PATAGONIA - Patagonia22
Instances of o

26CONa gorfod ni sefyll yn y (.) PajaritoCS neu (.) un o (y)r reina llefydd .
  aand.CONJ gorfodhave_to.V.INFIN niwe.PRON.1P sefyllstand.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF Pajaritoname neuor.CONJ unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF reinathose.PRON+SM llefyddplaces.N.M.PL .
  and we had to stand in the Pajarito or one of those places
34CON<ac oedd o> [///] ac oedden ni (y)n mynd â [/] (.) â +...
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S acand.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP âwith.PREP .
  and we were taking...
51CONond oedd dad oedd o (y)n deud o_hyd oedd o (we)di bod yn [/] yn dod mewn um (.) fedrwch chi ddeud ehCS (.) wel mis te ers dod uh ar y ffordd .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF dadfather.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN o_hydalways.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT ynPRT dodcome.V.INFIN mewnin.PREP umum.IM fedrwchbe_able.V.2P.PRES+SM chiyou.PRON.2P ddeudsay.V.INFIN+SM eheh.IM welwell.IM mismonth.N.M.SG tetea.N.M.SG erssince.PREP dodcome.V.INFIN uher.IM aron.PREP ythe.DET.DEF fforddway.N.F.SG .
  but dad, he always said that he would take, eh you could say, well, a month to come on the road
51CONond oedd dad oedd o (y)n deud o_hyd oedd o (we)di bod yn [/] yn dod mewn um (.) fedrwch chi ddeud ehCS (.) wel mis te ers dod uh ar y ffordd .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF dadfather.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN o_hydalways.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT ynPRT dodcome.V.INFIN mewnin.PREP umum.IM fedrwchbe_able.V.2P.PRES+SM chiyou.PRON.2P ddeudsay.V.INFIN+SM eheh.IM welwell.IM mismonth.N.M.SG tetea.N.M.SG erssince.PREP dodcome.V.INFIN uher.IM aron.PREP ythe.DET.DEF fforddway.N.F.SG .
  but dad, he always said that he would take, eh you could say, well, a month to come on the road
53SANdeud hanes pan ddoth o gynta .
  deudsay.V.INFIN hanesstory.N.M.SG panwhen.CONJ ddothcome.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S gyntafirst.ORD+SM .
  say the story of when he first came
54CON+< pan ddoth o gynta .
  panwhen.CONJ ddothcome.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S gyntafirst.ORD+SM .
  when he first came
55SANmis o [/] o daith .
  mismonth.N.M.SG oof.PREP oof.PREP daithjourney.N.F.SG+SM .
  a month of travelling
55SANmis o [/] o daith .
  mismonth.N.M.SG oof.PREP oof.PREP daithjourney.N.F.SG+SM .
  a month of travelling
56CONmis o daith yn_ôl mae hi +/.
  mismonth.N.M.SG oof.PREP daithjourney.N.F.SG+SM yn_ôlback.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S .
  it's a month of travelling back
62CONdw i (dd)im yn gwybod mewn be oedd o .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN mewnin.PREP bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S .
  I don't know what he was in
64CON<a wedyn> [/] a wedyn roedd o yn mynd mewn chwe_deg munud <i (y)r> [//] mewn plên .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV aand.CONJ wedynafterwards.ADV roeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN mewnin.PREP chwe_degsixty.NUM munudminute.N.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF mewnin.PREP plênaeroplane.N.M.SG .
  and then he would go in sixty minutes on a plane
73CONyr gwahaniaeth oedd o (we)di gweld ynde .
  yrthe.DET.DEF gwahaniaethdifference.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN yndeisn't_it.IM .
  the difference he had seen
82SANoedd o naw_deg adeg hynny .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S naw_degninety.NUM adegtime.N.F.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  he was ninety then
84SANoedd o wedi gweld lot o newidiadau yn_ystod ei oes .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP newidiadauchanges.N.M.PL yn_ystodduring.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S oesage.N.F.SG .
  he had seem a lot of changes over his lifetime
84SANoedd o wedi gweld lot o newidiadau yn_ystod ei oes .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP newidiadauchanges.N.M.PL yn_ystodduring.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S oesage.N.F.SG .
  he had seem a lot of changes over his lifetime
88CONlot o newid .
  lotlot.QUAN oof.PREP newidchange.V.INFIN .
  a lot of change
97CONoedd o (y)n dod o AberdârCS .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN ofrom.PREP Aberdârname .
  he came from Aberdare
97CONoedd o (y)n dod o AberdârCS .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN ofrom.PREP Aberdârname .
  he came from Aberdare
99CONteulu nain a taid o AberdârCS .
  teulufamily.N.M.SG naingrandmother.N.F.SG aand.CONJ taidgrandfather.N.M.SG ofrom.PREP Aberdârname .
