PATAGONIA - Patagonia22
Instances of oedd for speaker SAN

3SAN+< oedd (y)na +/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV .
  there was...
7SANoedd (y)na enw arall <ar Rhyd_yr> [//] heblaw Rhyd_yr_Indiaid yn Gymraeg neu HerreríaS (y)n i_gyd o(edde)n nhw (y)n deud ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV enwname.N.M.SG arallother.ADJ aron.PREP Rhyd_yrname heblawwithout.PREP Rhyd_yr_Indiaidname ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM neuor.CONJ Herreríaname ynPRT i_gydall.ADJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT deudsay.V.INFIN ?
  was there another name for Rhyd yr Indiaid in Welsh, or was it Herreria that they all said?
47SANohCS oedd hi yn daith hir yn_doedd hi .
  ohoh.IM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT daithjourney.N.F.SG+SM hirlong.ADJ yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG hishe.PRON.F.3S .
  oh it was a long journey wasn't it
82SANoedd o naw_deg adeg hynny .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S naw_degninety.NUM adegtime.N.F.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  he was ninety then
84SANoedd o wedi gweld lot o newidiadau yn_ystod ei oes .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP newidiadauchanges.N.M.PL yn_ystodduring.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S oesage.N.F.SG .
  he had seem a lot of changes over his lifetime
86SANoedd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF .
  yes
92SANfo oedd perchen nhw ?
  fohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF perchenowner.N.M.SG nhwthey.PRON.3P ?
  he was their owner?
110SANa fo oedd biau nhw ?
  aand.CONJ fohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF biauown.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P ?
  and he owned them?
116SAN+< ahCS fo oedd biau nhw .
  ahah.IM fohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF biauown.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P .
  ah, he owned them
120SANac yn dod o AberdârCS oedd teulu Bob_EdwardsCS tad Edward_EdwardsCS yn dod o AberdârCS hefyd .
  acand.CONJ ynPRT dodcome.V.INFIN ofrom.PREP Aberdârname oeddbe.V.3S.IMPERF teulufamily.N.M.SG Bob_Edwardsname tadfather.N.M.SG Edward_Edwardsname ynPRT dodcome.V.INFIN ofrom.PREP Aberdârname hefydalso.ADV .
  and coming from Aberdare, Bob Edwards's father Edward Edwards' family came from Aberdare as well
140SANoedd o (y)n ddyn tawel iawn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ddynman.N.M.SG+SM tawelquiet.ADJ iawnvery.ADV .
  he was a very quiet man
147SANoedd o (ddi)m yn licio ail_ddeud y stori lot o weithiau .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT liciolike.V.INFIN ail_ddeudsay_again.V.INFIN ythe.DET.DEF storistory.N.F.SG lotlot.QUAN oof.PREP weithiautimes.N.F.PL+SM .
  he didn't like repeating the story lots of times
150SANoedd o (y)n ifanc yn_doedd o ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ifancyoung.ADJ yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ohe.PRON.M.3S ?
  he was young, wasn't he?
151SANoedd o (we)di cael dychryn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP caelget.V.INFIN dychrynfrighten.V.INFIN .
  he'd had a shock
205SANoedd taid EdwardsCS ddim yn gadael i (y)r plant fynd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF taidgrandfather.N.M.SG Edwardsname ddimnot.ADV+SM ynPRT gadaelleave.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL fyndgo.V.INFIN+SM .
  Grandpa Edwards wouldn't let the children leave
231SANoedd (y)na salwch weithiau ar y defaid ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV salwchillness.N.M.SG weithiautimes.N.F.PL+SM aron.PREP ythe.DET.DEF defaidsheep.N.F.PL ?
  was there disease sometimes on the sheep?
232SANoedd raid dipio nhw ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM dipiodip.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ?
  did they have to be dipped?
239SANrheoli (y)r gweision oedd yn gweithio .
  rheolimanage.V.INFIN yrthe.DET.DEF gweisionservant.N.M.PL oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT gweithiowork.V.INFIN .
  managing the boys who were working
243SANoedd o (y)n dŷ braf yn_doedd o .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT house.N.M.SG+SM braffine.ADJ yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ohe.PRON.M.3S .
  it was a lovely house, wasn't it
249SANond <oedd y> [//] oedd o (y)n eithaf cynnes .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythat.PRON.REL oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT eithaffairly.ADV cynneswarm.ADJ .
  but it was quite warm
249SANond <oedd y> [//] oedd o (y)n eithaf cynnes .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythat.PRON.REL oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT eithaffairly.ADV cynneswarm.ADJ .
  but it was quite warm
253SANa oedd yr poplars yn wneud y (.) cysgod .
