264 | SAN | oedd o rhy oer . |
oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S rhytoo.ADJ oercold.ADJ . | ||
it was too cold | ||
1014 | SAN | ahCS a mae mwy [//] dim mor oer . |
ahah.IM aand.CONJ maebe.V.3S.PRES mwymore.ADJ.COMP dimnot.ADV morso.ADV oercold.ADJ . | ||
ah, and it's more... not so cold | ||
1021 | SAN | mae EsquelCS gallu bod yn oer yn y Gaeaf . |
maebe.V.3S.PRES Esquelname gallube_able.V.INFIN bodbe.V.INFIN ynPRT oercold.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaeafname . | ||
Esquel can be cold in winter | ||
1023 | SAN | a (we)di bod yn oer (e)leni ydy . |
aand.CONJ wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT oercold.ADJ elenithis year.ADV ydybe.V.3S.PRES . | ||
and it's been cold this year, yes |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.