  Granny and Grandpa's family from Aberdare
104CONa wedyn oedd Simon_WheatyCS oedd un o (y)r dynion yn dod (.) â (y)r defaid .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF Simon_Wheatyname oeddbe.V.3S.IMPERF unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF dynionmen.N.M.PL ynPRT dodcome.V.INFIN âwith.PREP yrthe.DET.DEF defaidsheep.N.F.PL .
  and then Simon Wheaty was one of the men bringing the sheep
120SANac yn dod o AberdârCS oedd teulu Bob_EdwardsCS tad Edward_EdwardsCS yn dod o AberdârCS hefyd .
  acand.CONJ ynPRT dodcome.V.INFIN ofrom.PREP Aberdârname oeddbe.V.3S.IMPERF teulufamily.N.M.SG Bob_Edwardsname tadfather.N.M.SG Edward_Edwardsname ynPRT dodcome.V.INFIN ofrom.PREP Aberdârname hefydalso.ADV .
  and coming from Aberdare, Bob Edwards's father Edward Edwards' family came from Aberdare as well
120SANac yn dod o AberdârCS oedd teulu Bob_EdwardsCS tad Edward_EdwardsCS yn dod o AberdârCS hefyd .
  acand.CONJ ynPRT dodcome.V.INFIN ofrom.PREP Aberdârname oeddbe.V.3S.IMPERF teulufamily.N.M.SG Bob_Edwardsname tadfather.N.M.SG Edward_Edwardsname ynPRT dodcome.V.INFIN ofrom.PREP Aberdârname hefydalso.ADV .
  and coming from Aberdare, Bob Edwards's father Edward Edwards' family came from Aberdare as well
122CONoedd (y)na lot o Gymry yn dod o AberCS +/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP GymryWelsh_people.N.M.PL+SM ynPRT dodcome.V.INFIN ofrom.PREP Abername .
  lots of Welsh people came from Aber...
122CONoedd (y)na lot o Gymry yn dod o AberCS +/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP GymryWelsh_people.N.M.PL+SM ynPRT dodcome.V.INFIN ofrom.PREP Abername .
  lots of Welsh people came from Aber...
124CONxxx nhw (y)n lot o ffrindiau .
  nhwthey.PRON.3P ynPRT lotlot.QUAN oof.PREP ffrindiaufriends.N.M.PL .
  they [...] lots of friends
125SANoedden nhw hefyd o AberdârCS .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P hefydalso.ADV ofrom.PREP Aberdârname .
  they were also from Aberdare
129CON+< lot o ffrindiau .
  lotlot.QUAN oof.PREP ffrindiaufriends.N.M.PL .
  lots of friends
132SANahCS eistedd ar ei lin o .
  ahah.IM eisteddsit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN aron.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S linknee.N.M.SG+SM.[or].flax.N.M.SG+SM ohe.PRON.M.3S .
  ah, sitting on his lap
137SANohCS (doe)s na (ddi)m lot o bobl yn cofio John_EvansCS erbyn hyn .
  ohoh.IM doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG na(n)or.CONJ ddimnot.ADV+SM lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN John_Evansname erbynby.PREP hynthis.PRON.DEM.SP .
  oh, not many people can remember John Evans by now
140SANoedd o (y)n ddyn tawel iawn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ddynman.N.M.SG+SM tawelquiet.ADJ iawnvery.ADV .
  he was a very quiet man
143CONond doedd o ddim am wneud .
  ondbut.CONJ doeddbe.V.3S.IMPERF.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM amfor.PREP wneudmake.V.INFIN+SM .
  but he didn't want to
147SANoedd o (ddi)m yn licio ail_ddeud y stori lot o weithiau .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT liciolike.V.INFIN ail_ddeudsay_again.V.INFIN ythe.DET.DEF storistory.N.F.SG lotlot.QUAN oof.PREP weithiautimes.N.F.PL+SM .
  he didn't like repeating the story lots of times
147SANoedd o (ddi)m yn licio ail_ddeud y stori lot o weithiau .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT liciolike.V.INFIN ail_ddeudsay_again.V.INFIN ythe.DET.DEF storistory.N.F.SG lotlot.QUAN oof.PREP weithiautimes.N.F.PL+SM .
  he didn't like repeating the story lots of times
148CONna (.) oedd o ddim isio deud hi .
  nano.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG deudsay.V.INFIN hishe.PRON.F.3S .
  no, he didn't want to tell it
150SANoedd o (y)n ifanc yn_doedd o ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ifancyoung.ADJ yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ohe.PRON.M.3S ?
  he was young, wasn't he?
150SANoedd o (y)n ifanc yn_doedd o ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ifancyoung.ADJ yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ohe.PRON.M.3S ?
  he was young, wasn't he?
151SANoedd o (we)di cael dychryn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP caelget.V.INFIN dychrynfrighten.V.INFIN .
  he'd had a shock
153CONoedd o (we)di dychryn xxx .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP dychrynfrighten.V.INFIN .
  he was shocked [...]
