PATAGONIA - Patagonia22
Instances of nhw for speaker SAN

1SANac yna Rhyd_yr_Indiaid <laS Herrería@s:spa> ["] oedden nhw (y)n galw fo ynde ?
  acand.CONJ ynathere.ADV Rhyd_yr_Indiaidname lathe.DET.DEF.F.SG Herreríaname oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT galwcall.V.INFIN fohe.PRON.M.3S yndeisn't_it.IM ?
  and then Rhyd yr Indiaid, they called it la Herreria [the blacksmith], right?
7SANoedd (y)na enw arall <ar Rhyd_yr> [//] heblaw Rhyd_yr_Indiaid yn Gymraeg neu HerreríaS (y)n i_gyd o(edde)n nhw (y)n deud ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV enwname.N.M.SG arallother.ADJ aron.PREP Rhyd_yrname heblawwithout.PREP Rhyd_yr_Indiaidname ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM neuor.CONJ Herreríaname ynPRT i_gydall.ADJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT deudsay.V.INFIN ?
  was there another name for Rhyd yr Indiaid in Welsh, or was it Herreria that they all said?
13SANachos o(edde)n nhw (y)n wneud y pethau <(y)r &kf> [//] y traed y ceffylau ers_talwm yn_doedden nhw .
  achosbecause.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF traedfeet.N.MF.SG ythe.DET.DEF ceffylauhorses.N.M.PL ers_talwmfor_some_time.ADV yn_doeddenbe.V.3P.IMPERF.TAG nhwthey.PRON.3P .
  because they did something to the horse's feet in those days, didn't they
13SANachos o(edde)n nhw (y)n wneud y pethau <(y)r &kf> [//] y traed y ceffylau ers_talwm yn_doedden nhw .
  achosbecause.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF traedfeet.N.MF.SG ythe.DET.DEF ceffylauhorses.N.M.PL ers_talwmfor_some_time.ADV yn_doeddenbe.V.3P.IMPERF.TAG nhwthey.PRON.3P .
  because they did something to the horse's feet in those days, didn't they
92SANfo oedd perchen nhw ?
  fohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF perchenowner.N.M.SG nhwthey.PRON.3P ?
  he was their owner?
110SANa fo oedd biau nhw ?
  aand.CONJ fohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF biauown.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P ?
  and he owned them?
113SANo(eddw)n i (y)n gwybod bod nhw (we)di bod dwy flynedd ar y ffordd (.) yn dod â nhw (.) ara(f) deg .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN dwytwo.NUM.F flyneddyears.N.F.PL+SM aron.PREP ythe.DET.DEF fforddway.N.F.SG ynPRT dodcome.V.INFIN âwith.PREP nhwthey.PRON.3P arafslow.ADJ degten.NUM .
  I knew they were travelling for two years, bringing them very slowly
113SANo(eddw)n i (y)n gwybod bod nhw (we)di bod dwy flynedd ar y ffordd (.) yn dod â nhw (.) ara(f) deg .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN dwytwo.NUM.F flyneddyears.N.F.PL+SM aron.PREP ythe.DET.DEF fforddway.N.F.SG ynPRT dodcome.V.INFIN âwith.PREP nhwthey.PRON.3P arafslow.ADJ degten.NUM .
  I knew they were travelling for two years, bringing them very slowly
116SAN+< ahCS fo oedd biau nhw .
  ahah.IM fohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF biauown.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P .
  ah, he owned them
125SANoedden nhw hefyd o AberdârCS .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P hefydalso.ADV ofrom.PREP Aberdârname .
  they were also from Aberdare
126SANoedden nhw ?
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ?
  were they?
194SANoedden nhw ?
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ?
  were they?
206SANoedden nhw fod bod adre yn_doedden i wneud helpu ar y ffarm .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P fodbe.V.INFIN+SM bodbe.V.INFIN adrehome.ADV yn_doeddenbe.V.3P.IMPERF.TAG ito.PREP.[or].I.PRON.1S wneudmake.V.INFIN+SM helpuhelp.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG .
  they were supposed to be at home, weren't they, helping out on the farm
232SANoedd raid dipio nhw ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM dipiodip.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ?
  did they have to be dipped?
235SAN<roid roid> [/] roid [//] roi (y)r ffisig iddyn nhw ?
  roidgive.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM roidgive.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM roidgive.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM roigive.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF ffisigmedicine.N.M.SG iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P ?
  to give medicine to them?
257SANa wedyn oedden nhw yn ddyddiau braf braf .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT ddyddiauday.N.M.PL+SM braffine.ADJ braffine.ADJ .
  and they they were very fine days
424SANa maen nhw isio chi ddysgu Cymraeg iddi .
  aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P isiowant.N.M.SG chiyou.PRON.2P ddysguteach.V.INFIN+SM CymraegWelsh.N.F.SG iddito_her.PREP+PRON.F.3S .
  and they want you to teach her Welsh
431SANmaen nhw wrthi (y)n bildio tŷ tu_ôl +/.