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF poplarspoplar.N.F.SG ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF cysgodshadow.N.M.SG .
  and the poplars gave shade
259SANyn ganol yr haf oedd hi (y)n braf iawn (y)na .
  ynPRT ganolmiddle.N.M.SG+SM yrthe.DET.DEF hafsummer.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT braffine.ADJ iawnvery.ADV ynathere.ADV .
  in midsummer it was really fine there
264SANoedd o rhy oer .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S rhytoo.ADJ oercold.ADJ .
  it was too cold
267SANoedd o (y)n dŷ fawr yn_doedd o .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT house.N.M.SG+SM fawrbig.ADJ+SM yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ohe.PRON.M.3S .
  it was a big house, wasn't it
269SANoedd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF .
  yes
274SANia stofsys bach coed oedd yr adeg hynny .
  iayes.ADV stofsysstove.N.F.PL bachsmall.ADJ coedtrees.N.F.PL oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF adegtime.N.F.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  yes, it was little wood-burning stoves back then
294SAN+< oedd hynna (y)n help .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hynnathat.PRON.DEM.SP ynPRT helphelp.N.SG .
  that helped
296SANwel oedd pawb ohonyn ni (y)r adeg hynny .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF pawbeveryone.PRON ohonynfrom_them.PREP+PRON.3P niwe.PRON.1P yrthe.DET.DEF adegtime.N.F.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  well all of us were back then
306SANia oedd o (y)n lle braf i fynd fel o(eddw)n i (y)n mynd yna [?] weithiau .
  iayes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynin.PREP lleplace.N.M.SG braffine.ADJ ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM fellike.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ynathere.ADV weithiautimes.N.F.PL+SM .
  yes, it was a nice place to go when I sometimes went there
319SANoedd yr afon .
  oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG .
  was the river
333SANa oedd lot ohonyn ni wedi mynd draw diwrnod (hyn)ny .
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF lotlot.QUAN ohonynfrom_them.PREP+PRON.3P niwe.PRON.1P wediafter.PREP myndgo.V.INFIN drawyonder.ADV diwrnodday.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  and lots of us went over that day
335SANoedd ClarissaCS yn fabi yr adeg hynny .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Clarissaname ynPRT fabibaby.N.MF.SG+SM yrthe.DET.DEF adegtime.N.F.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  Clarissa was a baby then
347SANfi (y)n cofio oedd hi (y)n fabi bach yr adeg hynny .
  fiI.PRON.1S+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT fabibaby.N.MF.SG+SM bachsmall.ADJ yrthe.DET.DEF adegtime.N.F.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  I remember she was a little baby then
354SANpwy flwyddyn oedd hi ?
  pwywho.PRON flwyddynyear.N.F.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ?
  what year was it?
375SANond na oedd hi +...
  ondbut.CONJ naPRT.NEG oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S .
  but no, it was...
376SAN&=inhale ond oedd hi (y)n braf y dyddiau (.) heulog yn [/] yn GwalchainaCS .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT braffine.ADJ ythe.DET.DEF dyddiauday.N.M.PL heulogsunny.ADJ ynPRT ynin.PREP Gwalchainaname .
  but it was lovely, the sunny days in Gwalchaina
378SANoedd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF .
  yes
397SANoedd uh PeredurCS rŵan yn deud bod y tŷ yn [/] yn neis (.) pan ddaeth o fewn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM Peredurname rŵannow.ADV ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF house.N.M.SG ynPRT ynPRT neisnice.ADJ panwhen.CONJ ddaethcome.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S fewnin.PREP+SM .
  Peredur was saying just now that the house was nice, when he came in
483SANoedd hi mor sych yn y +//.
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S morso.ADV sychdry.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  it was so dry in the...
539SANoedd (y)na teliffon i gael yr adeg hynny .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV teliffontelephone.N.M.SG ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF adegtime.N.F.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  there was a telephone available then
543SANoedd hynna yn wych yn_doedd o .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hynnathat.PRON.DEM.SP ynPRT wychsplendid.ADJ+SM yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ohe.PRON.M.3S .
  that was great, wasn't it
555SANac <oedd (y)na ddim> [/] um (.) oedd (y)na ddim nymbar (.) i roid lawr .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM umum.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM nymbarnumber.N.M.SG ito.PREP roidgive.V.INFIN+SM lawrdown.ADV .
  and there was no number to put down
555SANac <oedd (y)na ddim> [/] um (.) oedd (y)na ddim nymbar (.) i roid lawr .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM umum.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM nymbarnumber.N.M.SG ito.PREP roidgive.V.INFIN+SM lawrdown.ADV .
  and there was no number to put down
564SANdyna sut oedd o ?
  dynathat_is.ADV suthow.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ?
  was that how it was?