155SANna o(eddw)n i (y)n deall fod o (y)n hen ddyn tawel .
  nano.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deallunderstand.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT henold.ADJ ddynman.N.M.SG+SM tawelquiet.ADJ .
  no, I gather he was a quiet old man
170CONwneud o <yn y> [/] yn y coleg .
  wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF colegcollege.N.M.SG .
  doing it at college
220SAN+< lot o ddefaid ia ?
  lotlot.QUAN oof.PREP ddefaidsheep.N.F.PL+SM iayes.ADV ?
  lots of sheep?
222CONoedd oedd (y)na un_deg un mil o ddefaid yr adeg (h)ynny .
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV un_degten.NUM unone.NUM milthousand.N.F.SG oof.PREP ddefaidsheep.N.F.PL+SM yrthe.DET.DEF adegtime.N.F.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  yes, there were eleven thousand sheep then
223SAN+< un_deg un mil o ddefaid .
  un_degten.NUM unone.NUM milthousand.N.F.SG oof.PREP ddefaidsheep.N.F.PL+SM .
  eleven thousand sheep
236CONdipyn o waith efo nhw .
  dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM efowith.PREP nhwthey.PRON.3P .
  quite a bit of work with them
237SAN+< lot o waith .
  lotlot.QUAN oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM .
  lots of work
240CONdw i (ddi)m yn cofio faint o xxx oedd o (y)r +...
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP oeddbe.V.3S.IMPERF oof.PREP yrthe.DET.DEF .
  I don't remember how many [...] were...
240CONdw i (ddi)m yn cofio faint o xxx oedd o (y)r +...
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP oeddbe.V.3S.IMPERF oof.PREP yrthe.DET.DEF .
  I don't remember how many [...] were...
243SANoedd o (y)n dŷ braf yn_doedd o .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT house.N.M.SG+SM braffine.ADJ yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ohe.PRON.M.3S .
  it was a lovely house, wasn't it
243SANoedd o (y)n dŷ braf yn_doedd o .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT house.N.M.SG+SM braffine.ADJ yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ohe.PRON.M.3S .
  it was a lovely house, wasn't it
249SANond <oedd y> [//] oedd o (y)n eithaf cynnes .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythat.PRON.REL oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT eithaffairly.ADV cynneswarm.ADJ .
  but it was quite warm
252CONoedd (y)na ddigon o +/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ddigonenough.QUAN+SM oof.PREP .
  there was plenty of...
256CONia ia oe(dd) o (y)n neis iawn ynde .
  iayes.ADV iayes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT neisnice.ADJ iawnvery.ADV yndeisn't_it.IM .
  yes, yes it was very nice
264SANoedd o rhy oer .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S rhytoo.ADJ oercold.ADJ .
  it was too cold
267SANoedd o (y)n dŷ fawr yn_doedd o .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT house.N.M.SG+SM fawrbig.ADJ+SM yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ohe.PRON.M.3S .
  it was a big house, wasn't it
267SANoedd o (y)n dŷ fawr yn_doedd o .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT house.N.M.SG+SM fawrbig.ADJ+SM yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ohe.PRON.M.3S .
  it was a big house, wasn't it
271CONgwnes i [//] oedd isio (.) um (.) torri lot o +/.
  gwnesdo.V.1S.PAST iI.PRON.1S oeddbe.V.3S.IMPERF isiowant.N.M.SG umum.IM torribreak.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP .
  needed to cut a lot of...
272SAN+< lot (.) o goed (.) ar y tân .
  lotlot.QUAN oof.PREP goedtrees.N.F.PL+SM aron.PREP ythe.DET.DEF tânfire.N.M.SG .
  lots of wood, on the fire
273CON+< o goed .
  oof.PREP goedtrees.N.F.PL+SM .
  ...of wood
287SANbotel bach o (.) gas .
  botelbottle.N.F.SG+SM bachsmall.ADJ oof.PREP gasgas.N.M.SG .
  a little bottle of gas
288CON+< a wedyn fel wnaeth [//] fuodd EurosCS uh fuasen ni yna am dri_deg saith o flynyddoedd ehCS .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV fellike.CONJ wnaethdo.V.3S.PAST+SM fuoddbe.V.3S.PAST+SM Eurosname uher.IM fuasenbe.V.3P.PLUPERF+SM niwe.PRON.1P ynathere.ADV amfor.PREP dri_degthirty.NUM+SM saithseven.NUM oof.PREP flynyddoeddyears.N.F.PL+SM eheh.IM .
  and then as Euros was... we went there for 37 years
306SANia oedd o (y)n lle braf i fynd fel o(eddw)n i (y)n mynd yna [?] weithiau .
  iayes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynin.PREP lleplace.N.M.SG braffine.ADJ ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM fellike.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ynathere.ADV weithiautimes.N.F.PL+SM .
  yes, it was a nice place to go when I sometimes went there
311SANyr afon yn agos a bobl yn mynd i bysgota <yn_doedd o> [?] ?
  yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG ynPRT agosnear.ADJ aand.CONJ boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP bysgotafish.V.INFIN+SM yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ohe.PRON.M.3S ?
  the river nearby and people going fishing there, wasn't it?
315CONryw [?] (.) faint o fetrs [?] ?
  rywsome.PREQ+SM faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP fetrsmetre.N.M.PL+SM ?
  some... how many metres?
