PATAGONIA - Patagonia22
Instances of y for speaker SAN

13SANachos o(edde)n nhw (y)n wneud y pethau <(y)r &kf> [//] y traed y ceffylau ers_talwm yn_doedden nhw .
  achosbecause.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF traedfeet.N.MF.SG ythe.DET.DEF ceffylauhorses.N.M.PL ers_talwmfor_some_time.ADV yn_doeddenbe.V.3P.IMPERF.TAG nhwthey.PRON.3P .
  because they did something to the horse's feet in those days, didn't they
13SANachos o(edde)n nhw (y)n wneud y pethau <(y)r &kf> [//] y traed y ceffylau ers_talwm yn_doedden nhw .
  achosbecause.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF traedfeet.N.MF.SG ythe.DET.DEF ceffylauhorses.N.M.PL ers_talwmfor_some_time.ADV yn_doeddenbe.V.3P.IMPERF.TAG nhwthey.PRON.3P .
  because they did something to the horse's feet in those days, didn't they
13SANachos o(edde)n nhw (y)n wneud y pethau <(y)r &kf> [//] y traed y ceffylau ers_talwm yn_doedden nhw .
  achosbecause.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF traedfeet.N.MF.SG ythe.DET.DEF ceffylauhorses.N.M.PL ers_talwmfor_some_time.ADV yn_doeddenbe.V.3P.IMPERF.TAG nhwthey.PRON.3P .
  because they did something to the horse's feet in those days, didn't they
69SANanhygoel y gwahaniaeth .
  anhygoelincredible.ADJ ythe.DET.DEF gwahaniaethdifference.N.M.SG .
  the difference is amazing
102SANAberdârCS yn y De yng Nghymru <yn yn y> [//] yn y Sowth (.) ia .
  Aberdârname ynin.PREP ythe.DET.DEF DeSouth.N.M.SG yngmy.ADJ.POSS.1S NghymruWales.N.F.SG.PLACE+NM ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF Sowthname iayes.ADV .
  Aberdare in the south of Wales, in the south, yes
102SANAberdârCS yn y De yng Nghymru <yn yn y> [//] yn y Sowth (.) ia .
  Aberdârname ynin.PREP ythe.DET.DEF DeSouth.N.M.SG yngmy.ADJ.POSS.1S NghymruWales.N.F.SG.PLACE+NM ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF Sowthname iayes.ADV .
  Aberdare in the south of Wales, in the south, yes
102SANAberdârCS yn y De yng Nghymru <yn yn y> [//] yn y Sowth (.) ia .
  Aberdârname ynin.PREP ythe.DET.DEF DeSouth.N.M.SG yngmy.ADJ.POSS.1S NghymruWales.N.F.SG.PLACE+NM ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF Sowthname iayes.ADV .
  Aberdare in the south of Wales, in the south, yes
105SANarwain y defaid .
  arwainlead.V.2S.IMPER ythe.DET.DEF defaidsheep.N.F.PL .
  leading the sheep
113SANo(eddw)n i (y)n gwybod bod nhw (we)di bod dwy flynedd ar y ffordd (.) yn dod â nhw (.) ara(f) deg .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN dwytwo.NUM.F flyneddyears.N.F.PL+SM aron.PREP ythe.DET.DEF fforddway.N.F.SG ynPRT dodcome.V.INFIN âwith.PREP nhwthey.PRON.3P arafslow.ADJ degten.NUM .
  I knew they were travelling for two years, bringing them very slowly
123SANa John_Daniel_EvansCS (.) y baquianoS .
  aand.CONJ John_Daniel_Evansname ythe.DET.DEF baquianoexpert.N.M.SG .
  and John Daniel Evans, the expert rider
147SANoedd o (ddi)m yn licio ail_ddeud y stori lot o weithiau .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT liciolike.V.INFIN ail_ddeudsay_again.V.INFIN ythe.DET.DEF storistory.N.F.SG lotlot.QUAN oof.PREP weithiautimes.N.F.PL+SM .
  he didn't like repeating the story lots of times
174SANam blwyddyn yn y tŷ (y)na .
  amfor.PREP blwyddynyear.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG ynathere.ADV .
  for a year in that house
189SANond aros yn_ystod y wythnos yn TrevelinCS ia ?
  ondbut.CONJ aroswait.V.INFIN yn_ystodduring.PREP ythe.DET.DEF wythnosweek.N.F.SG ynin.PREP Trevelinname iayes.ADV ?
  but staying through the week in Trevelin, yes?