566SANoedd dim centralS fel mae <(y)na ni> [?] yn deud i gael felly yr adeg yna ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF dimnot.ADV centralcentre.ADJ.M.SG.[or].centre.N.F.SG fellike.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV niwe.PRON.1P ynPRT deudsay.V.INFIN ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM fellyso.ADV yrthe.DET.DEF adegtime.N.F.SG ynathere.ADV ?
  so there was no central telecom, as we would say, available back then?
589SANoedd o (ddi)m yn hawdd cael un newydd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT hawddeasy.ADJ caelget.V.INFIN unone.NUM newyddnew.ADJ .
  it wasn't easy to get a new one
607SANdyna oedd ei henw hi ?
  dynathat_is.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF eiher.ADJ.POSS.F.3S henwname.N.M.SG+H hishe.PRON.F.3S ?
  that was her name?
616SANoedd hi (y)n beryg .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT berygdanger.N.M.SG+SM .
  it was dangerous
617SANoedd hi (y)n beryg siarad ar y teliffon .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT berygdanger.N.M.SG+SM siaradtalk.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF teliffontelephone.N.M.SG .
  it was dangerous talking on the telephone
635SANoedd angen rhywle yn_doedd o ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF angenneed.N.M.SG rhywlesomewhere.N.M.SG yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ohe.PRON.M.3S ?
  somewhere was needed, wasn't it?
648SANoedd raid cael rywle pan nhw (y)n dod yn bell o (y)r ffermydd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM caelget.V.INFIN rywlesomewhere.N.M.SG+SM panwhen.CONJ nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN ynPRT bellfar.ADJ+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF ffermyddfarms.N.F.PL .
  there needed to be somewhere when they came from far away off the farms
649SANoedd raid cael rywle i gael paned yn_doedd ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM caelget.V.INFIN rywlesomewhere.N.M.SG+SM ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM panedcupful.N.M.SG yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ?
  there needed to be somewhere to get a cup of [tea], didn't there?
651SANoedd hi (y)n mynd yn hir .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT hirlong.ADJ .
  it went on a long time
653SANoedd y diwrnod yn hir .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF diwrnodday.N.M.SG ynPRT hirlong.ADJ .
  the day was long
663SANa wedyn misus JonesCS oedd yn roid y te felly .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV misusMrs.N.F.SG Jonesname oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF tetea.N.M.SG fellyso.ADV .
  and so then Mrs Jones used to give out the tea
672SANahCS ia oedd hi (y)n (.) agor y lle felly .
  ahah.IM iayes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT agoropen.V.INFIN ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG fellyso.ADV .
  ah yes, so she used to open up the place
677SANachos <oedd o> [/] oedd o (we)di bod yn hir .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT hirlong.ADJ .
  because it had been long
677SANachos <oedd o> [/] oedd o (we)di bod yn hir .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT hirlong.ADJ .
  because it had been long
679SAN+< oedd y daith yn hir .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF daithjourney.N.F.SG+SM ynPRT hirlong.ADJ .
  the journey was long
729SANdim ond llaeth oedd (y)na ?
  dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ondbut.CONJ llaethmilk.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ?
  was there only milk?
733SANllaeth oedd yna ?
  llaethmilk.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ?
  it was milk?
744SANbobl Vaughn_EvansCS oedd rhei (y)na .
  boblpeople.N.F.SG+SM Vaughn_Evansname oeddbe.V.3S.IMPERF rheisome.PRON ynathere.ADV .
  were they Vaughn Evans's people?
817SAN+< oedd hi (we)di dwlu ar y synia(d) [//] yr +...
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP dwludote.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF syniadidea.N.M.SG yrthe.DET.DEF .
  she was thrilled with the...
840SANcap â pig oedd o (y)n iwsio de ?
  capcap.N.M.SG âwith.PREP pigspike.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT iwsiouse.V.INFIN debe.IM+SM ?
  a peaked cap, he used, right?
860SANoedd hi (y)n denau (y)r adeg xxx .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT denauthin.ADJ+SM yrthe.DET.DEF adegtime.N.F.SG .
  she was thin then [...]
872SANoedd hi (y)n dod i gweld <y mam> [//] y fam .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP gweldsee.V.INFIN ythe.DET.DEF mammother.N.F.SG ythe.DET.DEF fammother.N.F.SG+SM .
  she was coming to see the mother
889SANoedd hi (y)n wneud gwaith mawr efo plant .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM gwaithwork.N.M.SG mawrbig.ADJ efowith.PREP plantchild.N.M.PL .
  she used to do a great work with children
909SAN+< ia ia cwrs ["] oedd o .
  iayes.ADV iayes.ADV cwrscourse.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S .
  yes, yes it was course

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia22: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.