316CONoedd o ddim yn (.) pedwar [/] pedwar can metr neu rywbeth fel (y)na .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT pedwarfour.NUM.M pedwarfour.NUM.M cancan.N.M.SG metrmetre.N.M.SG neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM fellike.CONJ ynathere.ADV .
  it wasn't... 400 metres or something like that
317SANo (y)r tŷ .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF house.N.M.SG .
  from the house
318CON+< o (y)r tŷ .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF house.N.M.SG .
  from the house
320CONac oedd xxx lot o bysgod .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF lotlot.QUAN oof.PREP bysgodfish.N.M.PL+SM .
  and there were a lot of fish
324SAN+< o [/] o fan (h)yn .
  oof.PREP oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  from here
324SAN+< o [/] o fan (h)yn .
  oof.PREP oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  from here
325CONo fan hyn o EscuelCS .
  oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ofrom.PREP Escuelname .
  from here, from Esquel
325CONo fan hyn o EscuelCS .
  oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ofrom.PREP Escuelname .
  from here, from Esquel
326SANo EscuelCS .
  ofrom.PREP Escuelname .
  from Esquel
369SANwedi dod (y)n_ôl o Gymru yr tro cyntaf felly .
  wediafter.PREP dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV oof.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM yrthat.PRON.REL troturn.N.M.SG cyntaffirst.ORD fellyso.ADV .
  after coming back from Wales the first time then
373CONia y teulu xxx braf dod o xxx .
  iayes.ADV ythe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG braffine.ADJ dodcome.V.INFIN ohe.PRON.M.3S .
  yes, the family [...] fine coming from [...]
380CON+< andros o (.) lle neis iawn .
  androsexceptionally.ADV oof.PREP lleplace.N.M.SG neisnice.ADJ iawnvery.ADV .
  a really nice place
390CONxxx o (y)r blwyddyn pum_deg dau .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF blwyddynyear.N.F.SG pum_degfifty.NUM dautwo.NUM.M .
  [...] from [19]52
393SANia (dy)dy (y)r tŷ yma (.) (dy)dy o (ddi)m yn newydd .
  iayes.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthe.DET.DEF house.N.M.SG ymahere.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT newyddnew.ADJ .
  yes, this house, it's not new
394SANond (dy)dy o (ddi)m mor hen chwaith .
  ondbut.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM morso.ADV henold.ADJ chwaithneither.ADV .
  but it's not so old either
395CONna (dy)dy o (ddi)m mor hen chwaith yndy .
  nano.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM morso.ADV henold.ADJ chwaithneither.ADV yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  no, it's not so old either, yes
397SANoedd uh PeredurCS rŵan yn deud bod y tŷ yn [/] yn neis (.) pan ddaeth o fewn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM Peredurname rŵannow.ADV ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF house.N.M.SG ynPRT ynPRT neisnice.ADJ panwhen.CONJ ddaethcome.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S fewnin.PREP+SM .
  Peredur was saying just now that the house was nice, when he came in
410CONachos gaeth hi ei geni y cyntaf o Ebrill .
  achosbecause.CONJ gaethget.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S eihis.ADJ.POSS.M.3S genibe_born.V.INFIN ythe.DET.DEF cyntaffirst.ORD oof.PREP EbrillApril.N.M.SG .
  because she was born on the first of April
440SANtipyn o bres .
  tipynlittle_bit.N.M.SG oof.PREP bresmoney.N.M.SG+SM .
  a bit of money
441CONxxx dipyn o drafferth .
  dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP drafferthtrouble.N.MF.SG+SM .
  [...] a bit of trouble
442CONond mae o (y)n dod ymlaen .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN ymlaenforward.ADV .
  but it's coming along
443SANtipyn o waith a dipyn o bres .
  tipynlittle_bit.N.M.SG oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM aand.CONJ dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP bresmoney.N.M.SG+SM .
  a bit of work and a bit of money
443SANtipyn o waith a dipyn o bres .
  tipynlittle_bit.N.M.SG oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM aand.CONJ dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP bresmoney.N.M.SG+SM .
  a bit of work and a bit of money
445SAN<a mae o> [/] ahCS mae o (y)n neis .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ahah.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT neisnice.ADJ .
  and it's nice
445SAN<a mae o> [/] ahCS mae o (y)n neis .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ahah.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT neisnice.ADJ .
  and it's nice
448CONmae o (y)n mynd yn ei flaen tydy [?] .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT eihis.ADJ.POSS.M.3S flaenfront.N.M.SG+SM tydyunk .
  it's getting along, isn't it
456CONa mae (y)n gorfod gweithio ambell waith bore dydd Sadwrn hefyd (.) os ydy rywun yn dod (.) o bell .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN gweithiowork.V.INFIN ambelloccasional.PREQ waithtime.N.F.SG+SM boremorning.N.M.SG dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG hefydalso.ADV osif.CONJ ydybe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT dodcome.V.INFIN ofrom.PREP bellfar.ADJ+SM .
