179 | SAN | a dod (y)n_ôl wedyn i fyw i [/] i EsquelCS . |
aand.CONJ dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV wedynafterwards.ADV ito.PREP fywlive.V.INFIN+SM ito.PREP ito.PREP Esquelname . | ||
and came back afterwards to live in Esquel | ||
191 | SAN | a dod dros y Sul i [//] (y)n_ôl i EscuelCS y Sul . |
aand.CONJ dodcome.V.INFIN drosover.PREP+SM ythe.DET.DEF SulSunday.N.M.SG ito.PREP yn_ôlback.ADV ito.PREP Escuelname ythe.DET.DEF SulSunday.N.M.SG . | ||
and coming on Sunday back to Esquel | ||
367 | SAN | +< felly o(eddw)n i (we)di dod yn_ôl +//. |
fellyso.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV . | ||
so I'd come back... | ||
369 | SAN | wedi dod (y)n_ôl o Gymru yr tro cyntaf felly . |
wediafter.PREP dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV oof.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM yrthat.PRON.REL troturn.N.M.SG cyntaffirst.ORD fellyso.ADV . | ||
after coming back from Wales the first time then |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.