191SANa dod dros y Sul i [//] (y)n_ôl i EscuelCS y Sul .
  aand.CONJ dodcome.V.INFIN drosover.PREP+SM ythe.DET.DEF SulSunday.N.M.SG ito.PREP yn_ôlback.ADV ito.PREP Escuelname ythe.DET.DEF SulSunday.N.M.SG .
  and coming on Sunday back to Esquel
191SANa dod dros y Sul i [//] (y)n_ôl i EscuelCS y Sul .
  aand.CONJ dodcome.V.INFIN drosover.PREP+SM ythe.DET.DEF SulSunday.N.M.SG ito.PREP yn_ôlback.ADV ito.PREP Escuelname ythe.DET.DEF SulSunday.N.M.SG .
  and coming on Sunday back to Esquel
200SANpryd dechreuodd y newid yna tybed ?
  prydwhen.INT dechreuoddbegin.V.3S.PAST ythe.DET.DEF newidchange.V.INFIN ynathere.ADV tybedI wonder.ADV ?
  when did that change start, I wonder?
206SANoedden nhw fod bod adre yn_doedden i wneud helpu ar y ffarm .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P fodbe.V.INFIN+SM bodbe.V.INFIN adrehome.ADV yn_doeddenbe.V.3P.IMPERF.TAG ito.PREP.[or].I.PRON.1S wneudmake.V.INFIN+SM helpuhelp.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG .
  they were supposed to be at home, weren't they, helping out on the farm
231SANoedd (y)na salwch weithiau ar y defaid ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV salwchillness.N.M.SG weithiautimes.N.F.PL+SM aron.PREP ythe.DET.DEF defaidsheep.N.F.PL ?
  was there disease sometimes on the sheep?
249SANond <oedd y> [//] oedd o (y)n eithaf cynnes .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythat.PRON.REL oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT eithaffairly.ADV cynneswarm.ADJ .
  but it was quite warm
250SANachos yn ganol y paith yn fan (y)na .
  achosbecause.CONJ ynPRT ganolmiddle.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF paithprairie.N.M.SG ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  because it was in the middle of the prairie there
253SANa oedd yr poplars yn wneud y (.) cysgod .
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF poplarspoplar.N.F.SG ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF cysgodshadow.N.M.SG .
  and the poplars gave shade
262SANyn y gaeaf .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeafwinter.N.M.SG .
  in einter
272SAN+< lot (.) o goed (.) ar y tân .
  lotlot.QUAN oof.PREP goedtrees.N.F.PL+SM aron.PREP ythe.DET.DEF tânfire.N.M.SG .
  lots of wood, on the fire
293SAN+< yn y bathrwm .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF bathrwmbathroom.N.M.SG .
  in the bathroom
302SANyn y peips ?
  ynin.PREP ythe.DET.DEF peipspipe.N.F.PL ?
  in the pipes?
376SAN&=inhale ond oedd hi (y)n braf y dyddiau (.) heulog yn [/] yn GwalchainaCS .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT braffine.ADJ ythe.DET.DEF dyddiauday.N.M.PL heulogsunny.ADJ ynPRT ynin.PREP Gwalchainaname .
  but it was lovely, the sunny days in Gwalchaina
388SANar y stryd fan hyn .
  aron.PREP ythe.DET.DEF strydstreet.N.F.SG fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  here on the street
391SANers y flwyddyn pum_deg dau .
  erssince.PREP ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM pum_degfifty.NUM dautwo.NUM.M .
  since [19]52
397SANoedd uh PeredurCS rŵan yn deud bod y tŷ yn [/] yn neis (.) pan ddaeth o fewn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM Peredurname rŵannow.ADV ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF house.N.M.SG ynPRT ynPRT neisnice.ADJ panwhen.CONJ ddaethcome.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S fewnin.PREP+SM .