  she has to work the odd Saturday morning too, if someone's coming from far away
458SANahCS dod o bell .
  ahah.IM dodcome.V.INFIN ofrom.PREP bellfar.ADJ+SM .
  ah, coming from far away
460SANrei bobl yn dod o bell .
  reisome.PREQ+SM boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT dodcome.V.INFIN ofrom.PREP bellfar.ADJ+SM .
  some people come from far away
467CONond uh (.) ddigon o waith .
  ondbut.CONJ uher.IM ddigonenough.QUAN+SM oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM .
  but er, enough work
471SAN+< bod digon o waith i gael .
  bodbe.V.INFIN digonenough.QUAN oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM .
  that there's enough work available
474CONdigon o waith .
  digonenough.QUAN oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM .
  enough work
494CONmm mae (y)n sobr o sych (.) yn CórdobaCS .
  mmmm.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT sobrextremely.ADV ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S sychdry.ADJ ynin.PREP Córdobaname .
  mmm, it's seriously dry in Córdoba
499CONmae (y)n sobr o drist yndy .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT sobrextremely.ADV oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S dristsad.ADJ+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  it's seriously sad, yes
501CONa gormod o ddŵr yn yr (.) llefydd eraill .
  aand.CONJ gormodtoo_much.QUANT oof.PREP ddŵrwater.N.M.SG+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF llefyddplaces.N.M.PL eraillothers.PRON .
  and too much water in the other places
510SANa mae (y)r hwnna wag ydw i meddwl (y)dy o ?
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF hwnnathat.PRON.DEM.M.SG wagempty.ADJ+SM ydwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S meddwlthink.V.INFIN ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ?
  and that's empty I think, is it?
537CONac oedden ni wedi cael newyddion o fan hyn <o (y)r> [/] (.) o (y)r AndesCS bod hi (y)n bwrw eira .
  acand.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP caelget.V.INFIN newyddionnews.N.M.PL oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF Andesname bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT bwrwstrike.V.INFIN eirasnow.N.M.SG .
  and we'd had news from here, from the Andes, that it was snowing
537CONac oedden ni wedi cael newyddion o fan hyn <o (y)r> [/] (.) o (y)r AndesCS bod hi (y)n bwrw eira .
  acand.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP caelget.V.INFIN newyddionnews.N.M.PL oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF Andesname bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT bwrwstrike.V.INFIN eirasnow.N.M.SG .
  and we'd had news from here, from the Andes, that it was snowing
537CONac oedden ni wedi cael newyddion o fan hyn <o (y)r> [/] (.) o (y)r AndesCS bod hi (y)n bwrw eira .
  acand.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP caelget.V.INFIN newyddionnews.N.M.PL oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF Andesname bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT bwrwstrike.V.INFIN eirasnow.N.M.SG .
  and we'd had news from here, from the Andes, that it was snowing
543SANoedd hynna yn wych yn_doedd o .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hynnathat.PRON.DEM.SP ynPRT wychsplendid.ADJ+SM yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ohe.PRON.M.3S .
  that was great, wasn't it
563CONwel oedd o (y)n comig iawn .
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT comigcomic.ADJ iawnvery.ADV .
  well, it was very comical
564SANdyna sut oedd o ?
  dynathat_is.ADV suthow.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ?
  was that how it was?
578CONond (y)chydig iawn o y [/] y teliffon yn [/] yn y dref fan hyn +...
  ondbut.CONJ ychydiga_little.QUAN iawnOK.ADV oof.PREP ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF teliffontelephone.N.M.SG ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF dreftown.N.F.SG+SM fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  but very few telephones in the town here
589SANoedd o (ddi)m yn hawdd cael un newydd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT hawddeasy.ADJ caelget.V.INFIN unone.NUM newyddnew.ADJ .
  it wasn't easy to get a new one
593CONoedd o (ddi)m yn hawdd cael un arall .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT hawddeasy.ADJ caelget.V.INFIN unone.NUM arallother.ADJ .
  it wasn't easy to get another one
600CONmae (y)na lot o bethau (.) comig .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM comigcomic.ADJ .
  there are a lot of comical things
618CONoedd oedd o (y)n beryg iawn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT berygdanger.N.M.SG+SM iawnOK.ADV .
  yes, it was very dangerous
632CONia o TrevelinCS .
  iayes.ADV ofrom.PREP Trevelinname .
  yes, from Trevelin
633SANbobl yn dod o (y)r ffermydd .
  boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT dodcome.V.INFIN oof.PREP yrthe.DET.DEF ffermyddfarms.N.F.PL .
  people coming from the farms
635SANoedd angen rhywle yn_doedd o ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF angenneed.N.M.SG rhywlesomewhere.N.M.SG yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ohe.PRON.M.3S ?
  somewhere was needed, wasn't it?
