514 | CON | ond mae (y)r lle (we)di tyfu gymaint . |
ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF lleplace.N.M.SG wediafter.PREP tyfugrow.V.INFIN gymaintso much.ADJ+SM . | ||
but the place has grown so much | ||
954 | SAN | +< a (y)r gwyrdd ydy <(y)r bywyd sy (y)n> [//] bywyd (.) yn tyfu . |
aand.CONJ yrthe.DET.DEF gwyrddgreen.ADJ ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF bywydlife.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT bywydlife.N.M.SG ynPRT tyfugrow.V.INFIN . | ||
and the green is life, growing | ||
955 | CON | y bywyd uh xxx sy (y)n uh yn tyfu . |
ythe.DET.DEF bywydlife.N.M.SG uher.IM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT uher.IM ynPRT tyfugrow.V.INFIN . | ||
the life [...] that grows | ||
957 | SAN | yn tyfu . |
ynPRT tyfugrow.V.INFIN . | ||
growing | ||
958 | CON | tyfu xxx . |
tyfugrow.V.INFIN . | ||
growing [...] |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.