  Peredur was saying just now that the house was nice, when he came in
464SANhelpu ddi <yn yr> [//] yn y syrjeri fan (y)na .
  helpuhelp.V.INFIN ddishe.PRON.F.3S ynin.PREP yrthe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF syrjerisurgery.N.F.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  helping her in the surgery there
481SANahCS dw i (ddi)m wedi gweld y newyddion pnawn yma .
  ahah.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN ythe.DET.DEF newyddionnews.N.M.PL pnawnafternoon.N.M.SG ymahere.ADV .
  ah, I haven't seen the news this afternoon
483SANoedd hi mor sych yn y +//.
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S morso.ADV sychdry.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  it was so dry in the...
484SANwel yn gweddill y wlad mae (y)n sych .
  welwell.IM ynPRT gweddillremnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG ythe.DET.DEF wladcountry.N.F.SG+SM maebe.V.3S.PRES ynPRT sychdry.ADJ .
  well in the rest of the country it's dry
486SAN++ yn [/] yn y ddinas .
  ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF ddinascity.N.F.SG+SM .
  ...in the city
504SANSan_RoqueCS ydy enw (y)r [//] y llyn ?
  San_Roquename ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF llynlake.N.M.SG ?
  is San Roque the name of the lake?
519SANyn y blwyddyn pedwar_deg chwech oeddech chi fyny yn CórdobaCS .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF blwyddynyear.N.F.SG pedwar_degforty.NUM chwechsix.NUM oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P fynyup.ADV ynin.PREP Córdobaname .
  in [19]46 you were up in Córdoba
532SANfasai hi ddim yn nabod y lle .
  fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG .
  she wouldn't recognise the place
549SANJohn_Daniel_EvansCS wnaeth y gwaith yna hefyd ynde .
  John_Daniel_Evansname wnaethdo.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG ynathere.ADV hefydalso.ADV yndeisn't_it.IM .
  John Daniel Evans did that work too, didn't he
551SANwneud y teliffon [//] yr er rhwydwaith y teliffon .
  wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF teliffontelephone.N.M.SG yrthe.DET.DEF erer.IM rhwydwaithnetwork.N.M.SG ythe.DET.DEF teliffontelephone.N.M.SG .
  made the telephone... the telephone network
551SANwneud y teliffon [//] yr er rhwydwaith y teliffon .
  wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF teliffontelephone.N.M.SG yrthe.DET.DEF erer.IM rhwydwaithnetwork.N.M.SG ythe.DET.DEF teliffontelephone.N.M.SG .
  made the telephone... the telephone network
554SANar hyd y ffermydd i_gyd .
  aron.PREP hydlength.N.M.SG ythe.DET.DEF ffermyddfarms.N.F.PL i_gydall.ADJ .
  across all the farms
584SANa dim yn y tai eraill cymaint .
  aand.CONJ dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF taihouses.N.M.PL eraillothers.PRON cymaintso much.ADJ .
  and not in the other houses so much
591SANadio at y lein gynta .
  adioadd.V.INFIN atto.PREP ythe.DET.DEF leinline.N.F.SG gyntafirst.ORD+SM .
  adding onto the first line
594SANahCS dibynnu <ar yr> [/] ar yr [//] (.) y rhei gynta gaeth (.) y rhwydwaith gynta .
  ahah.IM dibynnudepend.V.INFIN aron.PREP yrthe.DET.DEF aron.PREP yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF rheisome.PRON gyntafirst.ORD+SM gaethget.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF rhwydwaithnetwork.N.M.SG gyntafirst.ORD+SM .
  ah, depending on the first ones that the first network got
594SANahCS dibynnu <ar yr> [/] ar yr [//] (.) y rhei gynta gaeth (.) y rhwydwaith gynta .
  ahah.IM dibynnudepend.V.INFIN aron.PREP yrthe.DET.DEF aron.PREP yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF rheisome.PRON gyntafirst.ORD+SM gaethget.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF rhwydwaithnetwork.N.M.SG gyntafirst.ORD+SM .