640CONcofio fod dy dad a anti JudithCS (.) bob (.) ehCS dydd Llun cyntaf o (y)r mis +/.
  cofioremember.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM dyyour.ADJ.POSS.2S dadfather.N.M.SG+SM aand.CONJ antiaunt.N.F.SG Judithname bobeach.PREQ+SM eheh.IM dyddday.N.M.SG LlunMonday.N.M.SG cyntaffirst.ORD oof.PREP yrthe.DET.DEF mismonth.N.M.SG .
  remember that your father and Aunt Judith, every first Monday of the month...
642CON+, <oedd o> [/] oedd o yn +//.
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT .
  it was...
642CON+, <oedd o> [/] oedd o yn +//.
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT .
  it was...
648SANoedd raid cael rywle pan nhw (y)n dod yn bell o (y)r ffermydd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM caelget.V.INFIN rywlesomewhere.N.M.SG+SM panwhen.CONJ nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN ynPRT bellfar.ADJ+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF ffermyddfarms.N.F.PL .
  there needed to be somewhere when they came from far away off the farms
668SAN+< siŵr o fod os oedden nhw (y)n dod .
  siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM osif.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN .
  I'm sure, if they came
677SANachos <oedd o> [/] oedd o (we)di bod yn hir .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT hirlong.ADJ .
  because it had been long
677SANachos <oedd o> [/] oedd o (we)di bod yn hir .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT hirlong.ADJ .
  because it had been long
699CONia digon o fwyd i (y)r teulu i_gyd .
  iayes.ADV digonenough.QUAN oof.PREP fwydfood.N.M.SG+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG i_gydall.ADJ .
  yes, enough food for the whole family
700SANa dod o (y)r ffarm .
  aand.CONJ dodcome.V.INFIN oof.PREP yrthe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG .
  and coming from the farm
701SANia dod o (y)r ffarm .
  iayes.ADV dodcome.V.INFIN oof.PREP yrthe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG .
  yes, coming from the farm
737CONac oedd o (y)n dod â pum litr o laeth i (y)r tŷ bob dydd .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN âwith.PREP pumfive.NUM litrlitre.N.M.SG oof.PREP laethmilk.N.M.SG+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF house.N.M.SG bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG .
  and he used to bring 5 litres of milk to the house each day
737CONac oedd o (y)n dod â pum litr o laeth i (y)r tŷ bob dydd .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN âwith.PREP pumfive.NUM litrlitre.N.M.SG oof.PREP laethmilk.N.M.SG+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF house.N.M.SG bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG .
  and he used to bring 5 litres of milk to the house each day
739CONa wedyn o(edde)n ni (y)n wneud digon o bwdin reis .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM digonenough.QUAN oof.PREP bwdinpudding.N.M.SG+SM reisrice.N.M.SG .
  and so we used to make plenty of rice pudding
740SAN+< o bwdin reis .
  oof.PREP bwdinpudding.N.M.SG+SM reisrice.N.M.SG .
  of rice pudding
750SANdod i wneud <y ffilm> [//] un o (y)r ffilmiau cyntaf wnaeson nhw .
  dodcome.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF ffilmfilm.N.F.SG.[or].film.N.F.SG unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF ffilmiaufilms.N.F.PL cyntaffirst.ORD wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P .
  coming to make the film... one of the first films they made
759CON<ac â bob ehCS> [/] ac â bob siort o [/] (.) o ensaladasS a bob pethau .
  acand.CONJ âwith.PREP bobeach.PREQ+SM eheh.IM acand.CONJ âwith.PREP bobeach.PREQ+SM siortshort.ADJ oof.PREP oof.PREP ensaladassalad.N.F.PL aand.CONJ bobeach.PREQ+SM pethauthings.N.M.PL .
  and with all kinds of salad and everything
759CON<ac â bob ehCS> [/] ac â bob siort o [/] (.) o ensaladasS a bob pethau .
  acand.CONJ âwith.PREP bobeach.PREQ+SM eheh.IM acand.CONJ âwith.PREP bobeach.PREQ+SM siortshort.ADJ oof.PREP oof.PREP ensaladassalad.N.F.PL aand.CONJ bobeach.PREQ+SM pethauthings.N.M.PL .
  and with all kinds of salad and everything
763CONdw i (ddi)m yn gwybod faint o bethau oedd (y)na .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV .
  I don't know how many things there were
784CONa wedyn uh dw i (ddi)m yn gwybod faint o [/] (.) o bethau oedd i [/] i fwyta fel pwdin .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ito.PREP.[or].I.PRON.1S ito.PREP fwytaeat.V.INFIN+SM fellike.CONJ pwdinpudding.N.M.SG .
  and then I don't know how many things there were for pudding
784CONa wedyn uh dw i (ddi)m yn gwybod faint o [/] (.) o bethau oedd i [/] i fwyta fel pwdin .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ito.PREP.[or].I.PRON.1S ito.PREP fwytaeat.V.INFIN+SM fellike.CONJ pwdinpudding.N.M.SG .
  and then I don't know how many things there were for pudding
794CONa dyma fo (y)n bwyta o (y)r &=laugh +/.
  aand.CONJ dymathis_is.ADV fohe.PRON.M.3S ynPRT bwytaeat.V.INFIN oof.PREP yrthe.DET.DEF .
  and he ate from the...
