81 | CON | naw_deg oed . |
naw_degninety.NUM oedage.N.M.SG . | ||
ninety years old | ||
349 | CON | ia oedd hi ddim yn flwydd oed . |
iayes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT flwyddyear.N.F.SG+SM oedage.N.M.SG . | ||
yes, she wasn't a year old | ||
366 | CON | oeddet ti (y)n ugain oed . |
oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT ugaintwenty.NUM oedage.N.M.SG . | ||
you were twenty | ||
686 | CON | oedd TerryCS yn ddwy flwydd oed . |
oeddbe.V.3S.IMPERF Terryname ynPRT ddwytwo.NUM.F+SM flwyddyear.N.F.SG+SM oedage.N.M.SG . | ||
Terry was two years old | ||
879 | CON | a mae (y)r modryb yn gant oed . |
aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF modrybaunt.N.F.SG ynPRT ganthundred.N.M.SG+SM oedage.N.M.SG . | ||
and the aunt is a hundred years old | ||
999 | CON | cant oed yndy . |
canthundred.N.M.SG oedage.N.M.SG yndybe.V.3S.PRES.EMPH . | ||
a hundred years old, yes |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.