (.) mwy neu lai . |
ynin.PREP pobeach.PREQ côrchoir.N.M.SG mwymore.ADJ.COMP neuor.CONJ laismaller.ADJ.COMP+SM . | ||
...in more or less every choir | ||
252 | LCD | a mae rei yn canu yn côr GaimanCS hefyd wrth_gwrs yn +... |
aand.CONJ maebe.V.3S.PRES reisome.PRON+SM ynPRT canusing.V.INFIN ynPRT côrchoir.N.M.SG Gaimanname hefydalso.ADV wrth_gwrsof_course.ADV ynPRT . | ||
and some sing in the Gaiman choir as well of course, in... | ||
417 | LCD | wel oedden nhw (we)di dysgu y rei côr yn dda i ddeud y gwir . |
welwell.IM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP dysguteach.V.INFIN ythe.DET.DEF reisome.PREQ+SM côrchoir.N.M.SG ynPRT ddagood.ADJ+SM ito.PREP ddeudsay.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG . | ||
well, they'd learnt the choir ones well, actually | ||
432 | LCD | ++ xxx côr . |
côrchoir.N.M.SG . | ||
[...] choir |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.