795SANo (y)r ddysgl ?
  oof.PREP yrthe.DET.DEF ddysgldish.N.F.SG+SM ?
  from the dish?
797CON+, o (y)r ddysgl .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF ddysgldish.N.F.SG+SM .
  ...from the dish
798CONa mi ddeudodd o +"/.
  aand.CONJ miPRT.AFF ddeudoddsay.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S .
  and he said:
803CONxxx lot o xxx .
  lotlot.QUAN oof.PREP .
  [...] a lot of [...]
804SAN+< ei wraig o .
  eihis.ADJ.POSS.M.3S wraigwife.N.F.SG+SM ohe.PRON.M.3S .
  his wife
806SANahCS bod o wedi bwyta allan <o (y)r> [?] +/.
  ahah.IM bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP bwytaeat.V.INFIN allanout.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF .
  ah, that he'd eaten out of the...
806SANahCS bod o wedi bwyta allan <o (y)r> [?] +/.
  ahah.IM bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP bwytaeat.V.INFIN allanout.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF .
  ah, that he'd eaten out of the...
820CONac wedyn mi ringiodd [?] ata i <bod hi> [/] bod hi wedi gweld o .
  acand.CONJ wedynafterwards.ADV miPRT.AFF ringioddring.V.3S.PAST atato_me.PREP+PRON.1S iI.PRON.1S bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN ohe.PRON.M.3S .
  and then she rang me to [tell me] that she'd seen it
823CONdw i (ddi)m yn gwybod pwy basiodd o .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN pwywho.PRON basioddpass.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S .
  I don't know who passed it
825SANond uh (y)chydig o weithiau <mae (y)r> [//] maen nhw (y)n cyrraedd .
  ondbut.CONJ uher.IM ychydiga_little.QUAN oof.PREP weithiautimes.N.F.PL+SM maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN .
  but few times have they arrived
830CONdw i (we)di weld o .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP weldsee.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S .
  I've seen it
832CONac oedden nhw yn deud bod EirigCS fel un o (y)r [/] (.) o (y)r dynion ffermydd y Cymru .
  acand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN Eirigname fellike.CONJ unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF dynionmen.N.M.PL ffermyddfarms.N.F.PL ythe.DET.DEF CymruWales.N.F.SG.PLACE .
  and they were saying that Eirig was like one of the men on the Welsh farms
832CONac oedden nhw yn deud bod EirigCS fel un o (y)r [/] (.) o (y)r dynion ffermydd y Cymru .
  acand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN Eirigname fellike.CONJ unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF dynionmen.N.M.PL ffermyddfarms.N.F.PL ythe.DET.DEF CymruWales.N.F.SG.PLACE .
  and they were saying that Eirig was like one of the men on the Welsh farms
840SANcap â pig oedd o (y)n iwsio de ?
  capcap.N.M.SG âwith.PREP pigspike.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT iwsiouse.V.INFIN debe.IM+SM ?
  a peaked cap, he used, right?
842CONcap ar ei ben o .
  capcap.N.M.SG aron.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S benhead.N.M.SG+SM ohe.PRON.M.3S .
  a cap on his head
848SANbod CristinaCS wedi weld o .
  bodbe.V.INFIN Cristinaname wediafter.PREP weldsee.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S .
  that Cristina had seen it
882CONo(edde)n nhw (we)di wneud ehCS um lot o (..) xxx parti ei phen_blwydd .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM eheh.IM umum.IM lotlot.QUAN oof.PREP partiparty.N.M.SG eiher.ADJ.POSS.F.3S phen_blwyddbirthday.N.M.SG+AM .
  they'd done a lot of [...] her bithday party
884CONa oedd (y)na wyth cant o bobl .
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV wytheight.NUM canthundred.N.M.SG oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM .
  and there were 800 people
888CONadroddiadau [?] allan trwy (y)r teledu o (y)r xxx .
  adroddiadaureports.N.M.PL allanout.ADV trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF teledutelevision.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF .
  reports out over the television of the [...]
898CONdros y wlad a dw i (y)n credu allan o (y)r wlad hefyd .
  drosover.PREP+SM ythe.DET.DEF wladcountry.N.F.SG+SM aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN allanout.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF wladcountry.N.F.SG+SM hefydalso.ADV .
  throughout the country and I think outside the country too
908CONdw i (ddi)m yn gwybod be (y)dy o (y)n Cymraeg .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynin.PREP CymraegWelsh.N.F.SG .
  I don't know what it is in Welsh
909SAN+< ia ia cwrs ["] oedd o .
  iayes.ADV iayes.ADV cwrscourse.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S .
  yes, yes it was course
911CON&en ehCS nawr mae (y)na ferch o DrelewCS .
  eheh.IM nawrnow.ADV maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV ferchgirl.N.F.SG+SM ofrom.PREP Drelewname .
  eh, now there's a woman from Trelew
964CONohCS mae o (y)n ehCS intrest lot o +/.
  ohoh.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT eheh.IM intrestinterest.N.M.SG lotlot.QUAN oof.PREP .
  oh, it interests a lot of....