  ah, depending on the first ones that the first network got
612SANa oedden nhw (y)n clywed bob peth (.) ar y teliffon .
  aand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT clywedhear.V.INFIN bobeach.PREQ+SM peththing.N.M.SG aron.PREP ythe.DET.DEF teliffontelephone.N.M.SG .
  and they would hear everything on the telephone
617SANoedd hi (y)n beryg siarad ar y teliffon .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT berygdanger.N.M.SG+SM siaradtalk.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF teliffontelephone.N.M.SG .
  it was dangerous talking on the telephone
631SANac oedden nhw (y)n canol (.) busnes y teliffon .
  acand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT canolmiddle.N.M.SG busnesbusiness.N.MF.SG ythe.DET.DEF teliffontelephone.N.M.SG .
  and they were in the middle of the telephone business
653SANoedd y diwrnod yn hir .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF diwrnodday.N.M.SG ynPRT hirlong.ADJ .
  the day was long
663SANa wedyn misus JonesCS oedd yn roid y te felly .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV misusMrs.N.F.SG Jonesname oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF tetea.N.M.SG fellyso.ADV .
  and so then Mrs Jones used to give out the tea
672SANahCS ia oedd hi (y)n (.) agor y lle felly .
  ahah.IM iayes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT agoropen.V.INFIN ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG fellyso.ADV .
  ah yes, so she used to open up the place
679SAN+< oedd y daith yn hir .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF daithjourney.N.F.SG+SM ynPRT hirlong.ADJ .
  the journey was long
719SAN+< y brodyr (.) a (y)r chwiorydd .
  ythe.DET.DEF brodyrbrothers.N.M.PL aand.CONJ yrthe.DET.DEF chwioryddsisters.N.F.PL .
  the brothers and sisters
724SAN++ yn y ffwrn .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF ffwrnoven.N.F.SG .
  ...on the stove
731SANdim_byd ar_gyfer y reis yn y llaeth ?
  dim_bydnothing.ADV ar_gyferfor.PREP ythe.DET.DEF reisrice.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF llaethmilk.N.M.SG ?
  nothing for the rice in the milk?
731SANdim_byd ar_gyfer y reis yn y llaeth ?
  dim_bydnothing.ADV ar_gyferfor.PREP ythe.DET.DEF reisrice.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF llaethmilk.N.M.SG ?
  nothing for the rice in the milk?
750SANdod i wneud <y ffilm> [//] un o (y)r ffilmiau cyntaf wnaeson nhw .
  dodcome.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF ffilmfilm.N.F.SG.[or].film.N.F.SG unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF ffilmiaufilms.N.F.PL cyntaffirst.ORD wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P .
  coming to make the film... one of the first films they made
778SANa roid y bwyd i_gyd ar hwnnw .
  aand.CONJ roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF bwydfood.N.M.SG i_gydall.ADJ aron.PREP hwnnwthat.PRON.DEM.M.SG .
  and put all the food on there
811SAN++ gweld ti a EirigCS ar y xxx .
  gweldsee.V.INFIN tiyou.PRON.2S aand.CONJ Eirigname aron.PREP ythe.DET.DEF .
  seeing you and Eirig on the [...]
813SANyn y coralS .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF coralchoral.N.F.SG.[or].choral.N.M.SG .
  at the corral
814SANahCS yn y gorlan <y &gwa> [//] y defaid .
  ahah.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF gorlanfold.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF defaidsheep.N.F.PL .
  ah, in the sheepfold
814SANahCS yn y gorlan <y &gwa> [//] y defaid .
  ahah.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF gorlanfold.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF defaidsheep.N.F.PL .
  ah, in the sheepfold
814SANahCS yn y gorlan <y &gwa> [//] y defaid .
  ahah.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF gorlanfold.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF defaidsheep.N.F.PL .
  ah, in the sheepfold
817SAN+< oedd hi (we)di dwlu ar y synia(d) [//] yr +...
