214 | LCD | côr uh TrelewCS uh côr (.) MunicipalS TrelewCS (.) Imelda_RomeroCS . |
côrchoir.N.M.SG uher.IM Trelewname uher.IM côrchoir.N.M.SG Municipalname Trelewname Imelda_Romeroname . | ||
Trelew choir, er, Trelew Municipal choir, Imelda_Romero | ||
248 | SUS | a &m (.) be MunicipalS llall ? |
aand.CONJ bewhat.INT Municipalname llallother.PRON ? | ||
and what, the other, Municipal? | ||
253 | LCD | mae rei yn canu wedyn efo ElisaCS yn [/] (.) yn y MunicipalS . |
maebe.V.3S.PRES reisome.PRON+SM ynPRT canusing.V.INFIN wedynafterwards.ADV efowith.PREP Elisaname ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF Municipalname . | ||
then some sing with Elisa in the Municipal | ||
254 | LCD | na ddim MunicipalS . |
nano.ADV ddimnot.ADV+SM Municipalname . | ||
no, not Municipal |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.