964CONohCS mae o (y)n ehCS intrest lot o +/.
  ohoh.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT eheh.IM intrestinterest.N.M.SG lotlot.QUAN oof.PREP .
  oh, it interests a lot of....
968CON+< a mae plant yn ei ddeall o .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES plantchild.N.M.PL ynPRT eihis.ADJ.POSS.M.3S ddeallunderstand.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S .
  and children understand it
969SANyn deall o .
  ynPRT deallunderstand.V.INFIN ohe.PRON.M.3S .
  understand it
970SANyn gwrando ac yn deall o .
  ynPRT gwrandolisten.V.INFIN acand.CONJ ynPRT deallunderstand.V.INFIN ohe.PRON.M.3S .
  listen and understand it
972SAN<mae o> [/] mae o (y)n ffordd syml <o o> [/] o ddangos be (y)dy (y)r efengyl .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT fforddway.N.F.SG symlsimple.ADJ oof.PREP ohe.PRON.M.3S oof.PREP ddangosshow.V.INFIN+SM bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF efengylgospel.N.F.SG .
  it's a simple way to show what the gospel is
972SAN<mae o> [/] mae o (y)n ffordd syml <o o> [/] o ddangos be (y)dy (y)r efengyl .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT fforddway.N.F.SG symlsimple.ADJ oof.PREP ohe.PRON.M.3S oof.PREP ddangosshow.V.INFIN+SM bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF efengylgospel.N.F.SG .
  it's a simple way to show what the gospel is
972SAN<mae o> [/] mae o (y)n ffordd syml <o o> [/] o ddangos be (y)dy (y)r efengyl .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT fforddway.N.F.SG symlsimple.ADJ oof.PREP ohe.PRON.M.3S oof.PREP ddangosshow.V.INFIN+SM bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF efengylgospel.N.F.SG .
  it's a simple way to show what the gospel is
972SAN<mae o> [/] mae o (y)n ffordd syml <o o> [/] o ddangos be (y)dy (y)r efengyl .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT fforddway.N.F.SG symlsimple.ADJ oof.PREP ohe.PRON.M.3S oof.PREP ddangosshow.V.INFIN+SM bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF efengylgospel.N.F.SG .
  it's a simple way to show what the gospel is
972SAN<mae o> [/] mae o (y)n ffordd syml <o o> [/] o ddangos be (y)dy (y)r efengyl .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT fforddway.N.F.SG symlsimple.ADJ oof.PREP ohe.PRON.M.3S oof.PREP ddangosshow.V.INFIN+SM bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF efengylgospel.N.F.SG .
  it's a simple way to show what the gospel is
978SANa mae llawer o blant wedi dod i gredu .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES llawermany.QUAN oof.PREP blantchild.N.M.PL+SM wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ito.PREP gredubelieve.V.INFIN+SM .
  and many children have come to faith
980SANar_ôl gymaint o waith mae hithau [?] wedi wneud .
  ar_ôlafter.PREP gymaintso much.ADJ+SM oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM maebe.V.3S.PRES hithaushe.PRON.EMPH.F.3S wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM .
  after so much work that she has done
982SANdangos yr uh [/] yr gynulleidfa o oedolion rŵan .
  dangosshow.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM yrthe.DET.DEF gynulleidfaaudience.N.F.SG+SM oof.PREP oedolionadults.N.M.PL rŵannow.ADV .
  showing the, er... congregation of adults now
1030CONachos ia a mae (y)r y [/] (.) y lludw dan ni wedi cael o ChileCS hefyd .
  achosbecause.CONJ iayes.ADV aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF lludwashes.N.M.PL danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP caelget.V.INFIN ofrom.PREP Chilename hefydalso.ADV .
  because, yes, there's the ash we've had from Chile as well
1033CONa mae o (y)n dal +...
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dalcontinue.V.INFIN .
  and it's still...
1036SANambell i ddiwrnod o waith .
  ambelloccasional.PREQ ito.PREP ddiwrnodday.N.M.SG+SM oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM .
  on the occasional work day [?]
1040CONa dibynnu <yr uh> [//] sut mae yr gwynt yn chwythu mae o +...
  aand.CONJ dibynnudepend.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM suthow.INT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF gwyntwind.N.M.SG ynPRT chwythublow.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S .
  and depending on how the wind is blowing, it...
1051SAN&=cough mae rywun yn dueddol o siarad lot .
  maebe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT dueddolbiased.ADJ+SM ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S siaradtalk.V.INFIN lotlot.QUAN .
  one tends to speak a lot
1052CONmaen nhw (y)n dueddol o frysio siarad .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT dueddolbiased.ADJ+SM oof.PREP frysiohurry.V.INFIN+SM siaradtalk.V.INFIN .
  they tend to talk in a hurry
1057SANdy(dy) o (ddi)m yn boeth .
  dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT boethhot.ADJ+SM .
  it's not hot

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia22: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.