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wrthito_her.PREP+PRON.F.3S ynPRT bildiobuild.V.INFIN house.N.M.SG tu_ôlbehind.ADV .
  they're busy building a house behind...
491SANydyn nhw ?
  ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ?
  are they?
612SANa oedden nhw (y)n clywed bob peth (.) ar y teliffon .
  aand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT clywedhear.V.INFIN bobeach.PREQ+SM peththing.N.M.SG aron.PREP ythe.DET.DEF teliffontelephone.N.M.SG .
  and they would hear everything on the telephone
621SANia dyna oedden nhw (y)n galw hi .
  iayes.ADV dynathat_is.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT galwcall.V.INFIN hishe.PRON.F.3S .
  yes, that's what they used to call her
631SANac oedden nhw (y)n canol (.) busnes y teliffon .
  acand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT canolmiddle.N.M.SG busnesbusiness.N.MF.SG ythe.DET.DEF teliffontelephone.N.M.SG .
  and they were in the middle of the telephone business
648SANoedd raid cael rywle pan nhw (y)n dod yn bell o (y)r ffermydd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM caelget.V.INFIN rywlesomewhere.N.M.SG+SM panwhen.CONJ nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN ynPRT bellfar.ADJ+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF ffermyddfarms.N.F.PL .
  there needed to be somewhere when they came from far away off the farms
658SANcaffis ["] maen nhw (y)n galw nhw yng Nghymru .
  caffiscafés.N.M.PL maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT galwcall.V.INFIN nhwthey.PRON.3P yngmy.ADJ.POSS.1S NghymruWales.N.F.SG.PLACE+NM .
  they call them cafes in Wales
658SANcaffis ["] maen nhw (y)n galw nhw yng Nghymru .
  caffiscafés.N.M.PL maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT galwcall.V.INFIN nhwthey.PRON.3P yngmy.ADJ.POSS.1S NghymruWales.N.F.SG.PLACE+NM .
  they call them cafes in Wales
665SAN++ nhw (y)n talu .
  nhwthey.PRON.3P ynPRT talupay.V.INFIN .
  they payed
668SAN+< siŵr o fod os oedden nhw (y)n dod .
  siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM osif.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN .
  I'm sure, if they came
712SAN+< o(edde)n nhw (y)n hynach .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT hynachold.ADJ.COMP .
  they were older
745SANdw i (y)n cofio nhw .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN nhwthey.PRON.3P .
  I remember them
750SANdod i wneud <y ffilm> [//] un o (y)r ffilmiau cyntaf wnaeson nhw .
  dodcome.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF ffilmfilm.N.F.SG.[or].film.N.F.SG unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF ffilmiaufilms.N.F.PL cyntaffirst.ORD wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P .
  coming to make the film... one of the first films they made
764SANa nhw (we)di dod â sándwichesCS dw i (y)n credu yn_doedden nhw ?
  aand.CONJ nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP dodcome.V.INFIN âwith.PREP sándwichessandwich.N.M.PL dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN yn_doeddenbe.V.3P.IMPERF.TAG nhwthey.PRON.3P ?
  and they'd brought sandwiches, I think, hadn't they?
764SANa nhw (we)di dod â sándwichesCS dw i (y)n credu yn_doedden nhw ?
  aand.CONJ nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP dodcome.V.INFIN âwith.PREP sándwichessandwich.N.M.PL dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN yn_doeddenbe.V.3P.IMPERF.TAG nhwthey.PRON.3P ?
  and they'd brought sandwiches, I think, hadn't they?
783SANo(edde)n nhw (y)n hapus .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT hapushappy.ADJ .
  they were happy
786SANa wnaethon nhw hoffi (y)r syniad .
  aand.CONJ wnaethondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P hoffilike.V.INFIN yrthe.DET.DEF syniadidea.N.M.SG .
  and they liked the idea
824SANmaen nhw (we)di addo gyrru .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP addopromise.V.INFIN.[or].promise.V.INFIN+SM gyrrudrive.V.INFIN .
  they've promised to send them
825SANond uh (y)chydig o weithiau <mae (y)r> [//] maen nhw (y)n cyrraedd .
  ondbut.CONJ uher.IM ychydiga_little.QUAN oof.PREP weithiautimes.N.F.PL+SM maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN .
  but few times have they arrived
826SANy ffilmiau maen nhw (y)n wneud .
  ythe.DET.DEF ffilmiaufilms.N.F.PL maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM .
  the films they make
1049SANa (.) wel (.) anadlu yn ara(f) deg meddai nhw sy (y)n bwysig .
  aand.CONJ welwell.IM anadlubreathe.V.INFIN ynPRT arafslow.ADJ degten.NUM meddaisay.V.3S.IMPERF nhwthey.PRON.3P sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT bwysigimportant.ADJ+SM .
  and well, breathing slowly they said was the important thing

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia22: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.