PATAGONIA - Patagonia22
Instances of

171CONa wnaeson [//] uh fy &n uh rieni yn dre wnaeson nhw rentu tŷ <yn yr> [//] yn bedwar_deg tri .
  aand.CONJ wnaesondo.V.13P.PAST+SM uher.IM fymy.ADJ.POSS.1S uher.IM rieniparents.N.M.PL+SM ynPRT dretown.N.F.SG+SM wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P renturent.V.INFIN+SM house.N.M.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF ynPRT bedwar_degforty.NUM+SM trithree.NUM.M .
  and my family in town, they rented a house in [19]43
174SANam blwyddyn yn y tŷ (y)na .
  amfor.PREP blwyddynyear.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG ynathere.ADV .
  for a year in that house
175CONyn y tŷ .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG .
  in the house
242SANdw i (y)n cofio (y)r tŷ mawr .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN yrthe.DET.DEF house.N.M.SG mawrbig.ADJ .
  I remember the big house
246SANtŷ mawr .
  house.N.M.SG mawrbig.ADJ .
  a big house
247CONtŷ mawr ia .
  house.N.M.SG mawrbig.ADJ iayes.ADV .
  a big house, yes
266SANtŷ ry fawr .
  house.N.M.SG rytoo.ADJ+SM fawrbig.ADJ+SM .
  too big a house
317SANo (y)r tŷ .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF house.N.M.SG .
  from the house
318CON+< o (y)r tŷ .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF house.N.M.SG .
  from the house
393SANia (dy)dy (y)r tŷ yma (.) (dy)dy o (ddi)m yn newydd .
  iayes.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthe.DET.DEF house.N.M.SG ymahere.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT newyddnew.ADJ .
  yes, this house, it's not new
397SANoedd uh PeredurCS rŵan yn deud bod y tŷ yn [/] yn neis (.) pan ddaeth o fewn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM Peredurname rŵannow.ADV ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF house.N.M.SG ynPRT ynPRT neisnice.ADJ panwhen.CONJ ddaethcome.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S fewnin.PREP+SM .
  Peredur was saying just now that the house was nice, when he came in
399SAN+" tŷ (y)ma (y)n lovelyE .
  house.N.M.SG ymahere.ADV ynPRT lovelylove.V.INFIN+ADV .
  this house is lovely
430SANahCS sut mae (y)r tŷ yn dod ymlaen ?
  ahah.IM suthow.INT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF house.N.M.SG ynPRT dodcome.V.INFIN ymlaenforward.ADV ?
  ah, how is the house coming along?
431SANmaen nhw wrthi (y)n bildio tŷ tu_ôl +/.
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wrthito_her.PREP+PRON.F.3S ynPRT bildiobuild.V.INFIN house.N.M.SG tu_ôlbehind.ADV .
  they're busy building a house behind...
544SANbob tŷ â teliffon yr adeg yna .
  bobeach.PREQ+SM house.N.M.SG âwith.PREP teliffontelephone.N.M.SG yrthe.DET.DEF adegtime.N.F.SG ynathere.ADV .
  every house had a telephone then
579CON<oedd oedden ni (we)di rentu (.) wedi &pr ohCS uh> [//] pan wnaeson ni priodi wnaeson ni rentu tŷ .
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP renturent.V.INFIN+SM wediafter.PREP ohoh.IM uher.IM panwhen.CONJ wnaesondo.V.1P.PAST+SM niwe.PRON.1P priodimarry.V.INFIN wnaesondo.V.1P.PAST+SM niwe.PRON.1P renturent.V.INFIN+SM house.N.M.SG .
  but we'd rented, oh... when we married we rented the house
581CONac oedd teliffon yn y tŷ .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF teliffontelephone.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG .
  and there was a phone in the house
587CONond fuasen ni fyny yn [/] yn y tŷ yna am flynyddoedd heb deliffon .
  ondbut.CONJ fuasenbe.V.3P.PLUPERF+SM niwe.PRON.1P fynyup.ADV ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG ynathere.ADV amfor.PREP flynyddoeddyears.N.F.PL+SM hebwithout.PREP deliffontelephone.N.M.SG+SM .
  but we were up in that house for years without a phone
627SANtŷ te .
  house.N.M.SG tebe.IM .
  a tea house
628CONia (y)r tŷ te efo nhw .
  iayes.ADV yrthe.DET.DEF house.N.M.SG tetea.N.M.SG efowith.PREP nhwthey.PRON.3P .
  yes, the tea house they had
646CONac o(edde)n ni (y)n cwrdd â (ei)n gilydd yn y tŷ uh misus JonesCS .
  acand.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT cwrddmeet.V.INFIN âwith.PREP einour.ADJ.POSS.1P gilyddother.N.M.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG uher.IM misusMrs.N.F.SG Jonesname .
  and we used to meet together at Mrs Jones's house
737CONac oedd o (y)n dod â pum litr o laeth i (y)r tŷ bob dydd .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN âwith.PREP pumfive.NUM litrlitre.N.M.SG oof.PREP laethmilk.N.M.SG+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF house.N.M.SG bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG .
  and he used to bring 5 litres of milk to the house each day

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia22: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.