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP dwludote.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF syniadidea.N.M.SG yrthe.DET.DEF .
  she was thrilled with the...
826SANy ffilmiau maen nhw (y)n wneud .
  ythe.DET.DEF ffilmiaufilms.N.F.PL maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM .
  the films they make
831SANia ia ia adeg y B_B_CCS .
  iayes.ADV iayes.ADV iayes.ADV adegtime.N.F.SG ythe.DET.DEF B_B_Cname .
  yes, yes the BBC time
833SANdynion y (.) xxx .
  dynionmen.N.M.PL ythe.DET.DEF .
  men of the [...]...
872SANoedd hi (y)n dod i gweld <y mam> [//] y fam .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP gweldsee.V.INFIN ythe.DET.DEF mammother.N.F.SG ythe.DET.DEF fammother.N.F.SG+SM .
  she was coming to see the mother
872SANoedd hi (y)n dod i gweld <y mam> [//] y fam .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP gweldsee.V.INFIN ythe.DET.DEF mammother.N.F.SG ythe.DET.DEF fammother.N.F.SG+SM .
  she was coming to see the mother
896SANyn y wlad i_gyd i ddeud y gwir .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF wladcountry.N.F.SG+SM i_gydall.ADJ ito.PREP ddeudsay.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG .
  in the whole country, really
896SANyn y wlad i_gyd i ddeud y gwir .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF wladcountry.N.F.SG+SM i_gydall.ADJ ito.PREP ddeudsay.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG .
  in the whole country, really
912SANar y xxx L_A_P_E_NCS .
  aron.PREP ythe.DET.DEF L_A_P_E_Nname .
  on the L.A.P.E.N. [...]
944SANia y [/] y melyn ydy (y)r nefoedd ynde .
  iayes.ADV ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF melynyellow.ADJ ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF nefoeddheavens.N.F.PL yndeisn't_it.IM .
  yes, the yellow is heaven
944SANia y [/] y melyn ydy (y)r nefoedd ynde .
  iayes.ADV ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF melynyellow.ADJ ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF nefoeddheavens.N.F.PL yndeisn't_it.IM .
  yes, the yellow is heaven
948SANdu ydy (y)r pechod <yn y> [/] yn y galon .
  dublack.ADJ ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF pechodsin.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF galonheart.N.F.SG+SM .
  black is sin in the heart
948SANdu ydy (y)r pechod <yn y> [/] yn y galon .
  dublack.ADJ ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF pechodsin.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF galonheart.N.F.SG+SM .
  black is sin in the heart
962SANy galon lân ia ia ia .
  ythe.DET.DEF galonheart.N.F.SG+SM lânclean.ADJ+SM iayes.ADV iayes.ADV iayes.ADV .
  the pure heart, yes, yes
1021SANmae EsquelCS gallu bod yn oer yn y Gaeaf .
  maebe.V.3S.PRES Esquelname gallube_able.V.INFIN bodbe.V.INFIN ynPRT oercold.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaeafname .
  Esquel can be cold in winter
1045SANmae (y)na broblem ar y llais efo SionedCS .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV broblemproblem.N.MF.SG+SM aron.PREP ythe.DET.DEF llaisvoice.N.M.SG efowith.PREP Sionedname .
  Sioned has a problem with her voice
1046SANdan ni (y)n gorfod mynd at y fonoaudiologaS dyddiau (y)ma i &tra trio (.) siarad yn fwy tawel .
  danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN myndgo.V.INFIN atto.PREP ythe.DET.DEF fonoaudiologaspeech_therapist.N.F.SG dyddiauday.N.M.PL ymahere.ADV ito.PREP triotry.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN ynPRT fwymore.ADJ.COMP+SM tawelquiet.ADJ .
  we have to go to the speech therapist these days to try and speak more quietly
1047SANtrio peidio gor [/] (..) gorwneud y llais .
  triotry.V.INFIN peidiostop.V.INFIN gorover-PRT gorwneudoverdo.V.INFIN ythe.DET.DEF llaisvoice.N.M.SG .
  trying not to overdo the voice

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia22: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.